Tomorrow, a high-pressure front brings a strong possibility of drizzle. | Open Subtitles | غداً، تكتّلات من السحب نتوّقع هطول رذاذ المطر منها |
Except the forecast only calls for a chance of silver with a light drizzle of copper. | Open Subtitles | باستثناء يدعو توقعات فقط للحصول على فرصة من الفضة مع ضوء رذاذ من النحاس. |
"Heavy drizzle"? The Drizz? The famous crunk rapper? | Open Subtitles | " هافير دريزل " "ذا دريز " المغني الشهير للراب " ؟ |
You might know him as Heavy drizzle. He's one of your investors. | Open Subtitles | ربما تعرفه باسم " هافي دريزل " احد مستثمريك |
Watch out. You might a get a little drizzle from my sizzle. | Open Subtitles | قد تحصلون على القليل من الرذاذ من سخونتي |
Everybody just goes inside if it starts to drizzle. | Open Subtitles | فيدخل الجميعُ مساكنهم عندما تبدأ أولى قطرات المطر |
In a city that collapses into gridlock over a light drizzle, let alone seven days of downpour? | Open Subtitles | في المدينة التي تنهار إلى طريق مسدود أكثر من رذاذ مطر خفيف، ناهيك عن سبعة أيام من هطول الامطار ؟ |
Here, drizzle, cold, frightened, and all I have to look forward to is camping with a... | Open Subtitles | هنا , رذاذ بارد , خائفا , وكل ما يجب أن نتطلع إليه هو التخييم.. مع أ. |
We can make cell phones that project holograms, but a light drizzle shuts down a whole airport? | Open Subtitles | يمكننا صنع جوّالات تعرضصورةطيفية.. لكن رذاذ مطر بسيط يغلق المطار بأكمله؟ |
This week, we are coming - if you can see through the drizzle dribbling down the windows - from Scandinavia. | Open Subtitles | هذا الاسبوع، ونحن قادمون - إذا كنت يمكن أن نرى من خلال رذاذ المراوغة أسفل النوافذ - من الدول الاسكندنافية. |
No, not raining, more like drizzle. | Open Subtitles | لا، ليست تمطر كان أكثر مثل رذاذ |
It'll take more than a little drizzle to keep us from winning. | Open Subtitles | لن اجعل مجرد رذاذ بسيط يمنعنا من الفوز |
As soon as you deliver the head of drizzle to the bank in Luoyang City you will be rewarded by the Dark Stone with 50,000 taels of gold | Open Subtitles | فور ما تأتوني "برأس "دريزل إلى المصرف في "مدينة "لويانج ستكافئكم منظمة الحجر الأسود |
as well as the 800,000 taels of silver that drizzle is carrying with her | Open Subtitles | بالإضافه إلي 85000 تايله" فضيه" "في حوزة "دريزل |
drizzle's 41 stroke Water-Shedding Sword maneuver is incredibly fast | Open Subtitles | إن اُسلوب "دريزل" المُسمى فيض الماء" في الطعن بالسيف" سريع جداً |
Could it be drizzle? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تكون "دريزل" هي القاتله؟ |
Let's get Mr. drizzle in here for questioning. | Open Subtitles | حسناً لنحضر السيد " دريزل " للتحقيق |
drizzle thy frosting on the divorced sticky buns of the Valley. | Open Subtitles | قم برشّ الرذاذ على الكعكات اللزجة المطلّقة |
The drizzle turns into a downpour and the downpour escalates into a hurricane. | Open Subtitles | و الرذاذ يتحول إلى مطر و المطر يزداد حدة حتى يصبح اعصارا |
- See, light drizzle will just annoy you but, you see, thunder... will "F" you up! | Open Subtitles | ماذا؟ - كما ترى، الرذاذ سيزعجك فقط - لكن كما ترى، الرعد سيدمرك |
Come on, it's not that bad, and I got four free fresh coffee drinks, and one had a caramel drizzle. | Open Subtitles | وحصلت على أربع كؤوس من القهوة الطرية المجانية، وواحدة بقطرات الكاراميل. قطرات الكراميل؟ |
What about caramel drizzle? | Open Subtitles | ماذا عن قطرات الكاراميل |
A bitchy little drizzle like, you know, someone's goddamn spitting in your face. | Open Subtitles | مطراً خفيفاً مشاكساً كأنه, كما تعلم, شخص سافل ما يبصق في وجهك. |