"emaciation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهزال
        
    • والهزال
        
    • الهُزال
        
    • بالهزال
        
    :: Only 5% of images of bodies showed no apparent evidence of either injury or emaciation. UN :: لا تبدو علامات الهزال إلا في 5 في المائة من أجساد الضحايا.
    It was quite clear from the account given by " Caesar " that the emaciation of the bodies of those in detention was something that he regularly encountered when taking the photographs. UN ويتضح تماما من شهادة " قيصر " أن الهزال البادي على جثث المحتجزين أمر اعتاد على مصادفته عندما كان يلتقط تلك الصور.
    The prevalence of underweight -- that is, chronic malnutrition -- in children under 5 has decreased from 23 per cent to 20 per cent, while that of emaciation, or acute malnutrition, has regressed, from 9 per cent to 11.2 per cent. UN إن انتشار الهزال، أو سوء التغذية المزمن لدى الأطفال دون سن الخامسة قد انخفض من 23 في المائة إلى 20 في المائة، بينما تراجع الهزال المفرط أو سوء التغذية الحاد من 11.2 في المائة إلى 9 في المائة.
    An increase in the incidence of stunted growth and emaciation among infants and a decline in the nutritional indicators; UN ارتفاع حالات تأخر النمو والهزال بين الرضع وتدهور المؤشرات التغذوية؛
    (i) The incidence of retarded growth and emaciation among infants had increased and nutritional indicators had fallen; UN `١` ارتفاع حالات تأخر النمو والهزال بين الرضع وتدهور المؤشرات التغذوية؛
    Acute malnutrition or emaciation (excessive thinness for height) is rare: less than 2 per cent of children aged under five suffer from acute malnutrition. UN وحالات سوء التغذية الحادة أو الهُزال )النحافة المفرطة بالنسبة للطول( نادرة الحدوث: إذ يعاني أقل من ٢ في المائة من اﻷطفال دون سن الخامسة من سوء التغذية الحاد.
    :: 62% of the images of deceased persons showed emaciation. UN :: 62 في المائة من الصور هي لجثث أصيب أصحابها بالهزال.
    In this context, I will talk about five challenges: The first thing that comes to mind is the creeping institutional deficit or, more appropriately, a gradual emaciation of the existing multilateral forums. UN وفي هذا السياق، سأتحدث عن خمسة تحديات: أول ما يتبادر إلى ذهني هو تفشي العجز المؤسسي أو الأصح الهزال التدريجي في المحافل الثنائية القائمة.
    295. In addition, emaciation or serious underweight leading to a poor weight/height ratio is found among 14.3 per cent of children, with 3.2 per cent of them severely affected. UN 295- وبالمثل، فإن الهزال أو فقدان الوزن الحاد الذي يؤدي إلى شدة انخفاض الوزن مقارنة مع الطول يؤثر على 14.3 في المائة من الأطفال، ويكون في صورة هزال حاد لدى 3.2 في المائة منهم.
    169. About 5 per cent of Iraqi children suffer from emaciation (low weight-for-height body mass index) while 9 per cent suffer from overweight (more prevalent among females than males). UN 169- إن ما يقارب 5 في المائة من الأطفال يعانون من الهزال (ضعاف البنية مقارنة بطولهم)، بينما يعاني 9 في المائة من الأطفال في العراق من زيادة الوزن وهي أكثر بين الإناث مقارنة بالذكور.
    emaciation (weight against height, %) UN الهزال (الوزن بالنسبة للطول في المائة)
    13. The monthly average number of children under five years of age suffering from vitanition rose from 41 in 1990 to 1,797 in 1994 and the average number of cases of emaciation due to malnutrition increased from 433 in 1990 to 16,006 in 1994. The disease kwashiorkor (protein deficiency) had been unknown in Iraq for many years, but 1,744 cases of this disease are now reported every month. UN ٣١ - وإذا انتقلنا الى المعدل الشهري لﻷطفال المصابين بنقص التغذية دون الخامسة من العمر نراه قد تصاعد من ١٤ حالة خلال عام ٠٩٩١ فوصل الى ٧٩٧ ١ حالة خلال عام ٤٩٩١، وارتفع معدل الهزال بسبب سوء التغذية من ٣٣٤ حالة في عام ٠٩٩١ الى ١٦ ٠٠٦حالات عام ٤٩٩١، أما مرض الكواثينكور )نقص البروتين( فلم يكن موجودا في العراق منذ سنين طويلة، أما اﻵن فقد بلغت الاصابات بهذا المرض ٤٤٧ ١ إصابة شهريا.
    172. The monthly average number of children under five years of age suffering from malnutrition rose from 41 in 1990 to 9,797 in 1994 and the incidence of emaciation due to malnutrition rose from 433 cases in 1990 to 16,006 cases in 1994. The incidence of the disease kwashiorkor (protein deficiency), which had been non-existent in Iraq for many years, currently amounts to 1,744 cases per month. UN ٢٧١ - تصاعدت نسبة المعدل الشهري لﻷطفال المصابين بنقص التغذية دون سن اﻟ ٥ سنوات من ١٤ حالة خلال عام ٠٩٩١ إلى ٧٩٧ ٩ خلال عام ٤٩٩١ وارتفع معدل الهزال بسبب سوء التغذية من ٣٣٤ عام ٠٩٩١ إلى ٦٠٠ ٦١ عام ٤٩٩١، أما مرض الكواشيوركور )نقص البروتين( فلم يكن موجوداً في العراق منذ سنين طويلة وقد بلغت الاصابات بهذا المرض ٤٤٧ ١ إصابة شهرية.
    As a result, there has been an increase in cases of malnutrition, emaciation, vitamin deficiency and calorie shortage, particularly among the under-five age group. UN ونتيجة لذلك فقد تفشت أمراض نقص التغذية والهزال ونقص الفيتامينات ونقص في السعرات الحرارية وبخاصة في الفئة العمرية دون سن الخامسة.
    8. The monthly average incidence of malnutrition and protein deficiency rose from 41 cases in 1991 to 2,337 in 1995, representing a 57-fold increase, while the incidence of emaciation rose from 433 cases in 1990 to 20,843 in 1995, representing a 48-fold increase. UN ٨- لقد ارتفعت حالات سوء التغذية ونقص البروتين من ١٤ حالــة كمعــدل شهري عـــام ٠٩٩١ الــى ٧٣٣ ٢ حالة، كمعدل شهري عام ٥٩٩١، أي بزيادة ٧٥ مرة؛ والهزال من ٣٣٤ عام ٠٩٩١ الى ٣٤٨ ٠٢ عام ٥٩٩١، أي بزيادة ٨٤ مرة.
    5. The number of cases of malnutrition and protein deficiency increased from a monthly average of 41 in 1990 to 2,337 in 1995, i.e. 57 times higher, and the number of cases of emaciation increased from 433 in 1990 to 20,743 in 1995, i.e. 48 times higher. UN والهزال من )٣٣٤( عام ٠٩٩١ الى )٣٤٧ ٠٢( عام ٥٩٩١ أي بزيادة ٨٤ مرة. أما اﻷمراض الانتقالية فعلى سبيل المثال الحصبة من ٥١٧ ٥ اصابة عام ٩٨٩١ الى )٩٩٣ ٦( حالة عام ٣٩٩١.
    A high percentage of children are born with a low birthweight (under 2,500 grams) or are afflicted with stunted growth, emaciation or moderate or severe underweight; UN ارتفاع النسبة المئوية للمواليد الأحياء ناقصي الوزن عند الولادة (أي يقل وزنهم عن 500 2 جرام) والمصابين بالتقزم والهزال و نقص الوزن المعتدل والحاد؛
    Emaciation: For an individual to be classified as emaciated (medically referred to as cachexia), there should be marked evidence of severely low body weight with features such as scaphoid abdomen (sunken with prominent hip bones), prominent ribs, wasting of the limb muscles and in some cases, Hippocratic facies (a sunken and hollow facial appearance). UN الهُزال: يُشترط في تصنيف أحدهم كشخص يعاني من الهُزال (المعروف طبيا باسم " الدَّنَف " ) أن يكون ثمة أدلة ظاهرة على انخفاض وزن جسمه انخفاضا حادا مع وجود خصائص من قبيل بطن زورقي الشكل (مجوَّف مع بروز عظام الوِرك)، وبروز الضلوع، وضمور عضلات الأطراف، وفي بعض الحالات، وجود وجه بُقراطي (سحنة وجه مجوِّف ومقعَّر).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus