The 2008 Domestic Violence Prevention Act classifies different forms of violence. | UN | ويصنف قانون حظر العنف المنزلي لعام 2008 مختلف أشكال العنف. |
OHCHR provided project grants to four organizations that sought to popularize human rights concepts utilizing different forms of media. | UN | وقدمت المفوضية منحاً لمشاريع أربع منظمات سعت إلى ترويج مفاهيم حقوق الإنسان باستخدام مختلف أشكال وسائط الإعلام. |
German criminal law already sanctions the different forms of enforced disappearance. | UN | فالقانون الجنائي الألماني يعاقب بالفعل على مختلف أشكال الاختفاء القسري. |
The conclusions reached by the team investigating that case were based on many different forms of evidence. | UN | واستندت النتائج التي خلص إليها فريق التحقيق في هذه القضية إلى أشكال مختلفة من الأدلة. |
different forms of nutritional deficiency are of particular relevance for women at various stages of their life cycles. | UN | وتعد الأشكال المختلفة لنقص التغذية وثيقة الصلة بشكل خاص بالنسبة للمرأة في مختلف مراحل دورة حياتها. |
The Ministers expressed their aspiration to see IRENA in the near future playing an important and positive role towards promoting the sustainable use of different forms of renewable energy. | UN | وأعرب الوزراء عن تطلعهم إلى رؤية الوكالة الدولية للطاقة المتجددة وهي تضطلع، في المستقبل القريب، بدور هام وإيجابي نحو تعزيز الاستخدام المستدام لمختلف أشكال الطاقة المتجددة. |
IV. Emerging recognition of different forms of abuses in health-care settings | UN | رابعاً- الاعتراف الناشئ بمختلف أشكال الإساءات في أماكن الرعاية الصحية |
They agreed with the International Law Commission that cessation of wrongful conduct should be dealt with separately from the different forms of reparation. | UN | وعلى نحو ما أبدته لجنة القانون الدولي، يستحسن تمييز مفهوم كف الدولة عن السلوك غير المشروع عن مفهوم مختلف أشكال الجبر. |
In his view, therefore, the implementation of different forms of autonomy might be a viable solution for the region. | UN | لذلك فهو يرى أن وضع مختلف أشكال الحكم الذاتي موضع التنفيذ قد يكون حلاً ناجعاً بالنسبة للمنطقة. |
Starting now, it is possible to combine different forms of parental leave, with respect, however, to the maximum duration of leave. | UN | فقد أصبح من الممكن، من الآن فصاعدا، الجمع بين مختلف أشكال إجازة الوالدية، مع التقيد دائما بالمدة القصوى للإجازة. |
The report discusses different forms of substantive remedies, including restitution, recovery, compensation, satisfaction and guarantee of non-repetition. | UN | ويناقش التقرير مختلف أشكال الانتصاف الموضوعية، ومن ذلك ردّ الحقوق والتعافي والتعويض والترضية وضمان عدم التكرار. |
More information was also needed on how different forms of crime impacted certain vulnerable segments of society. | UN | وذُكر أن هناك حاجة أيضا إلى المزيد من المعلومات عن كيفية تأثير مختلف أشكال الجريمة على الشرائح الضعيفة من المجتمع. |
The Committee expresses concern about the lack of statistics provided in the report on the extent of different forms of violence against women and girls. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود إحصاءات في التقرير عن مدى انتشار مختلف أشكال العنف ضد النساء والفتيات. |
Following the Social Summit, Governments pursued a variety of approaches to fight different forms of exclusion and promote social integration. | UN | ففي أعقاب مؤتمر القمة الاجتماعي، اتبعت الحكومات مجموعة متنوعة من النهج لمكافحة مختلف أشكال الاستبعاد ولتعزيز الاندماج الاجتماعي. |
It also recommends the use of different forms of flexible employment. | UN | وهي توصي أيضا باتباع أشكال مختلفة من المرونة في التوظيف. |
But there are so many different forms of pleasure. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من أشكال مختلفة من المتعة. |
However, it should be noted that there may be special tensions that exist between these different forms of response. | UN | غير أنه ينبغي الإشارة إلى أنه قد توجد أوجه تضارب خاصة بين هذه الأشكال المختلفة من مواجهة الأزمة. |
By getting to know different forms of linguistic expression, the pupils are confronted with their own culture as well. | UN | فمن خلال الاطلاع على الأشكال المختلفة للتعبير اللغوي، يتسنى للطلاب أيضاً التعّرف على ثقافة بلدهم هم. |
The advantages of interregional trade, particularly in the South-South orbit, stemmed from the reciprocity involved and the fostering of different forms of cooperation. | UN | ومنافع التجارة الأقاليمية، وخاصة في نطاق بلدان الجنوب، ترجع إلى ما يكتنفها من معاملة بالمثل، وكذلك إلى تشجيعها لمختلف أشكال التعاون. |
Several delegations noted the implications that different forms of funding would have for staffing. | UN | ولاحظت عدة وفود تأثر التوظيف بمختلف أشكال التمويل. |
To encourage the development of different forms of secondary education, including general and vocational education, and measures adopted: | UN | تشجيع تطوير شتى أشكال التعليم الثانوي، بما في ذلك التعليم العام والتعليم المهني، والتدابير المتخذة لما يلي: |
Clearly, different types of violence required different forms of treatment. | UN | ومن الواضح أن الأنواع المختلفة من العنف تتطلب أشكالا مختلفة من المعالجة. |
Sociocultural misconceptions caused different forms of violence against young girls. | UN | وقالت إن الأفكار الخاطئة الاجتماعية الاقتصادية تسبب أشكالاً مختلفة من العنف ضد الفتيات. |
Children also are subject to different forms of violence, such as smuggling or abduction, exploitation, or sexual abuse. | UN | ويتعرض الأطفال أيضاً لأشكال مختلفة من العنف مثل التهريب أو الاختطاف أو الاستغلال أو الاعتداء الجنسيين. |
The right to special care makes the introduction of different forms of extra subsidies necessary in the public education. | UN | ويفترض الحق في تلقي الرعاية الخاصة الأخذ بأشكال مختلفة من الإعانات الضرورية اللازمة في مجال التعليم العام. |
At the same time, impunity related to different forms of human rights violations should continue to be considered by the various mechanisms of the Commission on Human Rights. | UN | وفي الوقت ذاته، ينبغي لمختلف الآليات التابعة للجنة حقوق الإنسان مواصلة النظر في مسألة الإفلات من العقاب على انتهاكات حقوق الإنسان بمختلف أشكالها. |
:: The relationship between protection of marine ecosystems and different forms of human utilization, such as fisheries, protection of valuable areas and habitats, including coral reefs; | UN | :: العلاقة بين حماية النظم الإيكولوجية البحرية ومختلف أشكال الاستخدام البشري، مثل مصائد الأسماك. وحماية المناطق والموائل القيمة، بما في ذلك الشعاب المرجانية؛ |
14. Furthermore, the Special Rapporteur has noticed a number of restrictions imposed on different forms of religious expression, for example on the wearing of distinctive clothing or head coverings. | UN | 14 - وعلاوة على ذلك، لاحظت المقررة الخاصة عددا من القيود المفروضة على أشكال شتى من التعبير عن الانتماء الديني، كتلك التي تتبدى مثلا في ارتداء ملابس أو أغطية رأس مميزة. |
There were very many different forms of market economy; it was just necessary to find the right one. | UN | وهناك أشكال من الاقتصاد السوقي كثيرة جدا ومختلفة جداً؛ وكل ما يلزم هو العثور على الشكل الصحيح. |
(i) The different forms of violence against women; the causes, risk factors and levels of severity of such violence; and the consequences and impacts of such violence, including on different population subgroups; | UN | ' 1` العنف ضد المرأة بمختلف أشكاله وأسباب هذا العنف وعوامل الخطر المرتبطة به ومستويات شدته وعواقب هذا العنف وآثاره، بما في ذلك عواقبه وآثاره في مختلف المجموعات السكانية الفرعية؛ |