Both sides, notwithstanding their respective reservations, have undertaken to respect the Blue Line, as identified by the United Nations, in its entirety. | UN | فلقد تعهد كلا الجانبين، على الرغم من تحفظات كل منهما، باحترام الخط الأزرق بكامله على النحو الذي حددته الأمم المتحدة. |
Furthermore, on four occasions armed soldiers of the Israel Defense Forces crossed the Blue Line into the area of operations. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي أربع مناسبات اجتاز جنود مسلحون من جيش الدفاع الإسرائيلي الخط الأزرق في منطقة العمليات. |
At the tripartite meeting, the parties demonstrated renewed interest in addressing problematic or contentious points along the Blue Line. | UN | وفي الاجتماع الثلاثي، أبدى الطرفان اهتماما متجددا بمعالجة النقاط المثيرة للمشاكل أو الخلافات علــى طــول الخــط الأزرق. |
The Blue Route remains closed because of the decision of UNPROFOR to in fact shut it down. | UN | إن الطريق الزرقاء لا تزال مغلقة بسبب قرار قوة اﻷمم المتحدة للحماية منع الحركة عليها. |
A Blue book was prepared and delivered to Zambia in 2007, and one is being prepared for Nigeria. | UN | وقد أُعد كتاب أزرق أُرسل إلى زامبيا في عام 2007، ويجري إعداد كتاب من أجل نيجيريا. |
Yeah, but I don't want Blue to see him like this. | Open Subtitles | أجل ولكن لا أريد من بلو أن يراه بهذا الوضع |
UNIFIL Geographic Information System (GIS) measurements determined that the object was located a few metres south of the Blue Line. | UN | وحددت القياسات التي أجرتها نظم المعلومات الجغرافية باليونيفيل أن الهدف يقع على بعد أمتار قليلة جنوب الخط الأزرق. |
I am concerned in particular about violations of the Blue Line carried out by armed forces personnel. | UN | ويساورني القلق بوجه خاص إزاء انتهاكات الخط الأزرق التي يقوم بها أفراد من القوات المسلحة. |
Any deliberate violation of the Blue Line is unacceptable. | UN | وأي انتهاك متعمد للخط الأزرق هو أمر مرفوض. |
I call upon the parties to do more to prevent violations from their respective sides of the Blue Line. | UN | وإنني أدعو الطرفين إلى بذل مزيد من الجهد لمنع حصول انتهاكات للخط الأزرق من جهة كل منهما. |
Blue Book: Permanent Missions to the United Nations handbook | UN | الكتاب الأزرق: كتيب البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة |
Israel hopes that marking the Blue Line, as well as placing warning signs, will be instrumental in preventing future incidents. | UN | تأمل إسرائيل أن يؤدي ترسيم الخط الأزرق ووضع العلامات التحذيرية دورا حاسما في منع وقوع الحوادث في المستقبل. |
Situation along the Blue Line on the northern border | UN | الحالة على طول الخط الأزرق على الحدود الشمالية |
Situation along the Blue Line on the northern border | UN | الحالة على طول الخط الأزرق على الحدود الشمالية |
Blue Books on Best Practice in Investment Promotion and Facilitation | UN | الكتب الزرقاء بشأن الممارسة الفضلى في تشجيع وتيسير الاستثمار |
I heard you gave those Blue bellies sweet hell. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنك أذقت أصحاب البطون الزرقاء الجحيم |
Does Dave wear a Blue San Diego chargers hat? | Open Subtitles | هل ديف ارتداء الزرقاء سان دييغو الشحن قبعة؟ |
A Blue Book on Best Practices for Nigeria was prepared and seven investment guides for African countries are being finalized. | UN | وأُعدّ كتاب أزرق عن أفضل الممارسات في نيجيريا ويجري وضع الصيغة النهائية لسبعة أدلة للاستثمار في بلدان أفريقية. |
The national flag consists of a lower red strip and an upper white strip between which a flagstaff Blue wedge is inserted. | UN | ويتكون العلم الوطني من تقليمة سفلية حمراء اللون وأخرى علوية بيضاء اللون وبينهما مثلث أزرق اللون من جهة سارية العلم. |
Look, I got Pop's funeral and I can't take Blue with me. | Open Subtitles | انظري ، أنا منشغل بجنازة والدي ولا أستطيع أخذ بلو معي |
I left my backpack on the bus... big Blue one. | Open Subtitles | لقد تركت حقيبتي داخل الحافلة , حقيبة زرقاء كبيرة |
Really, it's like there's makeup on top of Blue ink. | Open Subtitles | حقيقة ، يبدو ان هناك مكياج فوق اللون الازرق |
Overall, a resounding success for our boys in Blue. | Open Subtitles | عموماً، كان نجاحاً باهراً للفيتان ذوو البذلات الزرق |
Orange or Blue, whatever one you're standing on, it's gonna look good. | Open Subtitles | برتقالى أو ازرق ماتقفين علية سوف يبدو جميلاً سوف يبدو جميلاً |
Out of the Blue one day, I received this envelope | Open Subtitles | فجأة وعلى غير انتظار, تسلّمتُ مظروفاً فى أحد الأيام, |
You've got red, white, and Blue coursing through your veins. | Open Subtitles | لقد حصلت الأحمر والأبيض، والأزرق التعقيب من خلال الأوردة. |
I shouldn't have done that to you out of the Blue. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أن يكون فعلت ذلك لكم من فراغ. |
She then decided... she should have painted her house Blue... | Open Subtitles | ثم قررت عندها أنه كان عليها طلاء بيتها بالأزرق |
you got black hats, white hats, grey hats, Blue hats... | Open Subtitles | لدينا قبعات سوداء وقبعات بيضاء وقبعات رمادية، قبعات زرق |
Piercing Blue eyes, and may or may not have stolen a police radio. Yeah, that's him. | Open Subtitles | ذو عينين زرقاوتين ثاقبتين، ولعلّه سرق أو لم يسرق لا سلكيّ شرطة. |
Might as well have had the Blue light flashing on top. | Open Subtitles | يمكنّ أيضاً أن يكون على سطحها ضوء إنذار الشرطة الأزرق |