"bundles" - Traduction Anglais en Arabe

    • حزم
        
    • الحزم
        
    • رزم
        
    • وحزم
        
    • عبوات
        
    • بالحزم
        
    • حزمات
        
    It causes the blood vessels in different parts of the body to form fragile bundles called arterial venous malformations. Open Subtitles إنه يتسبب في الأوعية الدموية في أجزاء مختلفة من الجسم لتشكيل حزم هشة تسمى التشوهات الشريانية الوريدية.
    I remember when they were just little bundles of meat, screaming till I thought I'd go crazy. Open Subtitles أتذكر عندما كانوا حزم فقط القليل من اللحوم و يصرخ حتى ظننت أنني سوف بالجنون.
    bundles of cylinders shall not be filled in excess of the lowest working pressure of any given cylinder in the bundle. UN كما يجب عدم ملء حزم الاسطوانات إلى حد يتجاوز الضغط العملي الأدنى لأي اسطوانة من اسطوانات الحزمة.
    The amount of each invoice was to be calculated by pro rating the lump sum price against the number of bundles in the shipment, and adding the shipment fee. UN ويحسب مبلغ كل فاتورة بالتوزيع النسبي لسعر المبلغ الإجمالي على عدد الحزم في الشحنة، مع إضافة رسوم الشحن.
    Elements are restricted to cylinders, tubes or bundles of cylinders; UN تقتصر العناصر على الاسطوانات أو الأنابيب أو رزم الاسطوانات؛
    Relationships between requests, inputs and suggestions, the request bundles derived from them, and the draft work programme UN العلاقة بين الطلبات والمدخلات والاقتراحات، وحزم الطلبات المستمدة منها، وبرنامج العمل
    Ten bundles, Mr Dellwo. Very specific man. Open Subtitles عبوات من السيد داول، هذا الرجل محدد الأهداف
    They smuggle the currency into Somalia from Kenya, wrapped in bundles and concealed in boxes, and transport it in old buses from Nairobi to Garissa and Liboi, Kenya, and then to Dhoobley in Somalia. UN وهم يهربون العملة إلى الصومال عن طريق كينيا، ملفوفة في حزم ومخبأة في صناديق، وينقلونها في حافلات قديمة تسافر من نيروبي إلى غاريسا وليبوي بكينيا، ثم إلى ذوبلي في الصومال.
    Other professional services are supplied in discrete bundles as projects, for example, in architectural and engineering services. UN وتقدم خدمات مهنية أخرى كمشاريع في شكل حزم مستقلة، كما هو الحال في الخدمات الهندسية والمعمارية.
    As such, the Panel and the Bureau recommend that all the bundles of requests be taken into account within the work programme of the Platform. UN وعليه، فإن الفريق والمكتب يوصيان بأن تؤخذ جميع حزم الطلبات بعين الاعتبار في إطار برنامج عمل المنبر.
    Money was found on both Mr. Wright and Mr. Harvey, in bundles of 200 Jamaican dollars. UN وضبطت النقود في حوزة كل من السيدين رايت وهارفي، في حزم من فئة ٠٠٢ دولار جامايكي.
    Okay, those wire bundles control the communication going in and out of the building. Open Subtitles حسناً ، حزم الأسلاك تلك تُسيطر على الإتصالات الواردة والصادرة إلى وخارج المبنى
    First collect the weeds and tie them in bundles to be burned! Open Subtitles ‫أن يقوموا أولا بجمع الحشائش الضارة ‫وربطها في حزم ليتم حرقها!
    The rice that is harvested is gathered into bundles, bound with a straw, Open Subtitles بعد تقطيع النباتات يتم ربطها بالقش إلى حزم
    People dragging bundles. They go down, down, down, a few minutes go by. Open Subtitles أشخاص يسحبون حزم وينزلون إلى أسفل، أسفل، أسفل
    Illustration of the various ways in which the thematic bundles of requests, inputs and suggestions were addressed in the work programme UN بيان الطرف المختلفة التي تم بها تناول الحزم المواضيعية للطلبات، والمدخلات والاقتراحات في برنامج العمل
    I thought that he was concentrating on numerical analysis, but it turns out he was also working on fiber bundles. Open Subtitles ظننت إنه يركز على التحليلات الرقمية لكن إتضح إنه يعمل أيضاً على الحزم
    That won't cover the gas I used to go to the store to buy twine to tie the bundles. Open Subtitles هذا لا يعوّض ثمن الوقود المستهلك للذهاب إلى المتجر، الذي اشتريت منه الحبل لربط الحزم.
    Payments can only be made in bundles of bills, which in practice cannot even be reasonably counted. UN ولا يمكن تسدسد المدفوعات إلا على شكل رزم من اﻷوراق النقدية التي لا يعقل حتى عدها في الممارسة العملية.
    Ones, 5s, 10s, 20s, no hundreds, no bundles. Open Subtitles فئة الدولار، و الخمس، العشر و العشرين دولار لا فئة المئات، و لا رزم.
    It focused on the levels of resource allocation to the work programme elements and associated request bundles, and is described in detail in section IV. UN وركزت على مستويات تخصيص الموارد لعناصر برنامج العمل وحزم الطلبات المرتبطة بها، ويرد وصفها بالتفصيل في الفرع رابعاً .
    We'll make it like the final four. Ten bundles a square. Who's in? Open Subtitles هيا، سنجعلها كالدور قبل النهائي 10 عبوات للفرد الواحد، من سيشترك؟
    The complete list of bundles is provided in annex II to document IBPES/2/INF/9, which also includes information regarding their component requests, inputs and suggestions, their consideration by the Panel and Bureau, and recommendations for the treatment of each bundle. UN وترد القائمة الكاملة بالحزم في المرفق الثاني للوثيقة IPBES/2/INF/9، الذي يتضمن أيضاً معلومات تتعلق بالطلبات والمدخلات والاقتراحات المكوِّنة لها، ودراستها من قِبَل الفريق والمكتب، والتوصيات الخاصة بمعاملة كل حزمة من الحزم.
    Man, he came down last week and bought five bundles with that fake-ass paper. Open Subtitles يا رجل، لقد أتاني الأسبوع الماضي واشترى ٥ حزمات بذلك المال المزيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus