"centre for" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز
        
    • المركز
        
    • لمركز
        
    • ومركز
        
    • بمركز
        
    • والمركز
        
    • للمركز
        
    • مركزا
        
    • مركزاً
        
    • كمركز
        
    • ولمركز
        
    • المركزي للتعبئة
        
    • ومركزاً
        
    Head of Department, Centre for Biodiversity, National Museums of Kenya, Kenya UN رئيسة قسم، مركز التنوع البيولوجي، المتاحف الوطنية في كينيا، كينيا
    United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى
    United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Central Asia UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى
    African region: Basel Convention Coordinating Centre for the African Region in Nigeria UN منطقة أفريقيا: المركز التنسيقي لاتفاقية بازل في المنطقة الأفريقية في نيجيريا
    Ms. Aurela Anastasi, Executive Director, Centre for Legal Civic Initiatives UN السيدة أوريليا أناستازي، المديرة التنفيذية لمركز المبادرات القانونية المدنية
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    During the biennium, ESCWA was working to establish a Centre for economic integration for the Arab region. UN وخلال فترة السنتين، كانت الإسكوا تعمل من أجل إنشاء مركز للتكامل الاقتصادي في المنطقة العربية.
    United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Central Asia UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى
    United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Central Asia UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia (UNRCCA) UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية في منطقة آسيا الوسطى
    This was based on the actual number of payments submitted by the Operation to the Centre for processing UN وذلك استنادا إلى العدد الفعلي للأفراد الذين طلبت العملية المختلطة من مركز الخدمات الإقليمي تجهيز رواتبهم
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى
    The subprogramme will coordinate with the African Centre for Gender to include a gender perspective in its work. UN وسيتولى البرنامج الفرعي التنسيق مع المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية من أجل إدراج المنظور الجنساني في عمله.
    Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa UN المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    Ms. Elira Zaka, Executive Director, Centre for Parliamentary Studies UN السيدة إيليرا زاكا، المديرة التنفيذية لمركز الدراسات البرلمانية
    The Office for Outer Space Affairs and the Abdus Salam International Centre for Theoretical Physics were also represented. UN وكان مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة ومركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية ممثَّلين فيها أيضاً.
    1985 Visiting Fellow, Research Centre for International Law, University of Cambridge. UN ١٩٨٥ زميل زائر بمركز بحوث القانون الدولي في جامعة كمبردج.
    CSSTEAP is the regional Centre for space science and technology education. UN والمركز المذكور أعلاه هو المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Ms. Mirela Muca, Executive Director, Albanian National Centre for Social Studies UN السيدة ميريلا موكا، المديرة التنفيذية للمركز الوطني الألباني للدراسات الاجتماعية
    The programme established a Centre for adaptation and social integration, and promoted community mobilization through volunteer action. UN وقد أنشأ البرنامج مركزا للتكيف والإدماج الاجتماعي وعزز تعبئة المجتمع المحلي من خلال العمل التطوعي.
    Specifically, the Academy of Education of Tajikistan created a Centre for studying aspects of the change to a 12-year education system. UN وعلى وجه التحديد أنشأت أكاديمية التربية في طاجيكستان مركزاً لدراسة جوانب التغيير إلى نظام تعليمي مؤلف من 12 سنة.
    Acting as Centre for information and reporting on justice issues UN :: العمل كمركز للمعلومات والإبلاغ عن المسائل المتصلة بالعدالة
    The Office provides a common managerial structure to UNDCP and to the Centre for International Crime Prevention. UN ويوفر المكتب هيكلا إداريا مشتركا لبرنامج المراقبة الدولية للمخدرات ولمركز منع الجريمة الدولية.
    The Council is cooperating with the National Centre for Statistics, as the official data gathering agency in Egypt, to plug the gap in Children's data with endeavours such as the national surveys for child labour and street children. UN قد تعاون المجلس مع الجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء باعتباره الجهة الرئيسية المنوط بها جمع البيانات في مصر لسد النقص في قاعدة البيانات عن الأطفال.
    Establish a Wakf house that will accommodate the Department, the Wakf Board, the Wakf Tribunal and a Centre for Muslim cultural activities under one roof; UN إنشاء دار لﻷوقاف تضم اﻹدارة، ومجلس اﻷوقاف، ومحكمة اﻷوقاف ومركزاً لﻷنشطة الثقافية اﻹسلامية تحت سقف واحد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus