"denmark" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدانمرك
        
    • والدانمرك
        
    • للدانمرك
        
    • الدنمارك
        
    • بالدانمرك
        
    • الدانمركية
        
    • الدنمرك
        
    • والدنمرك
        
    • الدانمركي
        
    • والدنمارك
        
    • الدانمارك
        
    • دنمارك
        
    • جنوب افريقيا
        
    • للدنمارك
        
    • الدينمارك
        
    Maritime sealift support has also been committed by the Government of Denmark. UN وأعلنت حكومة الدانمرك أيضاً التزامها بتوفير دعم من خلال النقل البحري.
    She further claims that, as a foreigner, she cannot have her rights recognized and enforced in Denmark. UN وتدعي كذلك أنها لما كانت أجنبية فإنه لا يمكنها تحقيق الاعتراف بحقوقها وإنفاذها في الدانمرك.
    Lars Petersen, Senior Adviser, Ministry of Health of Denmark UN لارس بترسون، كبير مستشاري وزارة الصحة في الدانمرك
    Denmark supports that process and encourages all countries engaged in Afghanistan, including its neighbours, to play an active and constructive role. UN والدانمرك تدعم تلك العملية، وتشجع جميع البلدان المنخرطة في أفغانستان، بما في ذلك جيرانها، على تأدية دور ناشط وبنّاء.
    A third conference in Denmark focused on the current status and future outlook of the Taliban movement. UN فيما ركز مؤتمر ثالث نُظِّم في الدانمرك على الحالة الراهنة لحركة طالبان والتوقعات المستقبلية بشأنها.
    Denmark attaches particular importance to promoting dialogue among young people. UN وتعلق الدانمرك أهمية خاصة على تعزيز الحوار بين الشباب.
    In addition, Denmark had subsequently paid all assessed contributions due and payable. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت الدانمرك بدفع جميع اشتراكاتها المقررة والمستحقة الدفع.
    Public authorities in Denmark are under an obligation to seek to promote gender equality in their work. UN يقع على السلطات الإدارية في الدانمرك التزام بأن تسعى إلى تعزيز المساواة الجنسانية في عملها.
    Source: Danish Ministry of Science Technology and Innovation and Statistics Denmark. UN المصدر: وزارة العلم والتكنولوجيا والابتكار الدانمركية ودائرة الإحصاءات في الدانمرك.
    Denmark is rated low in rankings of gender pay gaps compared to other European countries, and the gap is widening. UN الأجر غير المتكافئ: الدانمرك تحتل مرتبة متدنية بين الدول الأوروبية الأخرى في ترتيب الفجوات في الأجور بين الجنسين.
    Latest reports indicated that he was still living in Denmark. UN وهو لا يزال يعيش في الدانمرك حسب أحدث الأخبار.
    In 2009, the only countries to reach or exceed the target were Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden. UN ففي عام 2009، كانت البلدان الوحيدة التي بلغت الهدف أو تجاوزته هي الدانمرك والسويد ولكسمبرغ والنرويج وهولندا.
    Accordingly, Denmark has no agreements or other arrangements regarding shared natural resources that are relevant for the Commission's consideration. UN ووفقا لذلك، لم تبرم الدانمرك أية اتفاقات أو ترتيبات أخرى بشأن تقاسم الموارد الطبيعية يمكن عرضها على نظر اللجنة.
    The Secretary made an announcement that Denmark had been inadvertently omitted from the sponsors listed in the document UN أعلن أمين اللجنة أن اسم الدانمرك سقط سهوا من مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    The statements made by Kjærsgaard are only an illustration of a long lasting pattern of crimes committed against Muslims in Denmark. UN والتصريحات التي أدلت بها السيدة كييرسغارد ليست إلا مثالاً على نمط طال أمده لجرائم تُرتكب ضد المسلمين في الدانمرك.
    Denmark maintains control of foreign affairs and defence matters. UN واحتفظت الدانمرك بسيطرتها على مسائل الشؤون الخارجية والدفاع.
    His Excellency Christian Friis Bach, Minister for Development Cooperation of Denmark UN سعادة السيد كريستيان فرييس باخ، وزير التعاون الإنمائي في الدانمرك
    The following countries have made new pledges: Denmark, France, Japan and Spain. UN وقد أعلنت البلدان التالية عن تبرعات جديدة: أسبانيا والدانمرك وفرنسا واليابان.
    Subsequently, Austria, Belgium, the Congo, Denmark, Italy, Luxembourg, the Netherlands and Zaire joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت إيطاليا وبلجيكا والدانمرك وزائير والكونغو ولكسمبرغ والنمسا وهولندا الى مقدمي مشروع القرار.
    Note verbale from the Permanent Mission of Denmark to the Secretary-General UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للدانمرك
    Denmark is not your friend. You should understand that. Open Subtitles الدنمارك ليست صديقتكم ، عليكم أن تفهموا ذلك
    I would also like to make special mention here of Denmark and the Netherlands, which have made pledges to the Fund. UN كما أود أن أنوّه تنويهاً خاصاً هنا بالدانمرك وهولندا، اللتين تعهّدتا بالتبرع للصندوق.
    Denmark will host the IOC Session and Olympic Congress in 2009 in Copenhagen. UN وسوف تستضيف الدنمرك دورة اللجنة الأوليمبية الدولية والمؤتمر الأوليمبي عام 2009 في كوبنهاغن.
    On the other hand, the Islamic State has released 15 hostages, including citizens of Italy, France, Switzerland, Denmark, and Spain. News-Commentary ومن ناحية أخرى، أطلق تنظيم الدولة الإسلامية سراح 15 رهينة، بينهم مواطنين من إيطاليا وفرنسا وسويسرا والدنمرك وأسبانيا.
    Denmark Trust Fund for the Development Effectiveness Report 2002 UN الصندوق الاستئماني الدانمركي لتقرير فعالية التنمية لعام 2002
    Currently, the Republic of Armenia has such agreements with Germany, Latvia, Sweden, Switzerland, Denmark and Estonia. UN وقد أبرمت جمهورية أرمينيا اتفاقات من هذا القبيل مع كل من ألمانيا ولاتفيا والسويد وسويسرا والدنمارك وإستونيا.
    Denmark expects that the Programme will play a major role in future international efforts against drug abuse. UN وتتوقع الدانمارك للبرنامج أن يقوم بدور رئيسي في الجهود الدولية المقبلة لمكافحة إساءة استخدام المخدرات.
    The pains of eternal torment would not be worse than return to Denmark Hill you. Open Subtitles لن يكون العذاب الأبدي أقسى من العودة معك إلى دنمارك هيل.
    Denmark has been a staunch supporter of the forces of democratic change in South Africa. UN لقــد كانت الدانمــرك نصيــرا قويــا لقوى التغيير الديمقراطي في جنوب افريقيا.
    I'm afraid we're heading back to Denmark tomorrow, which is why I'm keen to spend every remaining moment with you. Open Subtitles اخشى بأننا سنعود للدنمارك غدا لهذا اسعى لقضاء كل لحظة معك
    Did you know Denmark's child poverty rate is, like, a quarter of America's? Open Subtitles هل تعلمين أن معدل فقر الأطفال في الدينمارك يساوي تقريباً ربع الذي في أمريكا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus