"dosage" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجرعة
        
    • جرعة
        
    • جرعات
        
    • الجرعه
        
    • الجرعات
        
    • جرعته
        
    • تتراوح بين لترين
        
    • بجرعات
        
    • جرعه
        
    • الكمية
        
    • بجرعة
        
    • والجرعة
        
    • للجرعة
        
    • جرعتك
        
    • جرعةَ
        
    Low dosage pills were approved for use in 1999 and the female condom and other contraceptive devices in 2000. UN اعتمد استخدام الحبوب المنخفضة الجرعة في عام 1999 ورفال الإنثى ووسائل منع الحمل الأخرى في عام 2000.
    He further stated that nominated quantities for some post- harvest uses had been adjusted to conform to a standard dosage rate. UN كما أشار إلى أن الكميات المعينة لبعض استخدامات ما بعد الحصاد قد تم تعديلها للاتساق مع معدلات الجرعة المعيارية.
    I had to up the dosage since he's been here. Open Subtitles وكان علي مضاعفة الجرعة منذ أن جاء إلي هنا
    (ii) From agriculture, in particular by means of fertilization adapted to plant needs and site-related, and by improving fertilization dosage; UN `٢` من الزراعة، لا سيما عن طريق التسميد المكيف مع احتياجات النبات والموقع وعن طريق تحسين جرعة التسميد؛
    Sid, too high a dosage could've proven fatal a second time around. Open Subtitles معاوية، مرتفعة جدا جرعة يمكن لقد أثبتت قاتلة في المرة الثانية.
    Full implementation of barrier films in soil fumigation could significantly reduce methyl bromide dosage rates and emissions. UN يمكن للتنفيذ الكامل للأغشية غير النفاذة في تبخير التربة أن يقلل بشكل كبير من معدلات جرعات بروميد الميثيل وانبعاثاته.
    Is that the dosage that Dr. Wells has prescribed? Open Subtitles وهل هذه الجرعة التي وصفها لك الطبيب ويلز؟
    He increased the dosage and so now he's getting dizzy. Open Subtitles لقد أخذ المزيد من الجرعة وهو الآن يشعر بالدوار
    Only if the dosage is wrong, so get your mixture right. Open Subtitles فقط اذا كانت الجرعة خاطئه يجب ان تجعل الخليط سليم
    He swallowed clozapine. Looks like he followed the dosage. Open Subtitles لقد تناول الكلوزابين, يبدو أنه تناول الجرعة المطلوبة
    dosage will be tricky but considering the time we lost... Open Subtitles الجرعة قد تكون خادعة لكن بالنظر للوقت الذي فقدنا
    Apart from getting the dosage right, it is also imperative to avoid inconsistent policies. UN وباﻹضافة إلى إعطاء الجرعة الصحيحة، من المحتم أيضا تجنب السياسات التي لا تتمشى مع الوضع.
    The differences resulted from adjustments related to dosage rates, changes in formulation, and the phase-in period for alternatives. UN وقد نتجت الاختلافات عن تغييرات خاصة بمعدلات الجرعة وتغييرات في التركيبة وفترة استحداث البدائل.
    I want all my HIV patients on the asymptomatic study to have their AZT dosage lowered to minimum, 600mg. Open Subtitles أريد كل مرضى الإتش آي في أن يتم تخفيف جرعة الإي زي تي لهم إلى 600 ملغم
    Because the tablets are less than the normal dosage for treatment, the patient will not be cured. UN وبما أن الحبوب أقل مما يعتبر جرعة صحيحة للعلاج، فإن المريض لن يُشفى.
    Secondly, the patient takes a smaller dosage than is required, because that is what he can afford, and is not cured. UN ثانيا، المريض يتعاطى جرعة أقل من المطلوب لأن هذا القدر هو ما يمكنه أن يشتريه، وتكون النتيجة أنه لن يُشفى.
    (ii) A substance that may be incorporated in pharmaceutical dosage forms only within the specific limits determined by statute; UN ' ٢ ' مادة لا يمكن دمجها في شكل جرعات صيدلانية إلا ضمن الحدود التي تتعين بموجب تشريع؛
    I can't speak to the dosage, and I certainly wouldn't take both. Open Subtitles ولكني لا اعرف الجرعه اللازمه, و بالتأكيد لا انصح بأخذهما معا
    I know the frequency, the dosage, the quantity, and his physical limitations. Open Subtitles أنا أعرف الترددات و الجرعات و الكميات و كذلك امكانيات جسده
    I lowered his dosage yesterday so he'd be healthy enough to turn himself in. Open Subtitles لقد خفّضت جرعته بالأمس حتّى يكون في صحّة كافية لتسليم نفسه
    The treatments were done one time only at the beginning of the season with a dosage of 2 to 3 L/ha. UN وأجريت عمليات المعالجة مرة واحدة فقط في بداية الموسم بجرعة تتراوح بين لترين و3 لترات لكل هكتار.
    In the right dosage, they cause a pleasant drowsiness. Open Subtitles ,إن أُخذَت بجرعات صحيحة فإنها تسبب نعاسا لطيفا
    You think that huge dosage is going to solve all your problems, kid? Open Subtitles أنت تعتقد بأن تلك جرعه ضخمه و سوف تحل كل مشاكلك يا فتى؟
    Radio-isotopes are used to trace water in arid zones and to find the right dosage of water and fertilizers for plants. UN وتستخدم النظائر المشعة في البحث عن المياه في المناطق الجافة، ولايجاد الكمية المناسبة من المياه واﻷسمدة للنباتات.
    Monitoring and stabilising critical process parameters, for example, homogenous raw material mix and fuel feed, regular dosage and excess O2. UN رصد وتثبيت بارامترات العملي الحرجة مثل الزرنيخ المتجانس للمواد الخام، وتغذية الوقود والجرعة المعتادة وزيادة ثاني أكسيد الكربون.
    Periodic monitoring of the radiation dosage received from internal and external sources is also carried out. UN كما يجري الاضطلاع بالرصد الدوري للجرعة الإشعاعية المتلقاة من مصادر داخلية وخارجية على حد سواء.
    I'm going to up your dosage of Valium to as much as you'd like. Open Subtitles سأزيد جرعتك من الفاليوم للقدر الذى تحتاجين اليه
    I boosted his tretonin dosage to stem off any residual infection. Open Subtitles رَفعتُ جرعةَ الـ * تريتونين * لإسْتِئْصال أيّ عدوى متبقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus