"chapters of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • فصول
        
    • الفصول
        
    • بفصول
        
    • تضمنه
        
    • لحزبي
        
    • وفروع
        
    • لفصول
        
    • فصوله
        
    • وفصول
        
    All chapters of the twelfth and the recently completed thirteenth Supplements have been posted in an advance version on the website. UN وقد نشرت في صورة مسبقة على الموقع الشبكي جميع فصول الملحق الثاني عشر والملحق الثالث عشر الذي أُنجز مؤخرا.
    Interviews which provided information about other violations of international humanitarian law are dealt with in other relevant chapters of the present report. UN ويجري تناول المقابلات التي قدمت معلومات بشأن انتهاكات أخرى للقانون الدولي اﻹنساني في فصول أخرى ذات صلة من هذا التقرير.
    Several chapters of the acquis are directly relevant to external trade. UN وتتصل عدة فصول من هذه المكتسبات بشكل مباشر بالتجارة الخارجية.
    Six joint thematic working groups, each focused on one of the first six chapters of the Doha Document, were established. UN وأُنشئت ستة أفرقة عاملة مواضيعية مشتركة يركز كل منها على واحد من الفصول الستة الأولى من وثيقة الدوحة.
    A list of chapters of the CPI manual is provided in the annex. UN وترد في المرفق قائمة بفصول دليل الأرقام القياسية لأسعار المستهلك.
    chapters of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the UN ما تضمنه تقريـر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعـلان
    Most chapters of the eleventh Supplement and all chapters of subsequent volumes have followed the streamlined approach. UN وقد اتبع هذا النهج المنسق في معظم فصول الملحق الحادي عشر وجميع فصول المجلدات التالية.
    Four core chapters of the Report focus on how volunteerism contributes to areas of key concern to the United Nations. UN وفي التقرير، أربعة فصول رئيسية تُركِّز على كيفية مساهمة العمل التطوعي في مجالات ذات اهتمام محوري لدى الأمم المتحدة.
    All chapters of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration are equally important; they are interrelated and demonstrate our collective commitment to development. UN تتساوى جميع فصول توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة في الأهمية؛ فهي مترابطة وتبرهن على التزامنا الجماعي بالتنمية.
    As regards content, we would like to highlight just a few brief points in relation to the four principal chapters of the report. UN وبالنسبة إلى المضمون، نود أن نسلّط الضوء على مجرد بضع نقاط موجزة تتعلق بأربعة فصول رئيسية في التقرير.
    It is intended to be read in conjunction with the other chapters of the Guide. UN فالمقصود به هو أن يُقرأ جنباً إلى جنب مع فصول الدليل الأخرى.
    Eleven out of the 12 chapters of the Supplement have already been finalized and posted. UN وقد أنجز فعلا 11 فصلا من أصل 12 من فصول الملحق ونُشرت على الإنترنت.
    It will also continue to undertake every effort to make the latest chapters of the Repertoire available online in the six official languages. UN كما ستستمر في بذل كل جهد لجعل آخر فصول المرجع متاحة على الإنترنت باللغات الرسمية الست.
    For that reason the rights of women have been mainstreamed across all chapters of the Constitution. UN ولهذه الأسباب تم تعميم حقوق النساء في كافة فصول الدستور.
    They can be laid down in special chapters of the general criminal and procedural law, or be brought together in a separate act or law on juvenile justice. UN ويمكن عرضها في فصول خاصة من القانون الجنائي والإجرائي العام، أو جمعها في قانون مستقل بشأن قضاء الأحداث.
    May I take it that the Assembly wishes to take note of those chapters of the report? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بتلك الفصول من التقرير.
    He indicated that other chapters of the medium-term plan also included energy programmes, for example, the chapters on the regional commissions. UN وأشار إلى أن الفصول اﻷخرى من الخطة المتوسطة اﻷجل شملت أيضا برامج للطاقة، مثال ذلك، الفصول المتعلقة باللجان اﻹقليمية.
    The issue may arise as to whether disputes concerning other chapters of the agreement may be brought under the investor - State dispute resolution mechanism. UN وقد يسأل سائل ما إذا كان من الجائز الفصل في منازعات تتصل بفصول أخرى من الاتفاق في إطار آلية تسوية المنازعات التي تنشأ بين المستثمر والدولة.
    chapters of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to specific Territories not covered by other agenda items UN ما تضمنه تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من فصول تتصل بأقاليم معينة لا تشملها بنود أخرى من جدول اﻷعمال
    Guam has two main political parties, the Republican Party and the Democratic Party, which are local chapters of the two main United States political parties. UN ويوجد في غوام حزبان سياسيان رئيسيان، هما الحزب الجمهوري والحزب الديمقراطي، وهما فرعان محليان لحزبي الولايات المتحدة الرئيسيين.
    Apart from participating in local cooperatives, rural women are given opportunities to join women’s credit or saving groups set up by local women’s unions, “successful production and business” chapters of the Farmers’ Association, organizations under the Agriculture Promotion Association and the Gardeners’ Association. UN وإلى جانب الاشتراك في التعاونيات المحلية، تهيأ الفرص أمام المرأة الريفية للانضمام إلى جماعات الائتمان أو الادخار النسائية التي أنشأتها الاتحادات النسائية المحلية، وفروع مشاريع اﻹنتاج واﻷعمال الناجحة في رابطة المزارعين، والمنظمات التابعة لرابطة النهوض بالزراعة، ورابطة العاملين بالبساتين.
    Electronic copies of the chapters of the Manuals are available on the web sites of the respective institutions. UN وتتوفر النسخ الإلكترونية لفصول الدليلين تباعا على موقعي المؤسستين على شبكة الإنترنت.
    1. Agenda 21 recognizes education in all its forms (including public awareness and training) as an essential means for achieving progress towards sustainable development and for the implementation of all chapters of the Agenda. UN 1 - يسلّم جدول أعمال القرن 21 بأهمية التعليم بجميع أشكاله (بما فيها الوعي العام والتدريب) كوسيلة أساسية لإحراز التقدم في اتجاه التنمية المستدامة وتنفيذ جميع فصوله.
    The goal is for all communication and discussions on the issue papers and on chapters of the new manuals to take place on this new website. UN والهدف هو أن تجرى كل الاتصالات والنقاشات بشأن ورقات المسائل وفصول الأدلة الجديدة على هذا الموقع الشبكي الجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus