"clerk" - Dictionnaire anglais arabe

    "clerk" - Traduction Anglais en Arabe

    • كاتب
        
    • موظف
        
    • الكاتب
        
    • الموظف
        
    • لكاتب
        
    • كليرك
        
    • وكاتب
        
    • عامل
        
    • البائع
        
    • كاتبة
        
    • كاتبا
        
    • موظفة
        
    • موظّف
        
    • الموظفين
        
    • كتبة
        
    One case concerned Mohamed Salim Dar, a school Clerk who was arrested by Special Operations Group and the Indian Armed Forces. UN وتتعلق حالة واحدة ﺑ محمد سالم دار، وهو كاتب في مدرسة قبضت عليه مجموعة العمليات الخاصة والقوات المسلحة الهندية.
    Trade and development Editor, Administrative Clerk, Office Assistant, Website Clerk UN محرر، كاتب إداري، مساعد لأعمال المكاتب، كاتب مواقع شبكية
    In the Federal Parliament, the Minister who represented the largest constituency within the Federation and the Deputy Clerk were also female. UN وفي البرلمان الاتحادي وزيرة تمثل أكبر دائرة انتخابية في الاتحاد كما أن منصب نائب كاتب البرلمان تشغله امرأة أيضاً.
    I'm a Clerk by day but this is the real me. Open Subtitles أنا موظف في النهار لكن هذا أنا على شخصيتي الحقيقية.
    Tommy knew a Clerk, so they fast-tracked the hearing. It's Tuesday. Open Subtitles أعرف تومي الكاتب , لذا سيعجّلوا السّمع , ليوم الثّلاثاء
    And the only thing that kept him from being a cold-blooded murderer is that the Clerk somehow survived. Open Subtitles الشي الوحيد الذي منعه من أن يكون قاتل بدم بارد أن ذلك الموظف بطريقة ما نجى
    You haven't seen my cubicle down at the county Clerk's office. Open Subtitles أماكن مرتفعه؟ أنت لم تري مقصورتي اسفل مكتب كاتب المقاطعة
    Hotel Clerk said he checked out half an hour ago. Open Subtitles كاتب فندق قال أنه صفي حسابه قبل نصف ساعة
    I started in Housekeeping, and now I'm a desk Clerk. Open Subtitles لقد بدأت في تنظيف الغرف، والآن أنا كاتب مكتب.
    Reassignment of Administrative Clerk, Regional Training and Conference Centre, from the Office of the Director of Mission Support UN إعادة انتداب كاتب إداري، المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات من مكتب مدير دعم البعثات المجموع
    Human Rights Officer, Assistant Human Rights Officer, Associate Human Rights Officer, Administrative Clerk, Programme Assistant UN موظف لشؤون حقوق الإنسان، موظف مساعد لحقوق الإنسان، موظف معاون لشؤون حقوق الإنسان، كاتب إداري، مساعد لشؤون البرامج
    Law Clerk at a District Court; Lawyer; Chief Public Prosecutor at the Swedish Economic Crime Bureau; Participant at international conferences on legal systems UN كاتب قضائي في محكمة محلية؛ مُحامٍ؛ كبير مدعين عامين في مكتب الجريمة الاقتصادية السويدي؛ مشارك في مؤتمرات دولية بشأن النُظُم القانونية.
    Committee Staff Member; Status Table Clerk; Clerk of the Senate UN عضو في لجنة الموظفين؛ كاتب معني بجداول الحالات؛ كاتب في مجلس الشيوخ
    Secondly, could the President clarify whether each judge had a special assistant or law Clerk to facilitate his or her workload. UN وثانيا، طلب إلى الرئيس توضيح ما إذا كان لكل قاض من القضاة مساعد أو كاتب قانوني خاص لتيسير عبء العمل الموكول إليه.
    The Deputy Clerk of the Assembly is also a woman. UN كما تشغل أن هناك امرأة أخرى تشغل منصب نائب كاتب الجمعية.
    They usually sit in benches of three with a legally qualified Clerk to advise them on points of law. UN وهم يجلسون عادة على منضدة لثلاثة أشخاص مع كاتب مؤهل لإرشادهم في النقاط القانونية.
    - Yeah, and I'm not a Clerk, but I guess the world's all topsy-turvy today, isn't it? Open Subtitles نعم, و أنا لست موظف مكتبي و لكني اعتقد ان العالم مقلوب اليوم, أليس كذلك؟
    The Clerk had not, however, been present at the meeting and had appeared only after Mr. Ashby's execution. The question arose as to whether the Clerk's absence had been deliberate or not. UN بيد أنه لم يحضر الكاتب هذه الجلسة ولم يتوجه إلى المحكمة إلا بعد إعدام السيد أشبي ولذلك هناك ما يدعو إلى التساؤل عما إذا كان غيابه عن هذه الجلسة إرادياً أو غير إرادي.
    A Clerk's dream; a girl with a Riviera tan and a Lagonda? Open Subtitles حلم الموظف : هو فتاة تمتلك سمرة شواطئ الريفيرا و اللوجندا
    With the increase in courtroom activity, an additional post of reproduction Clerk is proposed to meet the increase in demand; UN ونظرا لازدياد النشاط في قاعات المحكمة، يقترح إنشاء وظيفة إضافية لكاتب شؤون نسخ الوثائق لتلبية الزيادة في الطلب؛
    Tara in the Clerk's office said you picked up a packet. Open Subtitles تارا من مكتب كليرك ذكرت بأنك أخذت رزمة من الأوراق
    This increase required the employment of two Eligibility Assistants and one Registration Clerk under temporary assistance to process the requests. UN واستلزمت هذه الزيادة توظيف مساعدين إثنين مكلفين بالتحقق من اﻷهلية وكاتب تسجيل في إطار المساعدة المؤقتة لتجهيز الطلبات.
    Court Clerk's cousin works for the realtor and mentioned it. Open Subtitles قريب عامل المحكمة يعمل مع السمسار وقد ذكر الموضوع
    Prednisone and albuterol scrips are with the Clerk. Open Subtitles أجل، البريدنزون والألتيبرول توجد وصفاتها الطبية لدى البائع
    I already told you. She's a Clerk at the county courthouse. Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل أنها تعمل كاتبة فى محكمة المقاطعة
    Reed has always sought to ruin me, ever since he was a sniveling Clerk in Congress hiding behind my protection while stabbing me in the back. Open Subtitles ريد يسعى الى تدميري اكثر من اي وقت مضى , منذ ان اصبح كاتبا في الكونغرس اختبئ خلف حمايتي و طعنني في ظهري
    Senior Clerk at the First Provincial Court of Guayas UN موظفة أقدم بالمحكمة الابتدائية اﻹقليمية في منطقة غواياس.
    All right. I'm gonna talk to the hotel Clerk, see what he knows. Open Subtitles حسنٌ، سأذهب للتحدّث مع موظّف الفندق لأرى ما يعرفه
    The provision would also cover the costs of other conference-related staff such as courtroom Clerk, messengers and meeting services. UN كما سيغطي المبلغ تكاليف الموظفين اﻵخرين ذوي الصلة بالمؤتمرات من قبيل خدمات كتبة المحكمة والسعاة وخدمات الاجتماعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus