The draft resolution as a whole was adopted, by a recorded vote of 113 to 52, with 7 abstentions. | UN | واعتمد مشروع القرار ككل، بتصويت مسجل بأغلبية 113 صوتا واعتراض 52 عضوا وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
The draft resolution as a whole was adopted, by a recorded vote of 175 to 1, with 3 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 175 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
The draft resolution as a whole was adopted, by a recorded vote of 117 to 44, with 18 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 117 صوتا مقابل 44 صوتا، وامتناع 18 عضوا عن التصويت. |
The draft resolution as a whole was adopted, by a recorded vote of 164 to 1, with 14 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 164 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 14 عضوا عن التصويت. |
France, Luxembourg, Morocco, Pakistan, Rwanda and Togo: draft resolution | UN | باكستان، توغو، رواندا، فرنسا، لكسمبرغ، المغرب: مشروع قرار |
Kazakhstan, the Russian Federation and Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي وأوزبكستان وكازاخستان. |
Subsequently, Brunei Darussalam, Namibia, Saint Vincent and the Grenadines and Zimbabwe joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضم لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار بروني دار السلام وزمبابوي وسانت فنسنت وجزر غرينادين وناميبيا. |
Subsequently, Belize, Gambia and Haiti joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وبعد ذلك، انضمت بليز وغامبيا وهايتي إلى مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Kiribati also joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وبعد ذلك، انضمّت كيريباس إلى مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Grenada, Jamaica and Kazakhstan joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وبعد ذلك، انضمت جامايكا، وغرينادا، وكازاخستان إلى مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Grenada, Malawi and Uganda joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وبعد ذلك، انضمت أوغندا، وغرينادا، وملاوي إلى مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Belize, Benin, Burkina Faso, Malaysia, the Netherlands, the Russian Federation, Serbia and Togo joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار لاحقاً كل من الاتحاد الروسي، وبليز، بنن، وبوركينا فاسو، وتوغو، وصربيا، وماليزيا، وهولندا. |
Subsequently, Burundi, Côte d'Ivoire, Honduras, Kazakhstan, Morocco, Namibia and Nigeria joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار لاحقاً كل من بوروندي، وكازاخستان، وكوت ديفوار، والمغرب، وناميبيا، ونيجيريا، وهندوراس. |
Subsequently, the Dominican Republic and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمّت أوروغواي والجمهورية الدومينيكية إلى مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Ukraine also joined as a sponsor of the draft resolution. | UN | في وقت لاحق، انضمت أوكرانيا أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Madagascar also joined as a sponsor of the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت مدغشقر أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Azerbaijan joined as a sponsor of the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت أذربيجان إلى مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Albania, Austria, Ecuador and Montenegro joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت لاحقا إكوادور وألبانيا والجبل الأسود والنمسا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Bosnia and Herzegovina joined in sponsoring the draft resolution. | UN | ولاحقا، انضمت البوسنة والهرسك إلى قائمة مقدّمي مشروع القرار. |
draft resolution on the seventieth anniversary of the end | UN | مشروع قرار بشأن الذكرى السنوية السبعين لانتهاء الحرب |
Dissemination of information on decolonization: draft resolution submitted by the Chair | UN | نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار: مشروع قرار مقدم من الرئيس |
South Africa will join the majority in the Assembly this morning in supporting the draft resolution before us. | UN | وستضم جنوب أفريقيا صوتها إلى أصوات الأغلبية في الجمعية العامة مؤيدة لمشروع القرار المعروض علينا اليوم. |
He recalled that in 2006 and 2007 the Committee had decided to take no action with regard to the draft resolution. | UN | وأشار إلى ما حدث في سنتي 2006 و 2007 عندما قررت اللجنة ألاّ تتخذ إجراءً فيما يتعلق بمشروع القرار. |
That was one of the main objectives of the draft resolution, which her delegation called upon other States Members to support. | UN | ويمثل ذلك أحد الأهداف الرئيسية لمشروع القرار. وقالت إن الوفد البيلاروسي يدعو كل الدول الأعضاء الأخرى إلى تأييد المشروع. |
He hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وأعرب الرئيس عن الأمل في اعتماد مشروع المقرر بتوافق الآراء. |
Her delegation would therefore abstain from voting on the draft resolution, as it would on all similar draft resolutions. | UN | ولذلك فإن وفد سنغافورة سيمتنع عن التصويت، وسيفعل الشيء نفسه بالنسبة إلى جميع مشاريع القرارات الأخرى المشابهة. |
The Committee then adopted jointly draft resolution A and draft resolution B, without a vote. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروعي القرارين معا دون طرحهما للتصويت. |
United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery: draft resolution | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصر: مشروع مقرر |
The Committee adopted the draft resolution by a recorded vote of 92 to 16, with 33 abstentions. | UN | واعتمدت اللجنة مشرع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 92 صوتا مقابل 16 صوتا وامتناع 33 عضوا عن التصويت. |
The representative of the Austria introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document. | UN | عرض ممثل النمسا مشروعَ القرار باسم مقدمي المشروع الوارد بيانهم في الوثيقة. |
The draft resolution will only intensify the confrontation rather than solve the issue. | UN | ولن يؤدي مشروعا القرارين إلا إلى زيادة حدة المواجهة بدلا من حل المشكلة. |
draft resolution on protection of global climate for present and future generations | UN | مشرع قرار بشأن حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
With the present draft resolution, the sponsors are aiming to maintain the consensus similar draft resolutions have acquired in years past. | UN | وبمشروع القرار الحالي يهدف المقدمون إلى المحافظة على توافق اﻵراء الذي حظيت به مشاريع قرارات مشابهة في اﻷعوام الماضية. |
For those reasons, Canada will vote against this year's draft resolution on the risk of nuclear proliferation in the Middle East. | UN | ولتلك الأسباب، ستصوت كندا معارضةً مشروعَ قرار هذا العام بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط. |