"don't tell me" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تخبرني
        
    • لا تقل لي
        
    • لا تخبريني
        
    • لا تقولي لي
        
    • لا تخبرنى
        
    • لا تقولوا لي
        
    • لا تُخبرْني
        
    • لاتخبرني
        
    • لا تقل لى
        
    • لا تخبرينى
        
    • لم تخبرني
        
    • لاتقل لي
        
    • لاتخبريني
        
    • لم تخبريني
        
    • لا تقول لي
        
    Oh, no. Please Don't tell me you pissed him off. Open Subtitles لا ، أرجوك لا تخبرني بأنك تسببت فى أغضابه
    Don't tell me that's the first time you've done that. Open Subtitles لا تخبرني أنها المرة الأولى أنّك تفعل هذا الشيء.
    Please Don't tell me you left her at the altar. Open Subtitles أرجوك لا تقل لي بأنك تركتها عند مَذبَح الكنيسة
    Don't tell me you're one of those superstitious freaks? Open Subtitles ‫لا تخبريني أنك واحدة من ‫أولئك المؤمنين بالخرافات؟
    Oh, Don't tell me you went to the early bird scrapbooking thing. Open Subtitles آوه.. لا تقولي لي بأنكِ جلست فترات لأجل صنع تفتر قصاصات
    So Don't tell me things don't get better over time. Open Subtitles لذا لا تخبرنى أن الأمور لا تتحسن مع الوقت.
    Please Don't tell me that you had sex with him. Open Subtitles من فضلك لا تخبرني أنك قد مارستَ الجنس معه.
    Don't tell me you're still mad about the pilot. Open Subtitles لا تخبرني أنّك ما زلت غاضبًا بشأن الربان.
    Don't tell me you're here to renegotiate the terms. Open Subtitles لا تخبرني أنك هنا لإعادة التفاوض حول الشروط
    Don't tell me you're bringing your schoolwork on this trip. Open Subtitles لا تخبرني أنت تجلب واجباتك المدرسية على هذه الرحلة
    Don't tell me you don't know how the money got there. Open Subtitles لا تخبرني أنك لا تعرف كيف وصلت النقود إلى هناك
    Don't tell me we triads can't change the rules Open Subtitles لا تقل لي بان الثالوث لايمكنه تغيير القواعد
    Please Don't tell me that you think he's telling the truth. Open Subtitles من فضلك لا تقل لي أنك تعتقد انه يقول الحقيقة
    Don't tell me this one with the go-kart, for a go-kart contest. Open Subtitles لا تقل لي أن تلك لأجل سيارة السباق لأجل مسابقة السيارات
    Don't tell me you believe that garbage about radiation. Open Subtitles لا تخبريني بأنكِ تصدقين ذلك الهراء بشأن الأشعاع
    Don't tell me you're not the least bit curious. Open Subtitles لا تخبريني أنك ليس لديك القليل من الفضول.
    Don't tell me you think you still work here. Open Subtitles لا تخبريني أنكِ لازلتِ تعتقدين أنكِ تعملين هنا
    I can't help you if you Don't tell me what is wrong! Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك إذا كنت لا تقولي لي ما هو الخطأ
    Don't tell me the FBI's most eligible bachelor is in love. Open Subtitles لا تخبرنى اكثر مؤهلى الاف بى اى واقع فى الحب
    Okay, Don't tell me that this little girl is our killer. Open Subtitles حسنا، لا تقولوا لي ان هذه الفتاة الصغيرة هي قاتلنا
    Hey, Don't tell me Boston's different from New York. Open Subtitles هيي لا تُخبرْني ان بوسطن مختلفة عن نيويورك
    No, Don't tell me the judge agreed to dismiss the case. Open Subtitles لا، لاتخبرني بأن القاضي قد وافق الإعتراض على القضية لا
    Don't tell me a big boy like you believes in trolls? You all know what to do. Open Subtitles لا تقل لى ان فتى كبير مثلك يؤمن بالعفاريت ؟ انت دومآ تعرف ما تفعله
    Please Don't tell me that the man doesn't even know.. Open Subtitles ارجوكى لا تخبرينى ان صديقك لا يعلم كل هذا
    You Don't tell me where you're going, or even that you're going. Open Subtitles أنت لم تخبرني إلى أين أنت ذاهب أو حتى أنك ستخرج
    - Willa, Willa, my forehead. - Don't tell me what to do. Open Subtitles ويللا ويللا انظري الى جبيني لاتقل لي ما أفعل
    No, no! Don't tell me she's following her damn path. Open Subtitles لا، لا، لاتخبريني أنها تتبع مسارها اللعين.
    Now, I want to believe that you have good reasons for all of this, but if you Don't tell me what they are, Open Subtitles الآن، أنا أريد أن أصدق أنه كان لديك أسباب جيدة لكل هذا ولكن إذا لم تخبريني بتلك الأسباب
    That's temporary compared to the pain you will feel if you Don't tell me what I need to know. Open Subtitles هذا هو مؤقت مقارنة إلى الألم الذي ستشعر إذا كنت لا تقول لي ما تحتاج إلى معرفته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus