"economic cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون الاقتصادي
        
    • والتعاون الاقتصادي
        
    • بالتعاون الاقتصادي
        
    • للتعاون الاقتصادي
        
    • تعاون اقتصادي
        
    • المجال الاقتصادي
        
    • جماعة دول
        
    • اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية
        
    • وتعاون اقتصادي
        
    • لجنة التعاون
        
    • الاقتصادي للتعاون في
        
    • الاقتصادية القسرية
        
    • التعاون التجاري
        
    • وبالتعاون الاقتصادي
        
    Cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    The Government sought to involve regional players not only in peace and security, but in trade, development and Economic Cooperation. UN وسعت الحكومة إلى إشراك الأطراف الإقليمية ليس في مجالي السلام والأمن فحسب، ولكن في التجارة والتنمية والتعاون الاقتصادي.
    STANDING COMMITTEE ON Economic Cooperation 19-23 June AMONG DEVELOPING COUNTRIES, third session UN اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، الدورة الثالثة
    Cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    The Greater Mekong Subregion (GMS) Economic Cooperation Programme is aimed at developing road network in the region. UN ويرمي اتفاق التعاون الاقتصادي لمنطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية إلى تطوير شبكة الطرق في المنطقة.
    Cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    (ix) Problems of economic and social development, as well as international Economic Cooperation aimed at resolving external debt problems; UN ' ٩ ' مشاكل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك التعاون الاقتصادي الدولي الرامي إلى حل مشاكل الديون الخارجية؛
    DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION: ECONOMIC AND TECHNICAL COOPERATION AMONG DEVELOPING COUNTRIES UN التنميــة والتعاون الاقتصادي الدولي: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    (ix) Problems of economic and social development, as well as international Economic Cooperation aimed at resolving external debt problems; UN ' ٩ ' مشاكل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك التعاون الاقتصادي الدولي الرامي إلى حل مشاكل الديون الخارجية؛
    It was therefore vital to strengthen international Economic Cooperation and, for its part, Slovenia would actively contribute to that end. UN ومن الضروري في هذا السياق تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي وسلوفينيا فيما يتعلق بها تعمل بنشاط في هذا المجال.
    152 Observer status for the Economic Cooperation Organization in the UN منح منظمة التعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION: SCIENCE AND TECHNOLOGY FOR DEVELOPMENT UN التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي: تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    STANDING COMMITTEE ON Economic Cooperation 19-23 June AMONG DEVELOPING COUNTRIES, third session UN اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، الدورة الثالثة
    India was ready to assist Sierra Leone in those areas, including through its International Technical Programme for Economic Cooperation (ITEC). UN والهند على استعداد لمساعدة سيراليون في تلك المجالات، بما في ذلك عن طريق برنامجها التقني الدولي للتعاون الاقتصادي.
    Special emphasis was given to humanitarian issues and mechanisms that would produce mutually beneficial Economic Cooperation. UN وأولي تركيز خاص للقضايا الإنسانية والآليات التي من شأنها أن تؤدي إلى تحقيق تعاون اقتصادي يحقق المنفعة المتبادلة.
    :: Economic Cooperation and integration. UN :: التعاون والتكامل في المجال الاقتصادي.
    Economic Cooperation Organization (resolution 48/2, 13 October 1993) UN جماعة دول الأنديز (القرار 52/6، 22 تشرين الأول/أكتوبر 1997)
    10. The following intergovernmental organizations were represented by observers: Asian-African Legal Consultative Committee and Organisation for Economic Cooperation and Development. UN ١٠ - وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة بمراقبين: اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    That is why I wish to encourage greater South-to-South dialogue and Economic Cooperation. UN وهذا ما يدفعني إلى تشجيع حوار وتعاون اقتصادي أوسع بين بلدان الجنوب.
    A meeting of the Committee on Central American Economic Cooperation, including the preparation of substantive documentation and a report UN اجتماع لجنة التعاون الاقتصادي لأمريكا الوسطى، ويشمل ذلك إعداد الوثائق الفنية وتقرير
    Chairman of the Peruvian Commission for the Pacific Basin and Representative of Peru to the Pacific Economic Cooperation Council (PECC) (1992-1995) UN رئيس اللجنة البيروفية لحوض المحيط الهادئ وممثل بيرو لدى المجلس الاقتصادي للتعاون في منطقة المحيط الهادئ (1992-1995).
    The Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) does not track information on unilateral coercive economic measures taken against any country. UN المنظمة لا تتابع المعلومات المتعلقة بالتدابير الاقتصادية القسرية المتخذة من جانب واحد ضد أي بلد.
    South - South trade and Economic Cooperation has become a prominent feature of this new landscape. UN وأصبح التعاون التجاري والاقتصادي فيما بين دول الجنوب إحدى السمات البارزة لهذا المشهد الجديد.
    It covers all aspects of life as they were prevalent at the time, from peace and security to social justice, from Economic Cooperation to human rights. UN ويغطي الميثاق جميع جوانب الحياة كما كانت سائدة في ذلك الوقت، بدءا بالسلام والأمن إلى العدالة الاجتماعية، وبالتعاون الاقتصادي إلى حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus