"do it" - Traduction Anglais en Arabe

    • فعلها
        
    • تفعل ذلك
        
    • فعل ذلك
        
    • افعلها
        
    • نفعل ذلك
        
    • القيام بذلك
        
    • أفعلها
        
    • فعل هذا
        
    • افعل ذلك
        
    • إفعلها
        
    • يفعل ذلك
        
    • نفعلها
        
    • يفعلها
        
    • تفعل هذا
        
    • افعليها
        
    If you didn't know, why did you ask me to do it? Open Subtitles بما انك لا تعرف طريقة عملها، لماذا طلبتِ منّي فعلها ؟
    Not if you do it the right way, sweetie. Open Subtitles ليس إذا كنت تفعل ذلك بالطريقة الصحيحة، الحبيبة.
    I am glad that we could do it the last day before the new members start their work in Geneva next Monday. UN ويسرني أننا تمكنا من فعل ذلك في اليوم الأخير قبل بدء الأعضاء الجدد في عملهم في جنيف يوم الاثنين المقبل.
    do it. do it, man. I'm all in for a chance. Open Subtitles ‫افعلها، افعلها يا رجل، ‫أنا معك تمامًا من أجل فرصة.
    Let us make that happen; let us just do it. UN دعونا نحقق ذلك. دعونا نفعل ذلك على وجه الدقة.
    As in Africa, the majority of them want to do it in the medium rather than the short term. UN وعلى غرار ما حدث في أفريقيا، ينوي معظمها القيام بذلك في المدى المتوسط وليس في المدى القصير.
    I don't care how small. I can't do it. Open Subtitles لا يهمني مهما كانت صغيرة لا يمكنني فعلها
    Maybe you should stop thinking about it and do it. Open Subtitles أظن بأنه يجب عليك التوقف عن التفكير و فعلها
    Somebody told you not to, so you had to do it anyway. Open Subtitles أحدهم أخبرك ألا تفعل، لذلك توجب عليك فعلها على أية حال
    I promised myself I would do it different than my parents. Open Subtitles لقد وعدت نفسي أود أن تفعل ذلك مختلفة من والدي.
    Have to make sure you do it the right way. Open Subtitles هل لديك للتأكد من أن تفعل ذلك بالطريقة الصحيحة.
    You'd have to do it over the water before he reaches land. Open Subtitles عليك أن تفعل ذلك فوق الماء قبل أن تصل إلى الأرض
    We bamfered'em once, we can do it again! Open Subtitles لقد تشاركناها مرة يمكننا فعل ذلك مرة أخرى
    That was her choice. Nobody told her to do it. Open Subtitles ذلك كان خيارها لم يجبرها أحد على فعل ذلك
    Interesting how you'll pay a stranger to cook for us, but you expect me to do it for free. Open Subtitles إنه لأمر شيّق بأن تدفع لشخص غريب لكي يطبخ لنا ولكنك تتوقع منّي أنا افعلها لك بالمجان
    "Can I do it straight?" That's always an addicts question. Open Subtitles هل يمكن ان افعلها مباشرة؟ ذلك دائما سؤال مدمن
    So with that, I hope that we can just do it. UN وبالتالي، آمل أن يكون في إمكاننا أن نفعل ذلك بالضبط.
    I won't be able to do it much longer. Open Subtitles لن أكون قادرا على القيام بذلك لفترة أطول.
    You do it your way and I'll do it mine. Open Subtitles أفعل ذلك بطريقتك الخاصة وأنا سوف أفعلها بطريقتي الخاصة
    I mean, if I'm being honest, if the situation were reversed, I don't know if I could do it. Open Subtitles لو أني أصدقك القول لو أن الحال كان بالعكس فإني أجهل شعوري ناحية مقدرتي على فعل هذا
    Shoot us, or help us but do it quickly. Open Subtitles اطلق علينا, أو ساعدنا لكن افعل ذلك بسرعة
    do it! You shoot her, you know what happens to you? Open Subtitles إفعلها لو أطلقت النار عليها , تعلم مالذي سيحدث لك
    He didn't do it, and don't talk to me about emotional voodoo. Open Subtitles هو لم يفعل ذلك , و لاتتحدث معي حول عواطف الفودو
    Gotcha. Well, we can all do it some other time then, huh? Open Subtitles فهمتكِ يمكننا أن نفعلها كلنا في وقت آخر , صحيح ؟
    If this oil worker didn't do it, then someone else on that bus may be trying to frame him. Open Subtitles اذا كان عامل النفط لم يفعلها ف لربما أحد ما على متن الحافلة يحاول إلصاق التهمة به
    Victoria set her up. She didn't do it alone. Open Subtitles فيكتوريا أوقعت بها وهي لم تفعل هذا لوحدها
    Fall, jump, swan dive, whatever suits you. Just, uh, do it. Open Subtitles اسقطي، اقفزي، قومي بغطسة البجع أي شيء يريحك، افعليها فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus