Our Clairvoyant at World's People says Chelsea's carrying your child. | Open Subtitles | المستبصر في جريدة الشعبية العالمية يقول تشيلسي تحمل طفلك |
All we know for sure is the Clairvoyant's been a step ahead of us, stealing plays from our playbook. | Open Subtitles | كل ما نستطيع الجزم به هو أن المستبصر يسبقنا بخطوة، إنه يسرق الخطوات من كتيب الإرشادات خاصتنا. |
The Clairvoyant doesn't have abilities. He has security clearance. | Open Subtitles | المستبصر ليس لديه قدرات، بل لديه تصريح أمني. |
A Clairvoyant has sworn to me that a very important gentleman will be arriving very soon to reinvigorate my career. | Open Subtitles | أقسم مستبصر بأن هناك سيد محترم سيحضر إلى هنا قريباً لإنعاش مسيرتي الفنية |
I believe when we first met, I told you I was a Clairvoyant. | Open Subtitles | أعتقد أنه عند أول لقاء لنا قد أخبرتك أنني مستبصرة. |
Are you psychic or Clairvoyant? | Open Subtitles | هل أنت وسيطة روحانية أم عرّافة ؟ |
What then? If we're going up against an actual Clairvoyant, how do you suggest we combat that? | Open Subtitles | إذا كنّا نواجه مُستبصراً بحق، فكيف تقترح أن نواجهه؟ |
I know you get your orders from the Clairvoyant, so that means you're not allowed to hurt me, right? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تتلقى أوامرك من "المستبصر"، ولذا فهذا يعني أنك غير مسموح لك بإيذائي، أليس كذلك؟ |
Your Clairvoyant say anything about me knocking your teeth in? | Open Subtitles | هل ذكر لك المستبصر شيئاً بخصوص كسري لأسنانك؟ |
The Clairvoyant sees everything except what happened to him. | Open Subtitles | المستبصر يرى كل شئ... بإستثناء ما حدث له. |
Which is why the Clairvoyant will do anything to know how it happened. | Open Subtitles | ولهذا سيفعل المستبصر أيّ شئ ليعلم كيفية حدوث هذا |
But we need to acknowledge that doing so might give the Clairvoyant exactly what he wants. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نضع بالإعتبار أن فعل هذا قد يُعطي المستبصر ما يريده بالضبط. |
Guess we don't have to worry about the Clairvoyant finding this place. | Open Subtitles | أظن أنه لا يتعين علينا القلق بشأن عثور المستبصر على هذا المكان |
As a Clairvoyant, a man of clear sight, if you will, it's my opinion the killer has a strong lycanthropic complex. | Open Subtitles | كرجل مستبصر واضح البصر إذا صحّ التعبير من رأيي أنّ القاتل لديه قوة متحوّلة التركيب يعتقد أنّه مستذئب أو رجل ذئب |
In fact, sometimes I almost thought that he was Clairvoyant. | Open Subtitles | في الواقع ، في بعض الأحيان كنت أعتقد أنه كان مستبصر |
Every stock he puts me on to pays off. He's Clairvoyant. | Open Subtitles | لقد وضع كل أسهمي في هذا الأمر لتؤتي بثمارها ,إنه مستبصر |
I'm a little bit Clairvoyant, and I think you two are going to be very happy together. | Open Subtitles | أنا مستبصرة أعتقد أنكما ستكونا سعيدين سوياً |
I get it, bitch, you're Clairvoyant. | Open Subtitles | لقد فهمت أيتها الساقطة، أنت مستبصرة. |
I thought you said Tangina Barrons was an extraordinary Clairvoyant? | Open Subtitles | ألَمْ تقولي أن (تانجينا بارونس) كانت عرّافة إستثنائية؟ |
You were disappointed that he wasn't a real Clairvoyant. | Open Subtitles | لقد شعرتِ بالإحباط حين علمتِ أنه ليس مُستبصراً بحق. |
Legend has it he kept a dwarf under his table, and he believed that that dwarf was Clairvoyant. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنه كان يحتفظ بقزم تحت طاولته و كان يعتقد أن هذا القزم عراف بارع |
Well, gentlemen, am I fucking Clairvoyant or what? | Open Subtitles | سادتي، أأنا عرافٌ أم ماذا ؟ |
That closet was... Oh. You the Clairvoyant. | Open Subtitles | هذه الخزانة كانت... أنتِ المستبصرة. |
What,are you Clairvoyant or some gizmo? | Open Subtitles | ماذا ؟ , هل أنتَ عرّاف أم آلة متطوّرة ؟ |
- Perhaps this Clairvoyant's the money. - That makes sense. | Open Subtitles | -من الممكن أن يكون هذا "المُستبصر" هو مصدر المال |
It doesn't take a Clairvoyant to know something's wrong if you don't... | Open Subtitles | لا يتطلب الأمر مستبصراً ليعرف أن ثمة خطب إن لم... |