The Office will also share a Bulletin of its activities with United Nations partners. | UN | وسيتيح المكتب أيضا نشرة فصلية عن أنشطته لشركاء الأمم المتحدة. |
Recommendation 1 remains open pending provision of a copy of a newly published Bulletin of the Secretary-General. | UN | ستبقى التوصية 1 مفتوحة ريثما تقدم نسخة من نشرة صدرت حديثا من الأمين العام. |
I would recall that the text of these messages will be published in a special Bulletin of the Division for Palestinian Rights. | UN | وأود أن أذكر بأن نصوص هذه الرسائل سوف تنشر في نشرة خاصة تصدر عن شعبة حقوق الفلسطينيين. |
PRODEFA's report of this meeting was published in the quarterly Bulletin of the Vienna NGO Committee on the Family. | UN | ونُشر تقرير المؤسسة عن هذه الدورة في النشرة الفصلية التي تُصدرها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في فيينا. |
(vii) Booklets, pamphlets and fact sheets: publish the monthly Bulletin of Tribunal activities; | UN | `7 ' الكتيبات، والنشرات وصحائف الوقائع: إصدار النشرة الشهرية التي تورد معلومات عن أنشطة المحكمة؛ |
The results of this data collection are published in the Monthly Bulletin of Statistics. | UN | وتنشر نتائج ما يجمع من بيانات في نشرة الإحصاءات الشهرية. |
The Office will also share a quarterly Bulletin of its activities with United Nations partners. | UN | وسيتيح المكتب أيضا نشرة فصلية عن أنشطته لشركاء الأمم المتحدة. |
In such cases, the Panel applied the rates in the United Nations Monthly Bulletin of Statistics. | UN | وفي مثل هذه الحالات، طبق الفريق الأسعار الواردة في نشرة الأمم المتحدة الإحصائية الشهرية. |
In cooperation with the Arab Industrial Development and Mining Organizations (AIDMO), ESCWA continues to publish the Bulletin of Industrial Statistics for the Arab Countries. | UN | وتواصل اللجنة بالتعاون مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين إصدار نشرة اﻹحصاءات الصناعية للبلدان العربية. |
The provisions of the resolutions will be published in the Bulletin of the Ministry of Economy of Slovakia. | UN | وستنشر أحكام القرار في نشرة وزارة الاقتصاد في سلوفاكيا. |
The provisions of the resolutions will be published in the Bulletin of the Ministry of Economy of Slovakia. | UN | وستنشر أحكام القرار في نشرة وزارة الاقتصاد في سلوفاكيا. |
The provisions of the resolution will be published in the Bulletin of the Ministry of Economy of the Slovak Republic; | UN | وستصدر أحكام القرار في نشرة وزارة الشؤون الاقتصادية في جمهورية سلوفاكيا؛ |
When this is done, such information should be published in the Law of the Sea Bulletin of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | UN | وعند القيام بهذا، ينبغي أن تنشر تلك المعلومات في نشرة قانون البحار التي تصدرها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
As I said earlier, those messages will be included in a special Bulletin of the Division for Palestinian Rights. | UN | وكما قلت سابقا، إن تلك الرسائل ستنشر في نشرة خاصة لشعبة حقوق الفلسطينيين. |
The Committee will surely continue to receive messages, and those messages will be included in the Bulletin of the Division for Palestinian Rights. | UN | وستظل اللجنة بالتأكيد تتلقي الرسائل، وستدرج تلك الرسائل في نشرة شعبة حقوق الفلسطينيين. |
In 1947, the Bulletin of Atomic Scientists began to place the Doomsday Clock on its cover. | UN | وفي عام 1947، استهلت نشرة علماء الذرة رسم ساعة يوم القيامة على غلافها. |
I should like to remind the Committee that the messages will be published in a special Bulletin of the Division for Palestinian Rights of the Secretariat. | UN | وأود أن أذكر اللجنة بأن الرسائل ستنشر في نشرة خاصة لشعبة الحقوق الفلسطينية في الأمانة العامة. |
Population Bulletin of the United Nations | UN | النشرات الدورية النشرة السكانية لﻷمم المتحدة |
Annual Bulletin of Electric Energy Statistics for Europe | UN | النشرة السنوية ﻹحصاءات الطاقة الكهربائية في أوروبا |
Annual Bulletin of Housing and Building Statistics for Europe | UN | النشرة السنوية ﻹحصاءات المساكن والمباني في أوروبا |
They are published in the Statistical Yearbook and Monthly Bulletin of Statistics. | UN | وتنشر هذه الأرقام في الحولية الإحصائية ونشرة الإحصاءات الشهرية. |
The Secretariat should also indicate whether there was any precedent for the Committee approving or rejecting a Bulletin of the Secretary-General. | UN | وينبغي أن تبين الأمانة أيضا ما إذا كانت ثمة سابقة لموافقة اللجنة أو رفضها لنشرة للأمين العام. |