"concerning the situation in" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الحالة في
        
    • المتعلقة بالحالة في
        
    • عن الحالة في
        
    • فيما يتعلق بالحالة في
        
    • المتعلق بالحالة في
        
    • تتعلق بالحالة في
        
    • بشأن الوضع في
        
    • وفيما يتعلق بالحالة في
        
    • حول الحالة في
        
    • بشأن الحالة السائدة في
        
    • المتصل بالحالة في
        
    • حول الوضع في
        
    • فيما يتعلق بالوضع في
        
    • متعلقة بالحالة في
        
    • عن الوضع في
        
    Reaffirming all its previous resolutions and presidential statements concerning the situation in Sudan and underlining the importance of full compliance with these, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في السودان، مشددا على أهمية الامتثال لها امتثالا كاملا،
    Reaffirming all its previous resolutions and presidential statements concerning the situation in Sudan and underlining the importance of full compliance with these, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في السودان، مشددا على أهمية الامتثال لها امتثالا كاملا،
    Reaffirming all its previous resolutions and presidential statements concerning the situation in Sudan and underlining the importance of full compliance with these, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في السودان، مشددا على أهمية الامتثال لها امتثالا كاملا،
    Recalling all its resolutions and presidential statements concerning the situation in the Sudan, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته الرئاسية المتعلقة بالحالة في السودان،
    Report of the Secretary-General concerning the situation in Abkhazia, Georgia UN تقرير الأمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا
    Reaffirming all its previous resolutions and presidential statements concerning the situation in Sudan and underlining the importance of full compliance with these, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في السودان، ويشدد على أهمية الامتثال لها امتثالا كاملا،
    Reaffirming all its previous resolutions and presidential statements concerning the situation in Sudan and underlining the importance of full compliance with these, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في السودان، مشددا على أهمية الامتثال لها امتثالا كاملا،
    Reaffirming all its previous resolutions and presidential statements concerning the situation in Sudan and underlining the importance of full compliance with these, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في السودان، ويشدد على أهمية الامتثال لها امتثالا كاملا،
    Recalling all its previous resolutions and statements concerning the situation in Sudan, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته السابقة بشأن الحالة في السودان،
    Reaffirming all its previous resolutions and presidential statements concerning the situation in Sudan and underlining the importance of full compliance with these, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في السودان مشددا على أهمية الامتثال لها امتثالا كاملا،
    Recalling all its previous resolutions and statements concerning the situation in Sudan, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته السابقة بشأن الحالة في السودان،
    Reaffirming all its previous resolutions and presidential statements concerning the situation in Sudan and underlining the importance of full compliance with these, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في السودان، مشددا على أهمية الامتثال لها امتثالا كاملا،
    Reaffirming all its previous resolutions and presidential statements concerning the situation in Sudan and underlining the importance of full compliance with these, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في السودان، مشددا على أهمية الامتثال لها امتثالا كاملا،
    Reaffirming all its previous resolutions and presidential statements concerning the situation in Sudan and underlining the importance of full compliance with these, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في السودان، مشددا على أهمية الامتثال لها امتثالا كاملا،
    Reaffirming all its previous resolutions and presidential statements concerning the situation in Sudan, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته وبياناته الرئاسية السابقة المتعلقة بالحالة في السودان،
    Recalling its previous resolutions and the statements of its President concerning the situation in Sierra Leone, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في سيراليون،
    Report of the Secretary-General concerning the situation in Abkhazia, Georgia UN تقرير الأمين العام عن الحالة في أبخازيا بجورجيا
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL concerning the situation in ABKHAZIA, GEORGIA UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا
    concerning the situation in Bosnia, we have also been disappointed by the way certain elements continue to undermine the cause of peace. UN أما فيما يتعلق بالحالة في البوسنة، فقد خاب أملنا أيضا للطريقة التي تستمر بها عناصر معينة في عرقلة قضية السلام.
    Recalling its resolution 48/17 of 3 November 1993 concerning the situation in Burundi, UN وإذ تشير إلى قرارها ٨٤/٧١ المؤرخ ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ المتعلق بالحالة في بوروندي،
    85. Communication concerning the situation in the Great Lakes region UN رسالة تتعلق بالحالة في منطقة البحيرات الكبرى
    Recalling all its previous resolutions and statements of its President concerning the situation in Somalia, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الوضع في الصومال،
    concerning the situation in Somalia, Namibia supports the United Nations peace-keeping operation there. UN وفيما يتعلق بالحالة في الصومال، تؤيد ناميبيا عمليات حفظ السلام هناك.
    I have the honour to transmit herewith the text of the statement made by Colonel Muammar Qaddafi, Leader of the great 1 September Revolution, concerning the situation in Haiti. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص التصريح الذي أدلى به العقيد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح من سبتمبر العظيمة حول الحالة في هايتي.
    I have the honour to transmit to you herewith a statement by the Ministry of Foreign Affairs of Georgia concerning the situation in Abkhazia, Georgia (see annex). UN أتشرف بأن أرفق لكم طيه نص بيان من وزارة خارجية جورجيا بشأن الحالة السائدة في أبخازيا، جورجيا.
    resolution 864 (1993) concerning the situation in Angola UN عملا بالقرار 864 (1993) المتصل بالحالة في أنغولا
    on 10 September 1997 concerning the situation in the Islamic Federal Republic of the Comoros UN حول الوضع في جمهورية جزر القمر الاتحادية اﻹسلامية صادر عن مجلس
    He called on the international community to shoulder its responsibilities concerning the situation in Darfur, particularly as his Government's resources and those of the judiciary were currently being drained by the conflict. UN وناشد الأسرة الدولية أن تنهض بمسؤولياتها فيما يتعلق بالوضع في دارفور، وخاصة أن النزاع الدائر يستنزف موارد حكومته وموارد السلطة القضائية حالياً.
    33. Communications concerning the situation in Liberia UN رسائل متعلقة بالحالة في ليبريا
    85. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the situation in the Central African Republic. UN 85 - وتلقت اللجنة من الأمانة العامة معلومات عن الوضع في جمهورية أفريقيا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus