"ecosystem approach" - Traduction Anglais en Arabe

    • نهج النظام الإيكولوجي
        
    • نهج النظم الإيكولوجية
        
    • نهج للنظام الإيكولوجي
        
    • بنهج النظام الإيكولوجي
        
    • لنهج النظام الإيكولوجي
        
    • اتباع نهج النظام اﻹيكولوجي
        
    • النهج الإيكولوجي
        
    • النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي
        
    • نُهُج النظام الإيكولوجي
        
    • ونهج النظام الإيكولوجي
        
    • ونهج النظم الإيكولوجية
        
    • نهج للنظم الإيكولوجية
        
    • النهج المراعي للنظام الإيكولوجي
        
    • لنهج النظم الإيكولوجية
        
    • نهج يراعي النظام الإيكولوجي
        
    We welcome the progress in integrating the ecosystem approach, biodiversity and water resources to ensure environmental sustainability. UN ونرحب بالتقدم المحرز في إدماج نهج النظام الإيكولوجي والتنوع البيولوجي وموارد المياه لضمان الاستدامة البيئية.
    Marine environment, marine resources and sustainable use: implementing the ecosystem approach UN البيئة البحرية، والموارد البحرية، والتنمية المستدامة: تنفيذ نهج النظام الإيكولوجي
    There is no single internationally agreed definition of " ecosystem approach " , which is interpreted differently in different contexts. UN ليس هناك أي تعريف متفق عليه دوليا لمفهوم ' ' نهج النظام الإيكولوجي`` الذي يختلف تفسيره باختلاف السياق.
    :: The ecosystem approach should be considered to be the possible conceptual foundation for the revised Framework UN :: ينبغي اعتبار نهج النظم الإيكولوجية أساسا مفاهيميا ممكنا للإطار المنقح
    The Conference of the Parties decided that the ecosystem approach should be the primary framework for action to be taken under the Convention. UN وقرر المؤتمر أن يكون نهج النظم الإيكولوجية هو الإطار الأولي للعمل الذي سيُضطلع به في سياق الاتفاقية.
    The ecosystem approach is the primary framework for action under the Convention. UN ويعتبر نهج النظام الإيكولوجي هو الإطار الرئيسي للعمل في إطار الاتفاقية.
    COP-7 refined and elaborated the ecosystem approach, based on an assessment of experience of parties in its implementation. UN وقام مؤتمر الأطراف السابع بتنقيح نهج النظام الإيكولوجي وتفصيله اعتمادا على تقييم لتجربة الأطراف فــي تنفيذه.
    As a result, area-based management tools are a useful tool to implement an ecosystem approach as well as a precautionary approach. UN ونتيجة لهذا فإن أدوات الإدارة على أساس المناطق هي أداة مفيدة لتنفيذ نهج النظام الإيكولوجي وكذلك لاتباع نهج تحوطي.
    Objective of the Organization: To ensure that countries utilize the ecosystem approach to enhance human well-being UN هدف المنظمة: كفالة اتباع البلدان نهج النظام الإيكولوجي لتعزيز رفاه البشر
    Objective of the Organization: To ensure that countries utilize the ecosystem approach to enhance human well-being UN هدف المنظمة: كفالة اتباع البلدان نهج النظام الإيكولوجي لتعزيز رفاه الإنسان
    That classification system could assist in gaining an understanding of the scales for applying an ecosystem approach to area-based management and identifying areas representative of major ecosystems. UN ويمكن لنظام التصنيف هذا أن يساعد على فهم نطاقات لتطبيق نهج النظام الإيكولوجي في الإدارة القائمة على المناطق، وتحديد المناطق الممثِّلة للنُظم الإيكولوجية الرئيسية.
    Objective of the Organization: To ensure that countries utilize the ecosystem approach to enhance human well-being UN هدف المنظمة: كفالة اتباع البلدان نهج النظام الإيكولوجي لتعزيز رفاه البشر
    It also addressed the need to consider the challenge of incorporating land and marine tenure in the application of the ecosystem approach. UN وتناول أيضاً الحاجة إلى النظر في التحدي المتمثل في دمج حيازة الأراضي والبحار في تطبيق نهج النظم الإيكولوجية.
    CARICOM endorses the ecosystem approach which builds on the concept of integrated management, creating a wider basis for sustainable development. UN وتؤيد الجماعة الكاريبية نهج النظم الإيكولوجية الذي يقوم على أساس مفهوم الإدارة المتكاملة، وإيجاد أساس أوسع للتنمية المستدامة.
    However, more should be done, including on the application of an ecosystem approach. UN على أنه ينبغي فعل المزيد، خاصة في ما يتعلق بتطبيق نهج النظم الإيكولوجية.
    Other delegations underlined the need for a global approach for the implementation of the ecosystem approach. UN وشددت وفود أخرى على الحاجة إلى نهج عالمي لتنفيذ نهج النظم الإيكولوجية.
    The Consultative Process recognized that there was no single way to implement an ecosystem approach. UN وقد أقرت العملية الاستشارية بأنه لا يوجد سبيل وحيد لتنفيذ نهج النظم الإيكولوجية.
    Adopting and implementing an ecosystem approach should therefore be considered an evolutionary step. UN ولذا ينبغي اعتبار تطبيق نهج للنظام الإيكولوجي بمثابة خطوة إلى الأمام.
    Additional guiding documents, including a toolbox and a review of indicators for the ecosystem approach, were under development. UN ويجري وضع وثائق توجيهية إضافية، بما في ذلك مجموعة أدوات تتعلق بنهج النظام الإيكولوجي واستعراض لمؤشراته.
    In the view of Mr. Skjoldal, an ecosystem approach can achieve the desired integration in management. UN وفي رأي السيد شولدال، يمكن لنهج النظام الإيكولوجي أن يحقق التكامل المرجو في الإدارة.
    It is therefore necessary to promote an ecosystem approach in integrated water resources planning, development and management, within the framework of river basin and aquifer systems. UN ولذا، فإن من الضروري التشجيع على اتباع نهج النظام اﻹيكولوجي في اﻷنشطة المتكاملة لتخطيط موارد المياه وتنميتها وإدارتها في إطار أحواض اﻷنهار ومستودعات المياه الجوفية.
    It would take an ecosystem approach, assessing the interrelationship of all aspects of the environment and of all activities in the sea. UN ولا بد لاتباع النهج الإيكولوجي من تقييم الترابط بين جميع جوانب البيئة وجميع الأنشطة البحرية.
    However, it was equally noted that there was no single way to implement an ecosystem approach. UN غير أنه تمت الإشارة أيضا إلى أنه ليس هناك طريقة وحيدة لتنفيذ النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي.
    145. National legislation should be analysed to ensure that it supports and facilitates the application of an ecosystem approach. UN 145- ينبغي تحليل التشريعات الوطنية لضمان دعمها وتيسيرها لتطبيق نَهج من نُهُج النظام الإيكولوجي.
    Fisheries, the precautionary approach and ecosystem approach UN مصائد الأسماك والنهج الوقائي ونهج النظام الإيكولوجي
    Cooperation between the Forum and the Convention, with the involvement of other CPF members, has focused on the relationship between sustainable forest management and ecosystem approach. UN وركز التعاون بين المنتدى والاتفاقية، بمشاركة أعضاء آخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، على العلاقة بين الإدارة المستدامة للغابات ونهج النظم الإيكولوجية.
    They also identify the actions needed to implement an ecosystem approach and those required to improve its application. UN كما أنها تحدد الإجراءات الضرورية لتنفيذ نهج للنظم الإيكولوجية وتلك اللازمة لتحسين تطبيقه.
    186. Encourages competent organizations and bodies that have not yet done so to incorporate an ecosystem approach into their mandates, as appropriate, in order to address impacts on marine ecosystems; UN 186 - تشجع المنظمات والهيئات المختصة التي لم تدمج بعد النهج المراعي للنظام الإيكولوجي في ولاياتها إلى القيام بذلك، حسب الاقتضاء، من أجل التصدي للآثار الواقعة في النظم الإيكولوجية البحرية؛
    Subprogramme 3 To ensure that countries utilize the ecosystem approach to enhance human well-being UN ضمان استغلال البلدان لنهج النظم الإيكولوجية لتحسين أحوال الناس.
    Some delegations further indicated that fisheries were critical to marine biodiversity and, bearing in mind the need to implement an ecosystem approach, should therefore be addressed in an international instrument. UN وأشار بعض الوفود كذلك إلى أن مصائد الأسماك بالغة الأهمية للتنوع البيولوجي البحري وينبغي بالتالي تناولها في ذلك الصك الدولي، مع الأخذ في الاعتبار ضرورة تنفيذ نهج يراعي النظام الإيكولوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus