"distaste" - Dictionnaire anglais arabe
"distaste" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
But the rash left you dumbstruck with distaste, something you later denied. | Open Subtitles | ولكن الطفح الجلدي أخرسك مع كرهك له وهذا ما أنكرته لاحقاً |
Religious outreach should be conducted in a respectful way and restrictions should not be imposed based on distaste for a given religion. | UN | وينبغي أن يجري الاتصال الديني بطريقة يكتنفها الاحترام كما ينبغي عدم فرض القيود استنادا إلى النفور من ديانة معينة. |
In some cases too the Panel has detected a general distaste for implementing sanctions regimes. | UN | وفي بعض الحالات، شعر الفريق بأن هناك نفور عام من تنفيذ نظم الجزاءات. |
But if I were you, I'd find an Avenue around your distaste for Mrs. Sibley in order to absorb her manners and ways. | Open Subtitles | ولوكنتمكانك، سأجد وسيلة للتقرب من السيدة سيبلي. لاستيعاب بعض من عادتها وطرقها. |
The sly one watched with distaste and impatience. | Open Subtitles | هذا الخبيث كان مفعما بالكراهية وقلة الصبر |
Mm. I too sort of have distaste for the Indians, you know? | Open Subtitles | أنا أيضاً لدي نوع من الكراهيه للهنود الحمر، تعرفين؟ |
Because now I have an excuse to ban that racist, sexist, homophobic son of a bitch from the White House on the basis of optics and not just personal distaste. | Open Subtitles | لأنني الآن أملك الحجة لأبعد ذلك العنصري، الغبي الكاره للمثليين عن البيت الأبيض، بناء على حقائق |
Next time, he fell for a more spiritual woman, who, on their honeymoon in Paris, developed a taste for the material world and a distaste for her new husband. | Open Subtitles | فى المرة التالية سقط فى إمرأة روحانية وقضى شهر العسل فى باريس وطور طعم العالم المادى |
Namely, without pause and seemingly without distaste, step inside the van. | Open Subtitles | أعني، دون توقّف ، و دون امتعاضٍ على ما يبدو .يدخلون الشاحنة |
Perhaps you find the trade distasteful, but the day of righteous distaste is grounds for prosecution, this borough shall see its jails burst asunder and its streets bare of life. | Open Subtitles | ربما تجد التجارة مدمرة، ولكن يوم الخير الصالحين هو سبب الملاحقة، فإن هذه البلدة ترى السجون منفجرة متباعدة |
À-tête... we all have something in common, apart from mutual distaste. | Open Subtitles | هو وجود قاسم مشترك بيننا بالإضافة لكراهيتنا المتبادلة |
I've developed rather a distaste for being cramped in small spaces. | Open Subtitles | لقد تملكتني كراهية في أحتاجزي في الأماكن الضيقة |
Mom, you could at least make an attempt to mask your distaste. | Open Subtitles | امي.. يمكن يمكن على الأقل ان تتظاهري عدم كرهك للطعام |
Are the two of you so shortsighted that you would allow your distaste of me to impair your ability to run this firm? | Open Subtitles | هل أنتما قصيرا النظر تريدون تنفيري لتكن لديكم القدرة لتديروا هذه المنظمة |
A man in uniform's distaste for a suit, that's one. | Open Subtitles | شخص بالبدلة الرسميية يحمل كراهية للبدلات الأنيقة |
Well, it certainly seems as if the years haven't softened his distaste for me. | Open Subtitles | يبدو من المؤكد وكأن لو السنوات لم تخفف فوزه بالنسبه لى |
Must be somebody who knew what persistent vomiting, sudden distaste for nicotine and itchy feet have in common. | Open Subtitles | لا بد أنه شخص عرف ما المشترك بين التقيؤ المستمر فقدان الشهية المفاجئ للنيكوتين و الحكة بالقدم |
If she wants to look for God, then I will put aside my distaste for empty religious ritual, and I will look with her. | Open Subtitles | لوانهاتريدالنظرإلىالرب, سأضعجانباًفراغالروحيلديّ , و ساعتني بها سنفعل كلنا |
I wonder if this doesn't have more to do with your distaste for the Kelownans. | Open Subtitles | أتعجب إن كان هذا ليس له علاقة بنفورك من الكيلوناين |
Curing your distaste for infidelity by turning to men? | Open Subtitles | تشفى نفسك من الخيانة بأن تتحول لمثلى الجنس ؟ |