"bump" - Traduction Anglais en Arabe

    • عثرة
        
    • صدمة
        
    • زيادة
        
    • ضربة
        
    • مطب
        
    • بومب
        
    • بامب
        
    • الصدمة
        
    • عقبة
        
    • تصطدم
        
    • مخفف
        
    • مطبّ
        
    • خبطة
        
    • الكدمة
        
    • النتوء
        
    How can you be jealous that my baby bump came first? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون غيور أن عثرة طفلتي جاء أولا؟
    You can't take a little bump'n grind, get off the court. Open Subtitles لا يمكنك أن تأخذ عثرة قليلا 'ن طحن، النزول من المحكمة.
    Any injury, even from a bump, can cause spontaneous bone growth. Open Subtitles اية إصابة، حتى لو كانت من صدمة خفيفة، يمكن أن تسبب نموا آنيا للعظم.
    You know how stressed out about money I've been lately. A bump in pay would really help. Open Subtitles إنّك تعلم كمْ كنتُ مُتوتراً حول المال بالآونة الأخيرة زيادة في الراتب سيكون مُفيداً حقاً.
    Well, Zach's got a couple fractured ribs and a nasty bump on the head, it's non-concussive, and six stitches in his left forearm. Open Subtitles حسناً ، يعاني زاك من بعض الكسور في أضلاعه و ضربة قوية في الرأس بدون أن يصاب بإرتجاج و ستة غُرز في جبهته اليُسرى
    American democracy is stronger than your sad attempt to take advantage of a bump in the road. Open Subtitles نعم الديمقراطية الأميركية أقوى من محاولتكم البائسة في استغلال مطب بسيط في الطريق
    Guess you could call it a bump up in human evolution. Open Subtitles تخمين هل يمكن أن نسميها عثرة حتى في تطور الإنسان.
    Okay, fine. I was 19. It was just a little bump. Open Subtitles حسناً، لقد كنت في الـ19 من عمري كانت مجرد عثرة
    Ah, she swears I'll get a bump out of it. Open Subtitles إنها تقسم بأنني سأحصل على عثرة بسبب ما فعلته
    Maybe take this bump out, make it look less ethnic. Open Subtitles ربما تأخذ هذه عثرة بها، جعلها تبدو أقل العرقي.
    We shouldn't let one little bump spoil an otherwise productive relationship. Open Subtitles لايجب أن نترك شخصاً صغيراً كحجر عثرة ليفسد علاقة مثمرة
    Poor lad suffered a nasty bump when he fell out of the sky, then suffered solitary confinement and near starvation. Open Subtitles عانى الفقراء الفتى عثرة سيئة عندما سقط من السماء، ثم عانى الانفرادي الحبس والتضور جوعا.
    Did you guys see who was spotted with a definite baby bump? Open Subtitles هل عرفتم يا رفاق من لاحظ امر صدمة الطفل؟
    Your campaign visits always lead to a bump for the candidate. Open Subtitles زوار حملتُكِ دائماً يقدّمون صدمة للمرشّحِ.
    We took kind of a hard bump when ground level went down 20 feet. Open Subtitles لقد تلقت الطائرة صدمة قوية عندما إنخفض مستوى الأرض 20 قدم
    She gets a big salary bump, I lock her in. Open Subtitles ستحصل على زيادة كبيرة في الأجر وأنا أحتفظ بها
    According to the latest polls, the Virginia Senator's first pitch earned her a 14-point bump... with older male voters. Open Subtitles ووفقا لآخر استطلاعات الرأي الضربة الاولى لسيناتور فيرجينيا حصلت لها ضربة من 14 نقطة
    You see, maybe I am more than a bump in the road to you. Open Subtitles أترين، ربما أنا أكثر من مطب على الطريق بالنسبة لكِ
    Great to see you, bump. You, too. Open Subtitles ـ من الرائع رؤيتك، (بومب) ـ وأنت أيضاً
    It's a good thing we got all those beads, bump. Open Subtitles من الجيد أننا حصلنا على (كل هذا الخرز، (بامب
    I've always been more afraid of being left alone or left out... than of things that go bump in the night. Open Subtitles أنا كنت دائماً أكثر خوفاً من تركي لوحدي أو اتساب برة من الأشياء التي تؤدي الي الصدمة في الليل
    It's just a small bump on the road, that's all. Open Subtitles إنها مجرّد عقبة صغيرة على الطريق، ذلك كلّ شيء
    Just avoid the shoulder bump, catch the elevator and make a wise-ass remark before the doors close. Open Subtitles تجنب أن تصطدم بكتفه و الحق المصعد و اترك تعليقاً حذقاً قبل ان ينغلق الباب
    I would like to bring up the issue of putting a speed bump on pine Lane. Open Subtitles أودُّ طـرحَ مشكـلة وضـع مخفف للسرعة علـى الشارع
    Went over a bump a while back and dropped it. I thought it was lost. Open Subtitles سرتُ فوق مطبّ قبل قليل ووقع منّي، ظننته ضاع
    You just got a little bump on the head. Open Subtitles مجرد خبطة صغيرة في الرأس يمكنك الرحيل الآن
    Yes, everyone has something they want to keep hidden from prying eyes... it's hard to believe you got this bump just by falling. Open Subtitles نعم، كل شخصٍ لديه أمراً ضع الجملة هنا يريد الإستمرار في إخفائه من العيون المتطفلة ضع الجملة هنا يُصعب تصديق أنّ هذه الكدمة كانت جراء الإصتدام بالجدار
    And you hit two of those bump thingies in the middle of the road. Open Subtitles وأصطدمتي بأحد هذه النتوء تلك في وسط الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus