The lead discussant was the Deputy Director General, Department for Development Policy, Ministry of Foreign Affairs, Finland, Riikka Laatu. | UN | وكانت المحاورة الرئيسية في الحوار هي ريكا لاتو، نائبة المديرة العامة لإدارة السياسات الإنمائية بوزارة خارجية فنلندا. |
(ii) To inform better national and international environmental and Development Policy; | UN | ' 2` دعم السياسات الإنمائية والبيئية الوطنية والدولية بمعلومات أفضل؛ |
The twelfth and thirteenth sessions of the Committee for Development Policy are scheduled to be held in 2010 and 2011, respectively. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورتان الثانية عشرة والثالثة عشرة للجنة السياسات الإنمائية في عامي 2010 و 2011 على التوالي. |
In all Finnish Development Policy, the following three cross-cutting themes are mainstreamed: | UN | ويتم إدراج المواضيع الثلاث المشتركة التالية في لصب السياسة الإنمائية الفنلندية: |
The Rural Development Policy was revised in 2003 and has set out the basic principles guiding Rural Development in Botswana. | UN | ونُقحت سياسة التنمية الريفية في عام 2003 ونصَّـت على المبادئ الأساسية التي تسترشد بها التنمية الريفية في بوتسوانا. |
We welcome the mainstreaming of disarmament issues in Development Policy. | UN | ونرحب بإدماج مسائل نزع السلاح في صلب سياسات التنمية. |
We must have better Development Policy coherence and better Development Policy effectiveness. | UN | كما يجب علينا أن نحسِّن اتساق السياسات الإنمائية لدينا وتعزيز فعاليتها. |
Bureau for Development Policy and Operations Support Group, with regional bureaux | UN | مكتب السياسات الإنمائية وفريق دعم العمليات، إلى جانب المكاتب الإقليمية |
The fourteenth and fifteenth sessions of the Committee for Development Policy are scheduled to be held in 2012 and 2013, respectively. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورة الرابعة عشرة للجنة السياسات الإنمائية في عام 2012 ودورتها الخامسة عشرة في عام 2013. |
After the global financial crisis, Development Policy thinking was presently somewhere in the middle between those two poles. | UN | وفي أعقاب الأزمة المالية العالمية، اتخذ التفكير في مجال السياسات الإنمائية مكاناً وسطاً بين هذين القطبين. |
Such changes have affected the Bureau for Development Policy (BDP) more than any other part of the organization. | UN | فهذه التغييرات أثرت في مكتب السياسات الإنمائية أكثر مما أثرت في أي جزء آخر من المنظمة. |
A recurrent publication on innovation and knowledge trends in national Development Policy implementation will be produced instead | UN | سينتج بدلا من ذلك منشور متكرر عن اتجاهات الابتكارات والمعارف في تنفيذ السياسات الإنمائية الوطنية |
Report of the Committee for Development Policy on its twelfth session | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية عشرة |
7.13 The Development Policy and Analysis Division is responsible for the subprogramme. | UN | 7-13 تضطلع شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي. |
Recommendations contained in the report of the Committee for Development Policy on its thirteenth session | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثالثة عشرة |
Report of the Committee for Development Policy on its thirteenth session | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثالثة عشرة |
Coherence is an increasingly important element of Development Policy. | UN | ويعد الاتساق عنصراً متزايد الأهمية في السياسة الإنمائية. |
First, the meaning of a non-distorting Development Policy has to be defined. | UN | والمسألة الأولى هي أنه ينبغي تعريف معنى السياسة الإنمائية غير المشوِّهة. |
Guinea has been implementing an agricultural Development Policy since 1986. | UN | ومنذ عام 1986، شرعت غينيا في سياسة التنمية الزراعية. |
The present paper follows up those suggestions and advances knowledge and understanding of the Development Policy implications. | UN | وتسير هذه الورقة على هدى تلك المقترحات وأوجه التقدم في المعارف وفهم تداعيات سياسات التنمية. |
We agreed on a more balanced Development Policy based on growth with equity, moving away from narrow preoccupation with market liberalization. | UN | فقد اتفقنا على سياسة إنمائية أكثر توازنا تقوم على أساس النمو مع الإنصاف، والابتعاد عن الانشغال الضيق بتحرير السوق. |
It would need a Development Policy framework that enables it to realize all the human rights and fundamental freedoms progressively and sustainably. | UN | وقد تحتاج إلى وضع إطار للسياسات الإنمائية يمكنها من تحقيق جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية بصورة تدريجية ومستدامة. |
The political risks are very high because energy is strategic to a country's Development Policy. | UN | فالمخاطر السياسية كبيرة جداً، ذلك أن قطاع الطاقة هو قطاع استراتيجي بالنسبة للسياسة الإنمائية للبلد. |
In future, a Development Policy for the countryside and sub-metropolitan areas in assisted countries must not be neglected. | UN | وفي المستقبل، يجب إيلاء العناية اللازمة لسياسة التنمية التي تستهدف المناطق الريفية والفضاءات الحضرية الأصغر حجما. |
The larger issues of Development Policy could only rarely be addressed. | UN | وكان من المتعذر تقريبا أن يتم تناول القضايا الأوسع نطاقا التي تتعلق بسياسات التنمية. |
The Women Development Policy is formulated to that end. | UN | ويتم وضع سياسة تنمية المرأة تحقيقا لتلك الغاية. |
For example, they have often lacked links with the overall Development Policy, programmes, budget and coordinating mechanisms. | UN | فقد كان ينقصها في الغالب، على سبيل المثال، حلقات اتصال بسياسة التنمية ككل، وبالبرامج، والميزانية، وآليات التنسيق. |
In addition to sector loans and investment project lending, Development Policy loans have become increasingly important. | UN | وبالإضافة إلى القروض القطاعية وإقراض المشاريع الاستثمارية، فإن القروض الخاصة بالسياسات الإنمائية أصبحت متزايدة الأهمية. |
The evaluation covered a number of major Development Policy issues relevant to the IDDA-2 programme in general and to industrial development in particular. | UN | وشمل التقييم عددا من القضايا الرئيسية لسياسات التنمية ذات الصلة ببرنامج التنمية الصناعية الثاني ﻷفريقيا بوجه عام، وبالتنمية الصناعية بوجه خاص. |
Practice networks exist for more than 30 major themes, twelve of which relate to Development Policy. | UN | وتوجد شبكات ممارسة لما يزيد عن 30 موضوعا رئيسيا، يتعلق اثنـا عشر منها بالسياسة الإنمائية. |
In 2002, Barbados finalized a sustainable Development Policy. | UN | ففي عام 2002، انتهت بربادوس من إعداد سياسة للتنمية المستدامة. |