"chemical weapons" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأسلحة الكيميائية
        
    • للأسلحة الكيميائية
        
    • أسلحة كيميائية
        
    • بالأسلحة الكيميائية
        
    • الأسلحة الكيمائية
        
    • الأسلحة الكيماوية
        
    • والأسلحة الكيميائية
        
    • والكيميائية
        
    • أسلحتها الكيميائية
        
    • أسلحة كيماوية
        
    • السلاح الكيماوي
        
    • الحرب الكيميائية
        
    • الاسلحة الكيميائية
        
    • اﻷسلحة الكيمياوية
        
    • فالأسلحة الكيميائية
        
    The world has no objective guarantee that Assad has in fact disclosed all of Syria's Chemical Weapons facilities. UN ولا يملك العالم أي ضمانة موضوعية بأن الأسد قد كشف بالفعل عن كل المرافق السورية لإنتاج الأسلحة الكيميائية.
    We strongly condemn the use of Chemical Weapons in any circumstances. UN وندين بشدة استخدام الأسلحة الكيميائية في أي ظرف من الظروف.
    It destroyed its mobile production facilities and specialized equipment and special features at a number of Chemical Weapons production facilities. UN ودمرت ما لديها من مرافق الإنتاج المتنقلة والمعدات المتخصصة والمعالم الخاصة في عدد من مرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية.
    Progress in the elimination of the Syrian Chemical Weapons programme UN التقدم المحرز في القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    The Czech Republic has also joined the group of donor countries actively contributing to the destruction of Chemical Weapons. UN وانضمت الجمهورية التشيكية أيضا إلى مجموعة البلدان المانحة التي تساهم بشكل نشط في عملية تدمير الأسلحة الكيميائية.
    Workshop on Universality and Implementation of the Chemical Weapons Convention OPCW UN حلقة العمل بشأن الطابع العالمي لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية وتنفيذها
    Similarly, Iraq has also declared former Chemical Weapons production facilities. UN وبالمثل، أعلن العراق عن المرافق السابقة لإنتاج الأسلحة الكيميائية.
    The ban on Chemical Weapons took a century in its making. UN لقد استغرق فرض الحظر على الأسلحة الكيميائية قرنا من الزمان.
    First, if we want to achieve a world free of Chemical Weapons we must continue to work to universalize this instrument. UN أولا، إذا أردنا تحقيق عالم خال من الأسلحة الكيميائية يجب أن نواصل العمل لإضفاء الطابع العالمي على هذا الصك.
    No nation has suffered more from Chemical Weapons than the Iranian people. UN وما من دولة عانت من الأسلحة الكيميائية أكثر من الشعب الإيراني.
    and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Lithuania has launched an initiative to introduce in the General Assembly a draft resolution on sea-dumped Chemical Weapons. UN لقد أطلقت ليتوانيا مبادرة لتقديم مشروع قرار في الجمعية العامة بشأن الأسلحة الكيميائية المطمورة في البحر.
    The faithful implementation of existing treaty regimes, such as the Chemical Weapons Convention, can effectively address most such threats. UN ويمكن للتنفيذ الأمين لأنظمة المعاهدات القائمة مثل اتفاقية الأسلحة الكيميائية أن يعالج معظم هذه التهديدات معالجة فعالة.
    We helped accelerate the conclusion of a Chemical Weapons Convention. UN وقد ساعدنا على الإسراع في إبرام اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    1. Bahrain acceded to the Chemical Weapons Convention in 1997. UN اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية انضمت إليها المملكة عام 1997
    The Chemical Weapons Convention is a unique disarmament agreement. UN إن اتفاقية الأسلحة الكيميائية اتفاق فريد لنـزع السلاح.
    Chemical Weapons leave behind contamination which is extremely difficult to eliminate. UN كما تخلف الأسلحة الكيميائية وراءها تلوثا يصعب كثيرا التخلص منه.
    By signing the Convention, Israel reflected its moral vision and commitment to a world free of Chemical Weapons. UN وبالتوقيع على هذه الاتفاقية جسدت إسرائيل رؤيتها الأخلاقية والتزامها الأدبي بإقامة عالم خال من الأسلحة الكيميائية.
    In 1985, Australia convened the first meeting of 15 States in Brussels in response to Iraq's use of Chemical Weapons in its war with Iran. UN في عام 1985، دعت أستراليا إلى عقد الاجتماع الأول لخمس عشرة دولة في بروكسل ردا على استخدام العراق للأسلحة الكيميائية في حربه مع إيران.
    The Deputy Prime Minister stated that Iraq did not conceal Chemical Weapons of any kind nor precursors for such weapons. UN وقد ذكر نائب رئيس الوزراء أن العراق لا يخفي أسلحة كيميائية من أي نوع ولا سلائف لتلك اﻷسلحة.
    I propose that we discuss the two separately, starting with Chemical Weapons. UN واقترح أن نناقش الموضوعين كلاً على حدة، وأن نبدأ بالأسلحة الكيميائية.
    China has always stood for the complete prohibition and thorough destruction of all weapons of mass destruction, including Chemical Weapons. UN وقد ناضلت الصين دوما من أجل الحظر الكامل والتدمير التام لكافة أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة الكيمائية.
    Action taken: The FSM is a party to the Chemical Weapons Convention and the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN الإجراءات المتخذة: ولايات ميكرونيزيا الموحدة هي طرف في كل من اتفاقية الأسلحة الكيماوية ومعاهدة عدم الانتشار.
    The Syrian regime specialized not only in terrorism and Chemical Weapons but also in the export of lies and misinformation. UN وأضاف أن النظام السوري ليس متخصصا في الإرهاب والأسلحة الكيميائية فحسب، بل أيضا في تصدير الأكاذيب والمعلومات المضللة.
    Nuclear riposte to an attack carried out with non-nuclear weapons, including biological and Chemical Weapons, has thus been excluded. UN وبهذا استبعد الرد النووي على هجوم يتم باستخدام أسلحة غير النووية، بما في ذلك الأسلحة البيولوجية والكيميائية.
    For its part, the United States continues to make steady progress in destroying its Chemical Weapons. UN وتواصل الولايات المتحدة من ناحيتها إحراز تقدم مطرد في تدمير أسلحتها الكيميائية.
    The United States Secretary of Defence had stated that the plant produced biological and Chemical Weapons, but had later claimed that it produced only Chemical Weapons precursors. UN فقد قال وزير دفاع الولايات المتحدة إن المصنع ينتج أسلحة بيولوجية وكيماوية، ولكنه ادعى فيما بعد بأن هذا المصنع لا ينتج سوى أسلحة كيماوية.
    5. Mr. Kerry has stated that the investigative team is not responsible for identifying the party that used Chemical Weapons and that its task is solely to determine whether such weapons were used. The purpose of that statement is to justify the American administration's circumvention of the Security Council. UN 5 - إن تصريح السيد كيري بأن لجنة التحقيق ليست من مسؤوليتها تحديد الجهة التي استخدمت السلاح الكيماوي وأن مهمتها تقتصر على تأكيد استخدامه من عدمه يأتي لتبرير تجاوز الإدارة الأمريكية لولاية مجلس الأمن.
    5. Production of lethal Chemical Weapons agents, as declared by Iraq UN 5 - إنتاج عوامل الحرب الكيميائية المهلكة حسبما أعلن العراق
    But we sat down with a Marine three-star general, an expert in Chemical Weapons with knowledge of Operation Genoa. Open Subtitles و لكن جلسنا مع جنرال مارينز بثلاث نجوم خبير في الاسلحة الكيميائية و على معرفة بعملية جنوا
    The CD seems to have taken a solid first step by successfully concluding its negotiations on the Chemical Weapons Convention in 1992. UN ويبدو أن نزع السلاح اتخذ خطوة أولى حقيقية بأن ختم مفاوضاته بشأن إتفاقية اﻷسلحة الكيمياوية بنجاح في عام ٢٩٩١.
    For example, Chemical Weapons dumped in the Baltic Sea after the end of the Second World War are now resurfacing due to the corrosion of the metal containers in which they were sunk. UN فالأسلحة الكيميائية التي أغرقت في بحر البلطيق بعد نهاية الحرب العالمية الثانية على سبيل المثال تطفو الآن على السطح بسبب تآكل الحاويات الفلزية التي أغرقت فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus