Number of individuals with first-time diagnosis of occupational illness | UN | عدد الأفراد ذوي التشخيص أول مرة للمرض المهني |
One of these substances is Amniomax, used for prenatal diagnosis of chromosomal anomalies such as Down's syndrome. | UN | ومن بين هذه المواد مادة الأمنيوماكس التي تستخدم في التشخيص قبل الولادة لأشكال الشذوذ الصبغي، كمتلازمة داون. |
Reasons for the discrepancy include less-than-complete diagnosis and reporting to public health authorities, and delays in reporting. | UN | وتتضمن أسباب هذا التفاوت عدم اكتمال التشخيص واﻹبلاغ لسلطات الصحة العامة وحالات التأخير في اﻹبلاغ. |
This may take the form of individual, group and family therapy after a careful diagnosis of the situation. | UN | وقد يتخذ ذلك شكل المعالجة الإفرادية أو الجماعية أو العائلية بعد إجراء تشخيص دقيق للوضع القائم. |
However, in order to effectively combat racism and ensure its eradication, we first need to elaborate a comprehensive diagnosis of the problem. | UN | بيد أنه من أجل مكافحة العنصرية مكافحة فعالة وضمان استئصال شأفتها، فإننا بحاجة أولاً إلى وضع تشخيص شامل لهذه المشكلة. |
The centres must also provide training in prenatal diagnosis. | UN | وتقوم أيضا بتأمين التدريب على التشخيص قبل الولادة. |
diagnosis must indicate the state of natural resources and extent of desertification at the moment of initiating the NAP | UN | ينبغي أن يشير التشخيص إلى حالة الموارد الطبيعية ومدى التصحر في لحظة الشروع في برنامج العمل الوطني |
When the physician in charge of his case at Ankang Hospital informed Wang of this diagnosis, he expressed his acceptance. | UN | وعندما أخبره الطبيب الذي يشرف على حالته في مستشفى آنكانغ بتشخيص حالته، أعرب وانغ عن قبوله هذا التشخيص. |
diagnosis by microscopy has not been used in many malaria-endemic countries due to a shortage of skilled personnel. | UN | ولم يُستخدم التشخيص المجهري في كثير من البلدان التي تتوطن فيها الملاريا بسبب ندرة الموظفين المهرة. |
Naturally, such a diagnosis is a cause for concern. | UN | وبطبيعة الحال، فإن ذلك التشخيص يدعو إلى القلق. |
This programme basically focuses on the early diagnosis of HIV infection. | UN | ويركز هذا البرنامج أساسا على التشخيص المبكر للإصابة بعدوى الفيروس. |
The diagnosis made was deep depression combined with contemplation of suicide. | UN | وكان تشخيص حالتها هو الاكتئاب العميق مقروناً بالتفكير في الانتحار. |
The chapter, therefore, aims to provide a more focused diagnosis of the problem, before proposing alternatives to improve the process in chapter II. | UN | ولذلك فإن هذا الفصل يهدف إلى تشخيص المشكلة على نحو أكثر تركيزا قبل أن تقترح في الفصل الثاني بدائل لتحسين العملية. |
Developments in biotechnology have provided opportunities for improved disease diagnosis and more rapid development of vaccines and therapeutic drugs. | UN | والتطورات التي حدثت في مجال التكنولوجيا الأحيائية قد أتاحت الفرص لتحسين تشخيص الأمراض وتسريع تطوير اللقاحات والأدوية. |
General signs of cognitive deterioration consistent with the diagnosis of Alzheimer's. | Open Subtitles | علامات عامة لتدهور المعرفي بما يتفق مع تشخيص مرض الزهايمر |
You see, it's a diagnosis of exclusion, which means we have to rule out everything else first. | Open Subtitles | ترى، أنه تشخيص على طريقة إقصاء الأمراض مما يعنى أنه يجب علينا أن نخرجه أولا |
Medical diagnosis was, by far, the largest source of artificial exposure. | UN | والتشخيص الطبي هو إلى حد كبير المصدر الأكبر للتعرض الاصطناعي. |
The diagnosis, the treatment, the operation ther belated, all of that | Open Subtitles | بالنسبة للتشخيص .. ثم العملية لقد أصبح الوقت متأخراً قليلاً |
Such media have also been used in Iraq since the early 1980s in the diagnosis of certain types of leukaemia. | UN | علما بأن هذه المواد مستعملة في العراق منذ بداية الثمانينات لتشخيص بعض أنواع السرطانات من حالات ابيضاض الدم. |
I'm sure he'd be just thrilled to hear your diagnosis. | Open Subtitles | أنا واثق أنه سيكون سعيداً جداً إن سمع تشخيصك. |
My initial diagnosis of asphyxia was incorrect, I'm afraid. | Open Subtitles | أخشى أن تشخيصي الأوليّ حول الإختناق كان خاطئا. |
So, the entering made for patients relates only to diagnosis and personal data. | UN | ولذا فإن التسجيل بالنسبة للمرضى يتعلق فقط بالتشخيص والبيانات الشخصية. |
Lack of money for transport and diagnosis fees of infected persons. | UN | :: الافتقار إلى الأموال من أجل تكاليف انتقال وتشخيص المصابين. |
The Organizational Review drew extensively on other concurrent management initiatives, incorporating their major findings into its overall diagnosis. | UN | واعتمد الاستعراض المؤسسي كثيرا على المبادرات الإدارية المتزامنة، مع دمج استنتاجاتها الرئيسية في تشخيصه العام. |
Identification, diagnosis, isolation of cases as early as possible to reduce transmission | UN | تحديد الحالات وتشخيصها وعزلها في أقرب وقت ممكن للحد من العدوى. |
Mortality and late diagnosis declined and survival of persons receiving treatment rose. | UN | كما انخفضت نسبة الوفيات بهذا الفيروس ونسبة التشخيصات المتأخرة له. |
Upon receipt of the documents, she had concluded that there were in fact no grounds to change the original diagnosis. | UN | وما إن تلقتها، استنتجت عدم وجود أي أسباب تدعوها في واقع الأمر لتغيير تشخيصها الأصلي. |
The Cuban public health system was universal, free to all, decentralized, accessible and provided diagnosis and treatment for leprosy everywhere in the country. | UN | ونظام الصحة العامة في كوبا شامل ومجاني للجميع ولا مركزي ومتيسر ويتيح تشخيصاً للجذام وعلاجاً له في كل ربوع البلاد. |