Under his direction, com DEV International has enjoyed a successful association with CSA, contributing to the advancement of the Canadian Space Program. | UN | وقد تمتعت شركة كوم ديف الدولية تحت ادارته بعلاقة ناجحة مع وكالة الفضاء الكندية ساهمت في تقدم البرنامج الفضائي الكندي. |
We're applying the dot com model to a different product. | Open Subtitles | نحن نطبق نموذج شركة دوت كوم على نموذج آخر |
Although femalehotjobs. com, tsk, not the kind of work I'm looking for. | Open Subtitles | مثل موقع أعمال للنساء المثيرات.كوم ليس نوع العمل الذي أبحث عنه |
Thus, for the period from 1 May 1998, the com Committee seeks compensation for the support and salary payments in relation to 605, not 625, individuals. | UN | وهكذا، ففيما يتعلق بالفترة الممتدة من 1 أيار/مايو 1998، تلتمس لجنة شؤون الأسرى والمفقودين تعويضاً عن مدفوعات الإعانة والمرتبات المتصلة ب605 أفراد، وليس 625 فرداً. |
The costs arise because the com Committee continues to pay the individuals’ salaries into trust accounts for them. | UN | وتنشأ التكاليف لأن اللجنة الوطنية لشؤون الأسرى والمفقودين ما زالت تدفع مرتبات هؤلاء الأفراد في حسابات استئمانية لهم. |
I want someone on that com, and I want pickup. | Open Subtitles | أريد شخصاً ما ، يتولى أمر الراديو و أريد وحدة إلتقاط |
A com unit. | Open Subtitles | وحدة إتصالات من بالكهيد إلى القاعدة، هل تسمعني؟ |
com DEV International supplied the Ka-Band Output Multiplexers to the satellite, a unit consisting of six telecommunications channels. | UN | ووفرت شركة كوم ديف الدولية أجهزة تعدد ارسال الخرج لنطاق التردد كا، وذلك في وحدة مؤلفة من 6 قنوات للاتصال عن بعد. |
Or we could all com Zeph together as a family. | Open Subtitles | أو أننا يمكن أن كل كوم زيف معا كأسرة واحدة. |
I'll be out of com reach when the plane gets above 20,000 feet, which is a terrifying thought unto itself, but I'll check in by cell once we're on the ground, about 6:30 your time. | Open Subtitles | سوف أكون خارج كوم متناول عندما يحصل على طائرة فوق 20،000 قدم، وهو الفكر مرعب في حد ذاته، |
My goodness, the ceremony will be broadcast on lifetime... com. garbagefile? | Open Subtitles | يا إلهي، الحفل سينقلُ على "لايف تايم" كوم /ملف الحذوفات؟ |
You're asking me to remotely trigger the com channel of a dead person and use their CMR to look through their dead eyes? | Open Subtitles | أنتي تطلبين مني التحكم في قناة ال كوم لشخص ميت عن بعد و إستخدام ال سي أم أر الخاص بهم لكي تنظر من خلال أعينهم الميتة |
Match. com. Anything. | Open Subtitles | مباراة دوت كوم, و أي شيء عن دوت كوم الإنترنت اللعين دوت كوم |
You see, G. E. owns KitchenAll of Colorado, which in turn owns JMI of Stanford, which is a majority shareholder in pokerfastlane. com, which recently acquired the Sheinhardt Wig Company, which owns NBC outright. | Open Subtitles | التي تملك أغلبية الأسهم في موقع أسرع خط بوكر. كوم والتي ملكت شركة شينهيرد للباروكات |
I'll just go right on home and check out fancyfolks. com | Open Subtitles | سأذهب مباشرة لمنزلي وأدخل موقع أناس مهمين دوت كوم |
Peoplespunisher. com is not about being read. It's about being written. | Open Subtitles | بيبول بانشر دوت كوم ليس للقراءة انه عن الكتابة |
Read peoplespunisher. com if you wanna know more. I did a whole series on it. | Open Subtitles | اقرئي بيبول بانشر دوت كوم اذا اردتي معرفة المزيد لقد عملت سلسلة عن هذا |
So I sold it to ibet. com for $10 million. | Open Subtitles | لقد بعته الى ايبت دوت كوم ب عشرة مليون دولار |
Addons When the plane will collapse and headquarters of the "all2gethr. com". | Open Subtitles | بينما نصطدم في المقر الرئيسي لشبكة سوياً .كوم |
The com Committee is responsible for the payment into their bank accounts of the salaries of the Individuals who were Government of Kuwait employees. | UN | 338- لجنة شؤون الأسرى والمفقودين هي المسؤولة عن دفع مرتبات الأفراد الذين كانوا من موظفي حكومة الكويت وايداعها في حساباتهم المصرفية. |
The com Committee asserts that it ultimately submitted to the International Committee of the Red Cross ( " ICRC " ) a list of 625 individuals whom the com Committee believes were taken prisoner by Iraq. | UN | وتؤكد اللجنة الوطنية لشؤون الأسرى والمفقودين أنها قدمت في نهاية المطاف إلى لجنة الصليب الأحمر الدولية قائمة تضم 625 فرداً تعتقد هي أن العراق قد أسرهم. |
Get on that com. I want pickup now! | Open Subtitles | تولى أمر الراديو أنا أريد وحدة إنقاذ الآن |
Sir, we've tried to keep a lid on what we learned from com traffic before it stopped, but rumors keep leaking out. | Open Subtitles | سيدتى , نحن نحاول الإبقاء على ما على ما علِمناه من إتصالات المرور , قبل أن تتوقف لكن الإشاعات تستمر بالتسرٌب |