"contingent-owned" - Traduction Anglais en Arabe

    • المملوكة للوحدات
        
    • مملوكة للوحدات
        
    • تملكها الوحدات
        
    • المملوكة للقوات
        
    • التي تملكها
        
    • العائدة للوحدات
        
    • مملوك للوحدات من
        
    • مملوكان للوحدات العسكرية
        
    • الثالث مملوكا
        
    • أو مملوكا للوحدات
        
    • المعدات المملوكة
        
    • تملكه الوحدات من
        
    • تملكها الفرق
        
    • تملكها القوة
        
    • المملوكة للأمم
        
    Rotation of non-functioning and older contingent-owned equipment at United Nations expense UN تناوب المعدات المملوكة للوحدات المعطلة والقديمة على نفقة الأمم المتحدة
    However, the Mission will provide fuel to contingent-owned marine units. UN غير أن البعثة ستوفر الوقود للمعدات المملوكة للوحدات البحرية.
    2 meetings of the contingent-owned equipment/memorandum of understanding Management Review Board conducted UN عقد اجتماعين لمجلس الاستعراض الإداري بشأن المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم
    This contributed to the slow movement of contingent-owned equipment into Darfur. UN ونشأ عن ذلك تباطؤ نقل المعدات المملوكة للوحدات في دارفور.
    contingent-owned patrol boats supplied with fuel, oil and lubricants. UN زوارق خفر مملوكة للوحدات زُودت بالوقود والزيوت والشحوم.
    Average number of contingent-owned vehicles provided with fuel, oil and lubricants. UN متوسط عدد المركبات المملوكة للوحدات التي زُودت بالوقود والزيوت والشحوم.
    Average number of contingent-owned patrol boats provided with fuel, oil and lubricants. UN متوسط عدد زوارق الدوريات المملوكة للوحدات التي زُودت بالوقود والزيوت والشحوم.
    contingent-owned Equipment Manual and memorandums of understanding were amended UN تم تعديل دليل المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم
    Monitoring of contingent-owned equipment (COE) and self-sustainment services provided UN رصد المعدات المملوكة للوحدات وخدمات الاكتفاء الذاتي المقدمة
    The objective of the troop contribution management project is to increase the accuracy of contingent-owned equipment verification in field operations. UN والهدف من مشروع إدارة المساهمة بقوات هو زيادة دقة عملية التحقق من المعدات المملوكة للوحدات في العمليات الميدانية.
    Developed a solution for facilitating Headquarters and peacekeeping operations in the management of contingent-owned equipment related activities UN وُضع حل لتيسير عمليات المقر الرئيسي وحفظ السلام في إدارة الأنشطة المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    As stated above, the Advisory Committee recommends approval of the proposals of the 2011 Working Group on contingent-owned Equipment. UN وكما ذكر أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011.
    These agreements are important in facilitating reimbursement of contingent-owned equipment (COE). UN وتكتسي هذه الاتفاقات أهمية لتيسير تسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    2 meetings of the contingent-owned Equipment/Memorandum of Understanding Management Review Board conducted UN عقد اجتماعين للمجلس المعني باستعراض حالة إدارةالمعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم
    :: Establishment, analysis and monitoring of the annual costs of contingent-owned equipment reimbursement in all field operations UN :: تحديد التكاليف السنوية لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات في جميع العمليات الميدانية وتحليلها ورصدها
    (i) Transport of contingent-owned equipment provided by Governments . 800 000 UN ' ١` نقل المعدات المملوكة للوحدات العسكرية المقدمة من الحكومات
    Transport of contingent-owned equipment 18 775.0 18 775.0 20 963.0 (2 188.0) UN نقل المعدات المملوكة للوحدات السفن المستأجرة ﻹعادة اﻹمداد الشحن والنقل التجاريان
    Review of the system for reimbursement of contingent-owned equipment to troop-contributing countries UN استعراض نظام تسديد قيمــة المعدات المملوكة للوحدات الى البلدان المساهمة بقوات
    That represented only a fraction of the total amount due, which also included the debt relating to contingent-owned equipment. UN وهذا انما يمثل كسرا فحسب من المبلغ الكلي المستحق، الذي يشمل أيضا الدين المتصل بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Storage and supply of 2.6 million litres of petrol, oil and lubricants for 16 contingent-owned naval vessels UN تخزين وتوريد 2.6 ملايين لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم لـ 16 سفينة مملوكة للوحدات
    :: Operation and maintenance of 154 United Nations-owned and 20 contingent-owned generators in 80 locations UN :: صيانة وتشغيل 154 مولّدا كهربائياً تملكها الأمم المتحدة و 20 مولداً تملكها الوحدات العسكرية في 80 موقعا
    The Committee points out, therefore, that the estimates for reimbursement of contingent-owned equipment are, at this stage, merely projections. UN ولذلك تشير اللجنة إلى أن تقديرات سداد تكاليف المعدات المملوكة للقوات هي، في هذه المرحلة، مجرد إسقاطات.
    This required significant logistical coordination and support to refurbish existing camps and move unit personnel and their contingent-owned equipment. UN وتطلّب ذلك تنسيقا ودعما لوجستيا كبيرا لتحديث المعسكرات القائمة ونقل أفراد الوحدات والمعدات التي تملكها.
    It also finds totally unacceptable any attempts to seize or destroy United Nations and contingent-owned property. UN وترى أيضا أن القيام بأي محاولات للاستيلاء على ممتلكات الأمم المتحدة والممتلكات العائدة للوحدات أو تدميرها أمر لا يمكن قبوله على الإطلاق.
    contingent-owned level-III in Goma UN مستشفي مملوك للوحدات من المستوى الثالث في غوما
    :: Operation and maintenance of 7 first aid stations, 6 level I medical facilities (2 contingent-owned medical centres and 4 United Nations-owned medical facilities) UN :: تشغيل وصيانة 7 محطات إسعاف أولي و 6 مرافق طبية من المستوى الأول (مركزان طبيان مملوكان للوحدات العسكرية و 4 مرافق طبية مملوكة للأمم المتحدة)
    :: Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations, including to 3 contingent-owned level-II hospitals, 1 contingent-owned level-III hospital and 1 contracted level-III hospital in Kinshasa and 1 contracted level-IV hospital in Pretoria in a total of 6 locations UN القيام بترتيبات الإجلاء البري والجوي في جميع مواقع البعثة، ويشمل ذلك 3 مستشفيات من المستوى الثاني مملوكة للوحدات، ومستشفى من المستوى الثالث مملوكا للوحدات، ومستشفى من المستوي الثالث متعاقَدا معه في كينشاسا ومستشفى من المستوى الرابع متعاقدا معه في بريتوريا في ما مجموعه 6 مواقع
    A level 1 medical facility may be United Nations-owned (United Nations level 1), contingent-owned (troop/police contributor) or commercially contracted. UN ' 2` (المستوى 1 للأمم المتحدة)، أو مملوكا للوحدات (للبلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة)، أو متعاقدا عليه تجارياً؛
    Provision is made for payment to Governments of the costs of contingent-owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. UN رصدت اعتمادات لرد التكاليف إلى الحكومات عما تملكه الوحدات من معدات مقدمة من الحكومات بطلب من اﻷمم المتحدة.
    His country attached great importance to the timely reimbursement of troop costs and contingent-owned equipment. UN وأضاف قائلاً إن بلده يعلق أهمية كبرى على سداد تكاليف القوات والمعدات التي تملكها الفرق في الوقت المناسب.
    The cost estimate provides for the purchase of spare parts and supplies required to maintain United Nations-owned communications and radio equipment as well as contingent-owned UN ٥٨ - تسمح التكاليف المقدرة بشراء قطع الغيار واللوازم المطلوبة لصيانة أجهزة الاتصالات والراديو التي تملكها اﻷمم المتحدة فضلا عن أجهزة الاتصالات التي تملكها القوة.
    :: Supply and storage of 22.9 million litres of diesel fuel for United Nations-owned and contingent-owned generators UN :: توفير وتخزين 22.9 مليون لتر من وقود الديزل للمولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة والوحدات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus