In terms of capital expenditure, the Government expected to spend some CI$ 128.3 million. | UN | وفيما يتعلق بالنفقات الرأسمالية، تتوقع الحكومة إنفاق نحو 128.3 مليون دولار كايماني. |
Exports in 2009 amounted to CI$ 16.0 million. | UN | وفي عام 2009، بلغت الصادرات 16.0 مليون دولار كايماني. |
This resulted in an overall operating deficit of CI$ 81.1 million. | UN | وأسفر ذلك عن عجز عام في النفقات التشغيلية يبلغ 81.1 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
For the year 2008, the per capita gross domestic product (GDP) was estimated at CI$ 48,294. | UN | وفيما يتعلق بعام 2008، قُدِّر نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بمبلغ 294 48 دولار من دولارات جزر كايمان. |
Yeah, here's this vague CI information... that states he stays in various apartments out in the county. | Open Subtitles | أجل، هناك معلومة من مخبر سري تفيد بأنه يقيم في شقق مختلفة منتشرة في المقاطعة |
CI regularly presented a joint statement at those meetings; | UN | أدلت كاريتاس الدولية بصورة منتظمة ببيان مشترك في كل اجتماع من هذه الاجتماعات. |
The value of planning approvals also fell by 14.6 per cent to CI$ 434.2 million. | UN | كما انخفضت قيمة مخططات البناء الموافق عليها بنسبة 14.6 لتصل إلى 434.2 مليون دولار كايماني. |
The general reserve balance was CI$ 10.5 million at the end of 1998. | UN | وبلغ الرصيد الاحتياطي العام 10.5 ملايين دولار كايماني بنهاية عام 1998. |
It was also a record-breaking year for revenue, with collections at CI$ 22.13 million. | UN | كما سجل العام أيضا رقما قياسيا بالنسبة للإيرادات إذ تم تحصيل 22.13 مليون دولار كايماني. |
The amount provided for scholarships in the budget for 1994 is CI$ 8.7 million in total. | UN | وخصص للمنح الدراسية في ميزانية عام ١٩٩٤ مبلغ قدره ٨,٧ ملايين دولار كايماني. |
Non-fuel imports were worth CI$ 358.6 million and exports were worth CI$ 1.8 million. | UN | وبلغت قيمة الواردات غير الوقودية ٣٥٨,٦ مليون دولار كايماني وبلغت الصادرات ١,٨ من ملايين الدولارات الكايمانية. |
Exports in 2008 amounted to CI$ 13.8 million. | UN | وفي عام 2008 بلغت الصادرات 13.8 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
Agriculture contributed 0.03 per cent to GDP in 2007 or CI$ 8.1 million. | UN | وفي عام 2007 بلغت مساهمة الزراعة في الناتج المحلي الإجمالي 0.3 في المائة أو 8.1 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
For the year 2007, the per capita GDP was estimated at CI$ 40,242. | UN | وبالنسبة إلى عام 2007، قُدِّر نصيب الفرد بمبلغ 242 40 دولار من دولارات جزر كايمان. |
Tell you what, you better officially pray to whatever god you pissed off this doesn't leak or you'll never see another CI again. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تصلي رسمياً لئلا تتسرّب المعلومات للرجل الذي أغضبته وإلا فلن تتعامل مع مخبر مجدداً في حياتك |
CI and CIDSE prepared a position paper which was circulated to official delegations; | UN | أعدت كاريتاس الدولية ومنظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن ورقة عمل وزعت على الوفود الرسمية؛ |
If your CI gave you bad intel on purpose, that means he could be compromised. | Open Subtitles | لو أن مخبرك قد أعطاك معلومة خاطئة عن قصد منه فهذا يعني بأنه قد كُشِف. |
It's a slippery moral slope we've navigated with care, as we do with any CI. | Open Subtitles | إنه مُنحدر أخلاقي زلق تعاملنا معه بكل حرص كما نفعل مع كل مُخبر سري |
CI can train you for a rewarding career as an overseer, paddyroller, servant monitor, breeder, or get an Associate's Degree in e-slave accounting. | Open Subtitles | سي آي يُمْكِنُ أَنْ تُدرّبَك على مهنة ذات مرتب مجزي كمراقب أو مربي، أَوتَنَالُ شهادةَ معتمدة في المحاسبة الإلكترونيةِ. |
I mean, you've let one CI hold you back long enough. | Open Subtitles | أعني أنك قد تركتَ مخبراً واحداً يعيقك كل هذا الوقت |
Americium in industrial process equipment and petroleum equipment shall not exceed 20 CI (6.16g) per device. | UN | لا يجوز أن يتجاوز الأمريسيوم المستخدم في معدات العمليات الصناعية ومعدات النفط 20 كوري (6.16 جرامات) للجهاز. |
A CI caught her on a wire, a couple months ago. | Open Subtitles | قبض عليها المخبر السري بعد التنصت عليها، منذ بضعة أشهر |
Our CI's identity's been compromised; we're out of road. | Open Subtitles | قد تم كشف هويّة مخبرنا , لقد نفِذَت منا الخيارات |
CI Compliance index, calculated first as the percentage of pre-session documentation issued in accordance with the six-week rule and again as the percentage of documentation issued four weeks before the start of the session; | UN | مؤشر الامتثال ويحسب أولا باعتباره النسبة المئوية من وثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع، ثم باعتباره النسبة المئوية من الوثائق الصادرة قبل أربعة أسابيع من بدء الدورة. |
You just wave your little wand, and I'm a CI. | Open Subtitles | لوحي بعصاك السحرية الصغيرة، وسأصبح مخبرة. |
I gotta go down to Chinatown to check down my CI Damien. | Open Subtitles | لا أدري. علي التوجه للحي الصيني للإطمئنان على مخبري السري ديمين. |