"bolivia" - Traduction Anglais en Arabe

    • بوليفيا
        
    • وبوليفيا
        
    • لبوليفيا
        
    • البوليفية
        
    • البوليفي
        
    • إكوادور
        
    • البوليفيين
        
    • بوتسوانا
        
    • بوركينا
        
    • وقد وقعت الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية
        
    Chile was working with the Plurinational State of Bolivia to restore the rail network connecting the two countries. UN وقالت إن شيلي تعمل مع دولة بوليفيا المتعددة القوميات لاستعادة شبكة السكك الحديدية التي تربط البلدين.
    The Plurinational State of Bolivia has not concluded any agreements with other States on the relocation of protected persons. UN ولم تُبرم دولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات أيَّ اتفاقات مع دول أخرى بشأن تغيير أماكن إقامة الأشخاص المحميين.
    As everyone knows, we are working arduously to put Bolivia back on track by drafting a new constitution. UN وكما يعلم الجميع، نحن نعمل جاهدين لإعادة بوليفيا إلى مسارها الصحيح من خلال إعداد دستور جديد.
    She noted, however, that poor countries such as Bolivia had many structural constraints and tended to give priority to other problems. UN غير أنها أشارت إلى أن البلدان الفقيرة مثل بوليفيا تعاني من قيود هيكلية وتميل نحو إعطاء الأولوية لمشاكل أخرى.
    Decorations awarded by Brazil, Bolivia, Colombia, Guatemala, Mexico and Paraguay UN أوسمة من جمهوريات باراغواي والبرازيل وبوليفيا وغواتيمالا وكولومبيا والمكسيك.
    On the other hand, Bolivia has experienced several serious conflicts over water. UN ومن جهة أخرى، دارت في بوليفيا عدة نزاعات خطيرة بسبب المياه.
    Subsequently, Bolivia and the Gambia also joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت بوليفيا وغامبيا أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Bolivia requires that 4 per cent of the employees of companies that do business with the Government be persons with disabilities. UN وتتطلب بوليفيا بأن يكون 4 في المائة من الموظفين في الشركات، التي تتعامل مع الحكومة، من الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Chile organizes the annual Binational Integration Games between, Argentina, the Plurinational State of Bolivia, Chile and Peru. UN وتنظّم شيلي سنويا ألعاب التكامل الثنائية القومية بين الأرجنتين ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وشيلي وبيرو.
    First periodic visit to the Plurinational State of Bolivia UN الزيارة الدورية الأولى إلى دولة بوليفيا المتعددة القوميات:
    First periodic visit to the Plurinational State of Bolivia UN الزيارة الدورية الأولى إلى دولة بوليفيا المتعددة القوميات:
    When Bolivia was subject to the International Monetary Fund, it never rose. UN حينما كانت بوليفيا خاضعة لصندوق النقد الدولي، لم تستطع النهوض مطلقاً.
    I pay respectful tribute to the Cuban people and their unconditional assistance, together with Venezuela, in eradicating illiteracy in Bolivia. UN وأتوجه بالتحية إلى الشعب الكوبي، وكذلك إلى فنزويلا، لمساعدتهما لنا غير المشروطة في القضاء على الأمية في بوليفيا.
    Switzerland congratulated Bolivia on the standing invitation extended to the special procedures. UN وهنأت سويسرا بوليفيا على الدعوة المفتوحة التي وجهتها إلى الإجراءات الخاصة.
    Moreover, Bolivia had the invaluable support provided by Cuba and its doctors. UN وفضلاً عن ذلك فإن بوليفيا تتمتع بدعم ثمين تقدمه كوبا وأطباؤها.
    The Plurinational State of Bolivia acknowledges the effort made by Cuba to cooperate with the Bolivian people. UN وتعرب دولة بوليفيا المتعددة القوميات عن تقديرها للجهود التي تبذلها كوبا للتعاون مع الشعب البوليفي.
    Bolivia did not have easy access to international loans. UN لم تتمتع بوليفيا بيسر الحصول على القروض الدولية.
    Peoples are not responsible for the landlocked state of Bolivia. UN الشعوب ليست مسؤولة عن الدولة غير الساحلية في بوليفيا.
    That philosophy had inspired the National Development Plan which aimed to foster a dignified, democratic, productive and sovereign Bolivia. UN وقد ألهمت تلك الفلسفة خطة التنمية الوطنية الرامية إلى تعزيز وجود بوليفيا مهيبة وديمقراطية ومنتجة وذات سيادة.
    Community support has been provided to Colombia, Ecuador, Bolivia and Peru through alternative development projects and trade preferences. UN وقد قدمت المجموعــة الدعــــم الى كولومبيا واكوادور وبوليفيا وبيرو عن طريق مشاريــع إنمائيـــة بديلة وتفضيلات تجارية.
    In 1991 we signed cooperation agreements with Chile, with Bolivia and with Brazil, and these were ratified about a month ago. UN وفي عام ١٩٩١، وقعنا اتفاقات تعاون مع شيلي وبوليفيا والبرازيل، وقد تم التصديق على هذه الاتفاقات منذ حوالي شهر.
    Combined second, third and fourth periodic reports of Bolivia UN التقرير الجامع للتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع لبوليفيا
    In Bolivia's Amazon region, millions of fish died as a result. UN وفي منطقة الأمازون البوليفية ماتت ملايين الأسماك نتيجة لذلك.
    Proposal submitted by Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador, Mexico and Peru UN اقتراح مقدم من إكوادور وبوليفيا وبيرو وشيلي وكولومبيا والمكسيك
    The Plurinational State of Bolivia is also the recipient of cooperation in other areas, such as sports. Scholarships have been awarded in sports medicine and six Cuban trainers have arrived to train Bolivian sportsmen. UN واستفادت دولة بوليفيا المتعددة القوميات كذلك من هذا التعاون في مجالات أخرى كالرياضة حيت قدمت لها منح دراسية لمتابعة الطب الدراسي إضافة إلى قدوم ستة مدربين كوبيين لتدريب الرياضيين البوليفيين.
    These countries include Bolivia, Botswana, Mauritius, Namibia and Nepal. UN وتضم تلك البلدان بوتسوانا وبوليفيا وموريتانيا وناميبيا ونيبال.
    Bolivia, Brazil, Burkina Faso, Ghana, Jordan, Mauritius, Senegal, Zambia. UN الأردن، البرازيل، بوركينا فاسو، بوليفيا، زامبيا، السنغال، غانا، موريشيوس.
    Bolivia 8 March 1990 26 June 1990 2 September 1990 UN وقد وقعت الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة على الاتفاقية وصدقت عليها في ٧ آذار/مارس ٠٩٩١ و٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٠٩٩١ على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus