Those who survived and were able walked two kilometres to Salah Ed Din road before being transported to the hospital. | UN | ومن بقوا على قيد الحياة واستطاعوا المشي وصلوا إلى شارع صلاح الدين على بعد كيلومترين قبل أن يُنقلوا إلى المستشفى. |
7. Dr. El Din was allegedly held at the security forces offices in Khartoum on Mohamed Nageeb Street before being transferred to Kober prison. | UN | 7- ويُزعم أن السيد نجم الدين احتُجِزَ بمقر قوات الأمن في شارع محمد نجيب في الخرطوم قبل أن يُنقَل إلى سجن كُبَر. |
The information further indicates that Dr. El Din had been arrested seven times since 1989 and has spent over four years in prison. | UN | كما تشير المعلومات إلى أن الدكتور نجم الدين قبض عليه سبع مرات منذ عام 1989 وأمضى ما يزيد عن أربع سنوات في السجن. |
That problem cannot be allowed to be lost in the Din and preoccupations of other developments in the region. | UN | تلك المشكلة لا يمكن أن يسمح لها بأن تضيع في غمرة الضجيج وشواغل التطورات الأخرى في المنطقة. |
Stop that infernal Din! How do you expect a man get any sleep? | Open Subtitles | قف هذا الضجيج أتتوقع أن ينام أحد فى هذه الضوضاء |
The clamor and Din of those in torment has to be the sound most pleasing to his ear. | Open Subtitles | صخب و ضجيج المتعذبين لا بد أنه أعذب الأصوات على اذنه |
A failure in one of the sub-stations in Salah Al Din governorate resulted in a brief loss of power for the entire province. | UN | وأسفر عطل في إحدى المحطات الفرعية في محافظة صلاح الدين عن انقطاع التيار الكهربائي فترة وجيزة في المحافظة بأكملها. |
However, Ala'a El Din Salah Tantawi has reportedly been named as one of her kidnappers. | UN | ولكن اسم علاء الدين صلاح طنطاوي ذكر كأحد خاطفيها. |
A failure in one of the substations in Salah Al Din resulted in a brief loss of power to the entire province. | UN | كما تسبب تعطل إحدى المحطات الفرعية بمحافظة صلاح الدين في انقطاع وجيز للتيار الكهربائي في المحافظة بأكملها. |
The Panel met Mr. El Din in Lebanon in September 2005. | UN | والتقى الفريق بالسيد طلال الدين في لبنان في أيلول/سبتمبر 2005. |
Additional tribal leaders in Salah Ad Din, Wasit, Ninawa and now Al Kut provinces are establishing similar Salvation Councils in their respective areas. | UN | ويقوم زعماء عشائر آخرون في محافظات صلاح الدين وواسط ونينوى، والكوت حاليا، بإنشاء مجالس إنقاذ مماثلة في مناطقهم. |
Most of the attacks in Iraq have occurred in Baghdad, Anbar, Salah al Din and Diyala provinces, and the majority of the victims are Iraqi civilians. | UN | وتقع معظم الهجمات في العراق في محافظات بغداد والأنبار وصلاح الدين وديالا، وأغلب ضحاياها من المدنيين العراقيين. |
Egypt: Mohy Din Gammal, Sameh H. Shoukry, Ahmed Kamal Samak, Hassan El-Lathy, Ahmed Riad | UN | محيي الدين جمال، سامح ح. شكري، أحمد كمال سماك، حسن الليثي، أحمد رياض مصر |
Two incendiary bottles were thrown at an Israeli vehicle in Salah el Din Street in East Jerusalem; no injuries or damage were reported. | UN | والقيت زجاجتان حارقتان على مركبة اسرائيلية في شارع صلاح الدين في القدس الشرقية؛ ولم يبلغ عن وقوع اصابات أو أضرار. |
Well, so listen, I didn't just bring you guys to Din Tai Chow because they've got the best xiaolongbao. | Open Subtitles | حسنا , إسمعوا , لم أجلبكم إلى الدين تاي تشو لأن لديهم أفضل جالونباو |
You can help me Find ala a Din Keshwar. | Open Subtitles | يمكنك مساعدتي في البحث عن "علاء الدين كاشور". |
I have to primp and crimp before Din. X-O-X-O! Great. | Open Subtitles | اذهبي.علي ان اتزين قبل الضجيج عظيم. |
And never... from this palace of Din might depart again. | Open Subtitles | وأبدا... من هذا القصر من الضجيج قد يغادر |
Your voice has to carry over the Din. | Open Subtitles | يجب أن يعلو صوتك عن ذلك الضجيج |
The mountains was tall and white like wild rams, they was always fighting so you couldn't sleep for the Din of their fighting. | Open Subtitles | الجبال كانت طويلة وبيضاء مثل الأكباش البرية , تتحارب دائما لذا لا تستطيع تنام من ضجيج قتالهم |
* Sound the news from the Din of battle booming * | Open Subtitles | " تبدو الأخبار من ضجيج المعركة المزدهر " |
There is Din around, yet silence steals you. | Open Subtitles | هناك ضجيج من حولك، رغم ذلك الصمت يسرقك |