Noting with satisfaction that increasing numbers of Member States are using elections as peaceful means of discerning the will of the people and of confidence-building, thereby contributing to greater national peace and stability, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية للتعرف على إرادة الشعب وبناء الثقة، وبذلك تسهم في توفير قدر أكبر من السلام والاستقرار على الصعيد الوطني، |
Noting with satisfaction that increasing numbers of Member States are using elections as a peaceful means of discerning the will of the people, which builds confidence in representational governance and contributes to greater national peace and stability, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية للتعرف على إرادة الشعب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية ويسهم في توفير قدر أكبر من السلام والاستقرار على الصعيد الوطني، |
Noting with satisfaction that increasing numbers of Member States are using elections as peaceful means of discerning the will of the people, which builds confidence in representational governance, and contributes to greater national peace and stability, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية للتعرف على إرادة الشعب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية؛ ويسهم في توفير قدر أكبر من السلام والاستقرار على الصعيد الوطني، |
Noting with satisfaction that increasing numbers of Member States are using elections as a peaceful means of discerning the will of the people, which builds confidence in representational governance and contributes to greater national peace and stability, and which may contribute to regional stability, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تتخذ الانتخابات وسيلة سلمية لاستبيان إرادة الشعوب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية ويسهم في توطيد السلام والاستقرار على الصعيد الوطني وقد يسهم في تحقيق الاستقرار الإقليمي، |
Noting with satisfaction that increasing numbers of Member States are using elections as a peaceful means of discerning the will of the people, which builds confidence in representational governance and contributes to greater national peace and stability, and may contribute to regional stability, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تتخذ الانتخابات وسيلةً سلمية لاستبيان إرادة الشعوب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية ويسهم في توطيد السلام والاستقرار على الصعيد الوطني وقد يسهم في تحقيق الاستقرار الإقليمي، |
We sell quality handmade dresses and rompers for the discerning shopper. | Open Subtitles | نبيع نوعية الثياب المصنوعة يدويا و ثوب فضفاض للمتسوقين المميزين. |
And for the discerning Collector, screwdrivers. | Open Subtitles | و للجامعين المميزين مفكات البراغي |
That's discerning taste... for one so young, Jack. | Open Subtitles | ذلك ذوق فطن لشخص شاب يا جاك |
Noting with satisfaction that increasing numbers of Member States are using elections as a peaceful means of discerning the will of the people, which builds confidence in representational governance and contributes to greater national peace and stability, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية للتعرف على إرادة الشعب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية، ويسهم في توفير قدر أكبر من السلام والاستقرار على الصعيد الوطني، |
Noting with satisfaction that increasing numbers of Member States are using elections as a peaceful means of discerning the will of the people, which builds confidence in representational governance and contributes to greater national peace and stability, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية للتعرف على إرادة الشعب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية ويسهم في توفير قدر أكبر من السلام والاستقرار على الصعيد الوطني، |
Noting with satisfaction that increasing numbers of Member States are using elections as a peaceful means of discerning the will of the people, which builds confidence in representational governance and contributes to greater national peace and stability, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية للتعرف على إرادة الشعب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية ويسهم في توفير قدر أكبر من السلام والاستقرار على الصعيد الوطني، |
Noting with satisfaction that increasing numbers of Member States are using elections as a peaceful means of discerning the will of the people, which builds confidence in representational governance and contributes to greater national peace and stability, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية للتعرف على إرادة الشعب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية، ويسهم في توفير قدر أكبر من السلام والاستقرار على الصعيد الوطني، |
" Noting with satisfaction that increasing numbers of Member States are using elections as a peaceful means of discerning the will of the people, which builds confidence in representational governance and contributes to greater national peace and stability, | UN | " وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية للتعرف على إرادة الشعب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية ويسهم في توفير قدر أكبر من السلام والاستقرار على الصعيد الوطني، |
21. Positive trends included the increasing use of elections as a peaceful means of discerning the will of the people, the growing capacity of newer democracies to administer credible elections and increasing South-South cooperation among electoral administrators. | UN | 21 - ومضى قائلا إن الاتجاهات الإيجابية تشمل تزايد استخدام الانتخابات كوسيلة سلمية للتعرف على إرادة الشعوب، وتنامي قدرة الديمقراطيات المستجدة على إدارة انتخابات نزيهة، وتزايد التعاون فيما بين بلدان الجنوب بين القائمين على إدارة الانتخابات. |
Noting with satisfaction that increasing numbers of Member States are using elections as a peaceful means of discerning the will of the people, which builds confidence in representational governance and contributes to greater national peace and stability, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية لاستبيان إرادة الشعوب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية ويسهم في تعزيز السلام والاستقرار على الصعيد الوطني، |
Noting with satisfaction that increasing numbers of Member States are using elections as a peaceful means of discerning the will of the people, which builds confidence in representational governance and contributes to greater national peace and stability, and may contribute to regional stability, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية لاستبيان إرادة الشعوب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية ويسهم في تعزيز السلام والاستقرار على الصعيد الوطني وقد يسهم في تحقيق الاستقرار الإقليمي، |
Noting with satisfaction that increasing numbers of Member States are using elections as a peaceful means of discerning the will of the people, which builds confidence in representational governance and contributes to greater national peace and stability, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية لاستبيان إرادة الشعب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية ويسهم في توفير قدر أكبر من السلام والاستقرار على الصعيد الوطني، |
Oh, thank you so much, discerning shopper. | Open Subtitles | أوه، شكرا جزيلا لكم، المتسوق المميزين. |
Tell your discerning friends. | Open Subtitles | أخبر أصدقاء المميزين الخاص بك. |
I have discerning palates to sate! | Open Subtitles | لدي الأذواق المميزين لأشبع! |
I hate to admit it, Mr. Baker... but youre a very discerning man. | Open Subtitles | أكره أن أعترف بذلك يا سيد "بيكر"... لكنك شخص فطن جداً |
He's very intelligent, discerning -- | Open Subtitles | هو جدا ذكي، فطن.. |
He's quite a discerning collector. | Open Subtitles | إنّه جامع كتبٍ فطن. |