Box 6: Specific case of e-mail messages and their attachments | UN | الإطار 6 حالة خاصة عن رسائل البريد الإلكتروني ومرفقاتها |
e-mail addresses of participants be added to the final list of participants. | UN | واقترحت أيضاً إضافة عناوين البريد الإلكتروني للمشاركين إلى قائمة المشاركين النهائية. |
Messages reporting the status of application will also be sent by e-mail. | UN | وسترسل أيضا رسائل عن طريق البريد الإلكتروني تبلِّغ عن حالة الطلب. |
He held meetings with United Nations officials and members of the civil society. He subsequently received information from individuals by e-mail. | UN | كما عقد اجتماعات مع مسؤولي الأمم المتحدة وتلقى، في فترة لاحقة، معلومات أرسلها إليه أفراد عن طريق البريد الإلكتروني. |
The ISU communicates regularly by e-mail with the national points of contact. | UN | وتجري الوحدة اتصالات منتظمة عبر البريد الإلكتروني مع جهات الاتصال الوطنية. |
Hopefully, these kinds of documents will be distributed via e-mail, etc. | UN | أملي أن يُعمم هذا النوع من الوثائق عبر البريد الإلكتروني. |
All e-mail messages are scanned for viruses, malicious software and unsolicited mail. | UN | وتُفحص كل رسائل البريد الإلكتروني لكشف الفيروسات والبرمجيات الضارة والبريد المتطفل. |
It was held that an e-mail was an allowable form of offer and acceptance in the Chinese contract law. | UN | وارتأت أنَّ رسائل البريد الإلكتروني هي شكل من أشكال العرض والقبول المسموح بها في قانون العقود الصيني. |
By this date, 40 offices had been connected to the Intranet, and the e-mail upgrade was expected several months later. | UN | وبحلول هذا التاريخ، تم ربط 40 مكتبا بالشبكة الداخلية، ومن المتوقع ترقية البريد الإلكتروني بعد ذلك بعدة أشهر. |
However, all the telephone numbers and e-mail addresses remain the same. | UN | غير أن جميع أرقام الهواتف وعناوين البريد الإلكتروني ظلّت نفسها. |
The Internet also continued to be censored and extensive efforts are made to block free, independent e-mail services. | UN | كما تتواصل ممارسة الرقابة على الإنترنت، ويجري بذل جهود واسعة النطاق لحجب خدمات البريد الإلكتروني المستقلة. |
Providing the individual e-mail addresses will ensure that representatives receive an automatic e-mail response confirming their registration. | UN | وسيكفل تقديم عناوين البريد الإلكتروني أن يتلقى كل ممثل رسالة بريدية إلكترونية آلية تؤكد تسجيله. |
I can give you his e-mail, but I prefer not to send a formal introduction, you know? | Open Subtitles | أنا يمكن أن أعطيك البريد الإلكتروني له، ولكنني أفضل عدم إرسال مقدمة رسمية، كما تعلمون؟ |
God, this is a really hard e-mail to write. | Open Subtitles | يا إلهي من الصعب كتابة هذا البريد الإلكتروني |
I think sending an e-mail may be a little impersonal considering you guys were together for over a year. | Open Subtitles | أعتقد يست جيدة جدا البريد الإلكتروني مع الأخذ في الاعتبار أن كنت أكثر من عام معا بودان |
Yeah, I'm calling because I just received my acceptance e-mail. | Open Subtitles | نعم، أنا أدعو لأنني فقط تلقى البريد الإلكتروني قبولي. |
We did all of our business by e-mail and phone. | Open Subtitles | لقد كنا نقوم بأعمالنا عن طريق البريد الإلكتروني والهاتف |
If you don't send your work to the untraceable e-mail account I just forwarded you in the next half hour, | Open Subtitles | إذا كنت لا ترسل عملك إلى تعقبها حساب البريد الإلكتروني أنا فقط ترسل لك في نصف ساعة المقبلة، |
Providing the individual e-mail addresses will ensure that all representatives receive an automatic e-mail response confirming their registration. | UN | فمن شأن توفير تلك العناوين أن يكفل تلقي كل ممثل رداً أوتوماتياً بالبريد الإلكتروني يؤكد تسجيله. |
My e-mail account, my bank accounts, my phone numbers... | Open Subtitles | حساب البريد الالكتروني.. الشخصي.. وحساباتي البنكية وأرقام هواتف |
They could be using dating sites or a dead e-mail address. | Open Subtitles | قد يكونون يستخدمون مواقع المُواعدة أو عناوين بريد إلكتروني خامد. |
The feedback was positive, with 90 per cent rating the services highly for network, Internet and e-mail services. | UN | وجاءت النتائج إيجابية بنسبة 90 في المائة لتصنيف الخدمات عالياً بالنسبة للشبكة وخدمات الإنترنت والبريد الإلكتروني. |
Hey, Hap, I got an e-mail from Harbor Oaks Catering. | Open Subtitles | هاب لدي إيميل من مطعم ميناء البلوط لتقديم الطعام |
Fax instead of an e-mail, so it can't get traced. | Open Subtitles | الفاكس كبديل عن الإيميل لهذا لا يمكننا تعقب مصدره |
At 11:14 P.M., I sent myself an e-mail saying, "Warn them." | Open Subtitles | في الساعة 11: 14 مسائاً ارسلت لنفسي ايميل يقول حذريهم |
While one of the e-mails sent by the agent was from a third party's e-mail account, it still included the agent's signature. | UN | ومع أنَّ إحدى الرسائل الإلكترونية التي أرسلها الوكيل كانت صادرة من حساب بريد إلكتروني لطرف ثالث، فإنَّها قد احتوت أيضا على توقيع الوكيل. |
If you send that e-mail, it'll be intercepted by all the agencies. | Open Subtitles | هل سترسل رسالة بالبريد الإلكتروني؟ ستلتقطها جميع الأجهزة الأمنية فى اوروبا |
Eventually, the seller wrote an e-mail to the buyer notifying that the transaction could not be concluded on the agreed terms. | UN | وفي نهاية المطاف، كتب البائع رسالة إلكترونية إلى المشتري يخطره فيها أنَّ المعاملة لا يمكن إتمامها بالشروط المتفق عليها. |
- This whole stack is coverage. - Just resend the e-mail. | Open Subtitles | كل هذا التكدس من اجل التغطية فقط اعد ارسال الايميل |
My private investigator found an e-mail address for my mother. | Open Subtitles | المحقق الخاص الذي وظفته وجد بريداً إلكترونياً خاصاً بأمي |
Bounty hunters' Web site and e-mail address are a wild goose chase. | Open Subtitles | موقع صائدوا الجوائز و عنوان بريد الكتروني بمثابة مطاردة أوزة برية |
I need help drafting a response to this e-mail. | Open Subtitles | أحتاج مساعدة فى كتابة رد لهذه الرسالة الإلكترونية |