"brochure" - Traduction Anglais en Arabe

    • كتيب
        
    • الكتيب
        
    • نشرة
        
    • كراسة
        
    • النشرة
        
    • منشور
        
    • المنشور
        
    • كتيّب
        
    • الكتيّب
        
    • الكراسة
        
    • ومنشور
        
    • وكتيب
        
    • الكراس
        
    • كتيِّب
        
    • النشرات
        
    Similarly, although the Mormons have been granted this legal status, they are nonetheless listed in a brochure on sects published by the State. UN وبالمثل، وعلى حين أن المورمون يتمتعون بهذا المركز القانوني إلاّ أن ذكرهم وارد مع ذلك في كتيب نشرته الدولة يتعلق بالفرق.
    Now, look around for a travel brochure or itinerary, something. Open Subtitles إبحث بالجانب عن كتيب للسفر أو خط سير الرحلة
    Those participating in the Seminar had commented that some of the information in the brochure was completely new to them. UN وأردفت أن المشاركين في الحلقة الدراسية لاحظوا، ضمن أشياء أخرى، أن الكتيب تضمن معلومات جديدة تماما بالنسبة لهم.
    The brochure appeared in 13 languages and is distributed via non-governmental organisations and the German embassies in situ. UN ويظهر الكتيب في 13 لغة يتم توزيعه عن طريق المنظمات غير الحكومية والسفارات الألمانية في الموقع.
    brochure on the socio-economic conditions in the occupied Palestinian territory UN نشرة عن الأحوال الاجتماعية والاقتصادية في الأرض الفلسطينية المحتلة
    A brochure was released, describing the tasks of focal points, i.e. the persons inside government offices responsible for gender equality policy; UN :: صدرت كراسة تبيِّن مهام المنسقين، أي الأشخاص الموجودين في الإدارات الحكومية المسؤولين عن سياسة المساواة بين الجنسين؛
    The brochure was shared with development practitioners and policymakers. UN واقتُسمت النشرة مع المهنيين المعنيين بالتنمية وصنّاع السياسات.
    This is a bi-lingual information brochure for young Turkish women on the topic of AIDS and safer sex. UN وهذا منشور يتضمن معلومات بلغتين، وهو من أجل الفتيات التركيات، ويتعلق بموضوع الإيدز وممارسات الجنس المأمونة.
    More than 200 workshops had been held and a brochure on the Declaration had been published in 18 indigenous languages. UN وتم تنظيم أكثر من 200 حلقة عمل ونشر كتيب عن إعلان الأمم المتحدة بـ 18 لغة تستعملها الشعوب الأصلية.
    The letter also contained a brochure on capacity-building for ozone monitoring in developing countries to inform Parties of the priority ozone-monitoring activities that require financing and to give an idea of the magnitude of the funds required. UN واشتملت الرسالة أيضاً على كتيب بشأن بناء القدرات في مجال رصد الأوزون لدى البلدان النامية وذلك لإعلام الأطراف بأنشطة رصد الأوزون ذات الأولوية التي تحتاج إلى تمويل وإعطاء فكرة عن حجم الأموال المطلوبة.
    brochure on the ESCWA Technology Centre UN كتيب عن المركز التكنولوجي التابع للإسكوا
    brochure on partnerships for sustainable development UN كتيب عن الشراكات من أجل التنمية المستدامة
    The brochure contains basic information from different sectors of life. UN ويتضمن هذا الكتيب معلومات أساسية من مختلف قطاعات الحياة.
    You don't go on vacation without looking at the brochure first. Open Subtitles لا تذهب في إجازة من دون النظر إلى الكتيب أولاً
    The brochure said there'd only be a few ostriches. Open Subtitles الكتيب قال سيكون هنالك فقط القليل من النعام
    Four days ago. I came across a brochure for ziplining. Open Subtitles قبل أربعة أيام، حصلت على نشرة عن الإنزلاق بالحبل
    brochure on youth development in the ESCWA region: statistical profiles, national strategies and success stories UN نشرة عن تنمية الشباب في منطقة الإسكوا: الموجزات الإحصائية والاستراتيجيات الوطنية وقصص النجاح
    Brochure: Regional Centre in Asia and the Pacific UN نشرة عن أنشطة المركز الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Each atlas consists of an explanatory brochure in English with two atlas sheets - a geological map and a mineral resources map. UN ويتألف كل أطلس من كراسة إيضاحية باللغة الانكليزية إلى جانب صفحتي أطلس تتألفان من خريطة جيولوجية وخريطة موارد معدنية.
    The brochure also urges schools to implement appropriate measures. UN وتحث النشرة أيضاً المدارس على تنفيذ التدابير المناسبة.
    Distribute a brochure on NAPAs at SBI 30 UN :: توزيع منشور عن برامج العمل الوطنية للتكيُّف في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ
    And as soon as my Mom saw that brochure the one with the kids riding horses and swimming and stuff Open Subtitles وفي اللحظة التي رأت أمي فيها ذلك المنشور ذاك الذي يمتطي فيه الفتى حصانًا ويسبح وما إلى ذلك
    The handbook will be printed in brochure format and made available online during the second half of 2014. UN وسيُطبع الدليل في شكل كتيّب وسيصبح متاحا على شبكة الإنترنت خلال النصف الثاني من عام 2014.
    Yes, well, maybe not everything has to go in the brochure. Open Subtitles نعم، حسناً، ربما ليس كل شيء يجب أن يدخل الكتيّب
    The brochure is given to all individuals in detention. UN ووزعت الكراسة على جميع الأشخاص الموجودين رهن الاحتجاز.
    Through lectures, a brochure and an exhibit, the topic of body images was discussed. UN ومن خلال محاضرات ومنشور ومعرض، تمت مناقشة موضوع صور الجسد.
    During the current biennium, the Department will produce special media information packets and a background brochure on the question of enforced disappearances. UN وخلال فترة السنتين الحالية، ستعد الإدارة المذكورة مجموعة معلومات خاصة لوسائط الإعلام وكتيب معلومات أساسية بشأن مسألة حالات الاختفاء القسري.
    The brochure, the diskette and the video are now available free of charge to all target groups, and will be tested for their effectiveness. UN إن الكراس والديسكيت وشريط الفيديو متاحة حاليا مجانا لجميع الجماعات المستهدفة. وتشكل موضوعا للتحقق عن فعالياتها.
    A brochure on the bust was produced, and later sent to families of the victims. UN وقد أُصدر كتيِّب عن التمثال النصفي، وأُرسل لاحقاً إلى أسر الضحايا.
    (vi) A promotional brochure or a series of thematic leaflets on the Library’s collections and services for distribution to user clientele; UN ' ٦` كتيب إعلامي أو مجموعة من النشرات المواضيعية عن مجموعات وخدمات المكتبة لتوزيعها على المستعملين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus