Under the Cooperation Agreement with the General Directorate of Penitentiary Institutions, the following activities were pursued in 2005 and 2006: | UN | وجرى تنفيذ الأنشطة التالية في عامي 2005 و 2006 في إطار اتفاق التعاون مع الإدارة العامة للمؤسسات الإصلاحية: |
on the implementation of the Cooperation Agreement with the UNDP. | UN | ● تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
:: Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. | UN | :: اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The NaCC intends to conclude a Cooperation Agreement with the Business and Intellectual Property Authority when the Authority becomes fully operational. | UN | وتعتزم لجنة المنافسة إبرام اتفاق تعاون مع هيئة الملكية الفكرية وأنشطة الأعمال عندما تزاول هذه الهيئة أعمالها بشكل كامل. |
The sustainability of the mechanism is related to the establishment of a voluntary long-term Cooperation Agreement under the Convention. | UN | وترتبط استدامة الآلية بالتوصل إلى اتفاق تعاون على المدى الطويل في إطار الاتفاقية الإطارية يُطبق بصورة طوعية. |
Malta had also signed a Cooperation Agreement with the European Police Office, which would enhance cooperation on exchange of operational information. | UN | كما وقعت مالطة اتفاق للتعاون مع مكتب الشرطة الأوروبي من شأنه تعزيز التعاون في مجال تبادل المعلومات المتعلقة بالعمليات. |
:: Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. | UN | ● اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Basic cultural Cooperation Agreement between Ecuador and El Salvador. | UN | اتفاق التعاون الثقافي الأساسي المبرم بين إكوادور والسلفادور. |
DRAFT Cooperation Agreement WITH THE UNITED NATIONS DEVELOPMENT PROGRAMME | UN | مشروع اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Jordan had also been selected for the establishment of a UNIDO Desk under the Cooperation Agreement with UNDP. | UN | كما تمّ اختيار الأردن لكي يتمّ فيه إنشاء مكتب مصغّر لليونيدو بموجب اتفاق التعاون مع اليونديب. |
We are happy that the Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships in Asia (RECAAP) continues to make progress. | UN | ونحن سعداء إذ نرى أن اتفاق التعاون الإقليمي بشأن مكافحة القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في آسيا لا يزال يحرز تقدما. |
The Cooperation Agreement between the responsible ministries for the implementation and enforcement of this law aims at the establishment of the coordination mechanism of the responsibilities of all the institutions. | UN | ويهدف اتفاق التعاون بين الوزارات المسؤولة عن تنفيذ هذا القانون وتطبيقه إلى إنشاء آلية لتنسيق مسؤوليات جميع المؤسسات. |
As far as different States are concerned with regard to suborbital flights, regulation by Cooperation Agreement is recommendable. | UN | ومتى كانت التحليقات دون المدارية تعني دولا مختلفة، يُوصَى بتنظيم تلك التحليقات من خلال اتفاق تعاون. |
Thus, there is no need for a separate Cooperation Agreement between the Commission and the Syrian Arab Republic. | UN | واستنادا إلى ذلك، ليست هناك حاجة إلى إبرام اتفاق تعاون مستقل بين اللجنة والجمهورية العربية السورية. |
34. The Finnish Competition Authority has a bilateral Cooperation Agreement with the Federal Antimonopoly Service (FAS) of Russia. | UN | 34- لدى الهيئة الفنلندية لشؤون المنافسة اتفاق تعاون ثنائي مع الدائرة الاتحادية لمكافحة الاحتكار في روسيا. |
Morocco noted that both countries have signed a Cooperation Agreement in the area of education with a view to modernizing and promoting education and vocational training. | UN | ولاحظ المغرب أن البلدين قد وقعا اتفاق تعاون في مجال التعليم بغية تحديث وتطوير نظام التعليم والتدريب المهني. |
It has also signed a technical Cooperation Agreement with UNHCR. | UN | وقد وقعت اللجنة اتفاق تعاون تقني مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
The aim is to collaborate through a joint Cooperation Agreement. | UN | والمعتزم الاضطلاع بعمل تنسيقي من خلال اتفاق للتعاون المشترك. |
Judicial Cooperation Agreement in civil, commercial and criminal matters | UN | اتفاقية تعاون قضائي في المواد المدنية والتجارية والجنائية: |
He hoped that the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP would increase UNIDO's presence in the field and lead to closer collaboration between the two agencies. | UN | وأعرب عن أمله في أن يساعد اتفاق التعاون المبرم بين اليونيدو واليونديب على زيادة حضور اليونيدو في الميدان وأن يؤدي إلى تعاون أوثق بين الوكالتين. |
(vii) Joint evaluation of the UNDP-United Nations Industrial Development Organization Cooperation Agreement | UN | ' 7` تقييم مشترك لاتفاق التعاون بين البرنامج الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
At the bilateral level, the Sudan is a party to a Sudanese-Saudi Cooperation Agreement to combat narcotic drugs, concluded in 1992. | UN | وعلى المستوى الثنائي فالسودان طرف في اتفاقية التعاون السوداني السعودي في مجال مكافحة المخدرات لعام 1992. |
Belarus had signed a Cooperation Agreement on the protection of historical and cultural heritage with Lithuania in 2009. | UN | ووقعت بيلاروس مع ليتوانيا في عام 2009 اتفاقا للتعاون بشأن حماية التراث التاريخي والثقافي. |
Mexico therefore welcomed the recent strategic Cooperation Agreement it had concluded with the United Nations Development Programme. | UN | ولهذا ترحب المكسيك باتفاق التعاون الاستراتيجي الأخير الذي عقدته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
In Pakistan's view, the decentralization drive and the Cooperation Agreement would determine UNIDO's future. | UN | وترى باكستان أن محرّك اللامركزية واتفاق التعاون سيحددان معا مستقبل اليونيدو. |
The actions taken through Cooperation Agreement are mainly geared towards prevention. | UN | وكانت الأنشطة المحددة من خلال اتفاقات التعاون ترمي إلى الوقاية، بشكل أساسي. |
In addition, to combat impunity a Cooperation Agreement had been reached between the Ombudsman and the Ministry of the Interior which involved the creation of a torture adviser position within the Ministry. | UN | وعلاوة على ذلك، فمن أجل مكافحة الإفلات من العقاب، أبرم أمين المظالم ووزارة الداخلية اتفاقاً للتعاون يتضمن بوجه خاص إنشاء منصب خبير استشاري مكلف بمسألة التعذيب داخل الوزارة. |
A draft Cooperation Agreement is being finalized and will be submitted to both organizations for final approval. | UN | ويجري وضع مشروع اتفاقية للتعاون في صورتها النهائية وستقدم إلى كل من المنظمتين للموافقة النهائية عليها. |
The launch of the first Spanish satellite, Intasat, was also the result of a Cooperation Agreement between INTA and NASA. | UN | وكان إطلاق أول ساتل إسباني، إنتاسات، هو أيضاً ثمرة اتفاق تعاوني بين المعهد الوطني للتكنولوجيا الفضائية الجوية وناسا. |
The signature of a Cooperation Agreement between the Territory, the provinces and the Republic of Vanuatu has been a positive element in this respect. | UN | وفي هذا الصدد، شكل توقيع اتفاقات تعاون بين اﻹقليم والمقاطعات وجمهورية فانواتو عنصرا إيجابيا. |