"chairperson of the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيسة اللجنة
        
    • رئيس اللجنة
        
    • رئيس لجنة
        
    • رئيسة لجنة
        
    • رئيسة للجنة
        
    • رئيساً للجنة
        
    • رئيسا للجنة
        
    • لرئيس اللجنة
        
    • لرئيسة اللجنة
        
    • ورئيس لجنة
        
    • ورئيسة اللجنة
        
    • رئيس للجنة
        
    The forty-fourth session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women will be opened by the Chairperson of the Committee. UN ستَفتَتِح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الدورة الرابعة والأربعين للجنة.
    The forty-fifth session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women will be opened by the Chairperson of the Committee. UN ستفتتح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الدورة الخامسة والأربعين للجنة.
    The forty-first session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women will be opened by the Chairperson of the Committee. UN ستفتتح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الدورة الحادية والأربعين للجنة.
    The Chairperson of the Committee shall also convene special sessions: UN ويقوم رئيس اللجنة أيضاً بعقد دورات استثنائية:
    The Chairperson of the Committee shall also convene special sessions: UN ويدعو رئيس اللجنة أيضاً إلى عقد دورات استثنائية في الحالات التالية:
    At the same time, there was room for certain decisions simply to be taken on the authority of the Chairperson of the Committee, thereby avoiding lengthy debate. UN وفي الوقت نفسه هناك مجال لاتخاذ قرارات معينة ببساطة استنادا إلى سلطة رئيس اللجنة لتلافي المناقشات المطولة.
    The session will be opened by the Acting Chairperson of the Committee on Information. UN سيفتتح الدورة رئيس لجنة الإعلام بالنيابة.
    The forty-second session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women will be opened by the Chairperson of the Committee. UN ستفتتح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الدورة الثانية والأربعين للجنة.
    The forty-third session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women will be opened by the Chairperson of the Committee. UN ستفتتح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الدورة الثالثة والأربعين للجنة.
    The Committee had before it the tentative programme of work for the forty-ninth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة برنامج العمل المؤقت للدورة التاسعة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيسة اللجنة.
    A statement was also made by the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وأدلت أيضا ببيان رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, in reply to the letter from the Chairperson of the Committee on UN الأمم المتحدة للتربيـة والعلم والثقافة إلى رئيسة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية
    of the International Monetary Fund, in reply to the letter from the Chairperson of the Committee on Economic, Social UN وولفنسون إلى رئيسة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ردا على رسالتها
    These States shall, within three months, inform the Chairperson of the Committee whether or not they accept the recommendations contained in the report of the Commission. UN وتقوم هذه الدول، في غضون ثلاثة أشهر، بإعلام رئيس اللجنة بقبولها أو رفضها للتوصيات الواردة في تقرير الهيئة.
    The interviews were conducted in New York by the Chairperson of the Committee, David M. Walker, in Geneva and Vienna by the Vice-Chairperson, Vijayendra N. Kaul, and in Nairobi by John F. S. Muwanga. UN وأجرى الاستجوابات في نيويورك رئيس اللجنة ديفيد م. ووكر، وفي جنيف وفيينا نائب رئيس اللجنة فيجايندرا ن.
    Indeed, the Chairperson of the Committee would shortly receive an invitation to attend the Conference and should make a valuable contribution to its work on behalf of the Committee. UN وفي الواقع فإن رئيس اللجنة سيتلقى بالفعل قريبا دعوة لحضور المؤتمر وسيقدم مساهمة قيّمة في أعماله بالنيابة عن اللجنة.
    The Committee had before it the tentative programme of work for the forty-eighth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الثامنة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    The Committee had before it the tentative programme of work for the fortyfourth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الرابعة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    The Committee had before it the tentative programme of work for the fortysixth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة برنامج العمل المؤقت للدورة السادسة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    Report of the Chairperson of the Committee on World Food Security on the implementation of the reform of and on progress made towards achieving the vision of the Committee UN تقرير رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي عن تنفيذ الإصلاحات المتعلقة بتحقيق رؤية اللجنة وعن التقدم المحرز في ذلك
    Chairperson of the Committee in charge of reviewing criminal law decisions following the delivery of judgements of the European Court of Human Rights UN رئيسة لجنة مراجعة القرارات الجنائية عقب صدور أحكام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان
    Activities as Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN اﻷنشطة المضطلع بها بصفتها رئيسة للجنة المعنيـة بالقضـاء علـى التمييـز ضد المرأة
    35. At the same meeting, the Conference further designated Mr. Philbert Brown of Jamaica as Chairperson of the Committee of the Whole. UN 35- وعين المؤتمر، في تلك الجلسة أيضاً، السيد فيلبرت براون من جامايكا رئيساً للجنة الجامعة.
    Mr. Pedro Catarino (Portugal) was unanimously elected Chairperson of the Committee. UN ٣ - وانتُخب السيد بيدرو كاتارينو )البرتغال(، باﻹجماع، رئيسا للجنة.
    The Chairperson of the Committee may also convene special sessions: UN ويجوز لرئيس اللجنة أيضاً أن يعقد دورات استثنائية:
    In addition, the Chairperson of the Committee could facilitate a discussion on reservations with delegates attending the Third Committee of the General Assembly in 1999. UN وباﻹضافــة إلى ذلك، يمكن لرئيسة اللجنة تيسير إجراء مناقشة بشأن التحفظات مع المندوبات المشتركات في اللجنة الثالثة للجمعية العامة في عام ١٩٩٩.
    - Election of Vice-Presidents and the Chairperson of the Committee on Science and Technology UN - انتخاب نواب الرئيس ورئيس لجنة العلم والتكنولوجيا
    The Secretary-General of the Conference and the Chairperson of the Committee also made statements. UN كما أدلى ببيان كل من اﻷمينة العامة للمؤتمر ورئيسة اللجنة.
    Noting that the Commission was meeting as a Committee of the Whole for the consideration of agenda item 4, he invited members to elect a Chairperson of the Committee. UN وفي معرض إشارته إلى أن اللجنة تجتمع بوصفها اللجنة الجامعة من أجل النظر في البند 4 من جدول الأعمال، دعا الأعضاء إلى انتخاب رئيس للجنة الجامعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus