:: Reviewing and updating of emerging issues concerning prevention | UN | :: استعراض واستكمال القضايا الناشئة التي تتعلق بالوقاية |
19/6 Globalization and the environment: emerging issues on the environment | UN | العولمة والبيئة: القضايا الناشئة المتعلقة بجدول أعمال البيئة والتجارة |
Plenary session 1: Changing rural paradigm: emerging issues and data needs | UN | الجلسة العامة 1: النموذج الريفي المتغير: المسائل الناشئة والبيانات المطلوبة |
Section III highlights remaining challenges in the context of the changing nature of conflict and outlines other emerging issues of concern. | UN | ويبرز الفرع الثالث التحديات المتبقية في سياق الطبيعة المتغيرة للنزاع ويوجز سائر المسائل الناشئة التي تثير القلق. |
emerging issues and changing priorities may require the department or office to respond by delivering additional outputs. | UN | وقد تتطلب المسائل المستجدة والأولويات المتغيرة استجابة من الإدارة أو من المكتب بتنفيذ نواتج إضافية. |
UNICEF was recognized for its knowledge base on emerging issues and the work of the Innocenti Research Centre. | UN | وتمت الإشادة باليونيسيف لقاعدتها المعرفية المتعلقة بالقضايا الناشئة وعمل مركز إينوشنتي للأبحاث. |
Its membership includes experts who are able to make a contribution on emerging issues and the multilateral process. | UN | وتضم اللجنة في عضويتها خبراء ممن يستطيعون الإسهام في بحث القضايا المستجدة وفي العملية المتعددة الأطراف. |
Its membership includes experts who are able to make a contribution on emerging issues and the multilateral process. | UN | وتضم اللجنة في عضويتها خبراء ممن يستطيعون الإسهام في بحث القضايا الناشئة وفي العملية المتعددة الأطراف. |
Its membership includes experts who are able to make a contribution on emerging issues and the multilateral process. | UN | وتضم اللجنة خبراء ممن يستطيعون الإسهام في القضايا الناشئة وفي العملية المتعددة الأطراف. |
The outcome was the adoption of resolutions that addressed these emerging issues. | UN | وتمخضت الدورة عن اعتماد قرارات تناولت هذه القضايا الناشئة. |
Round table 4 -- Addressing emerging issues and evolving approaches | UN | المائدة المستديرة 4 - تناول القضايا الناشئة والنهج المتطورة |
The early warning function will support the work of the UNEP Chief Scientist to bring emerging issues to the attention of Governments and other relevant stakeholders. | UN | وسوف تدعم وظيفة الإنذار المبكر عمل كبير علماء برنامج الأمم المتحدة للبيئة واسترعاء اهتمام الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين ذوي الصلة إلى القضايا الناشئة. |
Its membership includes experts who are able to make a contribution on emerging issues and the multilateral process. | UN | وتضم اللجنة خبراء ممن يستطيعون الإسهام في القضايا الناشئة وفي العملية المتعددة الأطراف. |
Addressing emerging issues on infrastructure development in Central Africa | UN | معالجة المسائل الناشئة في مجال تطوير الهياكل الأساسية في وسط أفريقيا |
emerging issues on infrastructure development in Central Africa | UN | المسائل الناشئة في مجال تطوير الهياكل الأساسية في وسط أفريقيا |
One of the notable developments is the holding of thematic debates on emerging issues of critical importance to the international community. | UN | ومن التطورات البارزة في هذا الصدد عقد نقاشات مواضيعية بشأن المسائل الناشئة ذات الأهمية البالغة للمجتمع الدولي. |
Note by the Secretariat on emerging issues: youth: poverty and unemployment | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن المسائل المستجدة: الشباب: الفقر والبطالة |
emerging issues and changing priorities may require the department or office to respond by delivering additional outputs. | UN | وقد تتطلب المسائل المستجدة والأولويات المتغيرة استجابة من الإدارة أو من المكتب بتنفيذ نواتج إضافية. |
UNICEF was recognized for its knowledge base on emerging issues and the work of the Innocenti Research Centre. | UN | وجرت الإشادة باليونيسيف لقاعدتها المعرفية المتعلقة بالقضايا الناشئة وعمل مركز إينوشينتي للأبحاث. |
It will keep the state of the environment under review on a regular basis through authoritative assessment processes and identify emerging issues. | UN | وسيُبقي البرنامج الفرعي حالة البيئة قيد الاستعراض على أساس منتظم من خلال عمليات تقييم ذات حجية ويحدد القضايا المستجدة. |
The General Assembly and the Special Committee could best help to devise responses to emerging issues. | UN | ويمكن للجمعية العامة واللجنة الخاصة أن يساعدا على أفضل وجه في استنباط الاستجابات للقضايا الناشئة. |
(ii) Member countries agreeing and endorsing the terms of reference of the intergovernmental body on emerging issues and development under crisis | UN | ' 2` البلدان الأعضاء التي تؤيد اختصاصات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالمسائل الناشئة والتنمية في ظل الأزمة وتصدق عليها |
General exchange of views on reviewing the implementation of the Monterrey Consensus, including new challenges and emerging issues | UN | تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة |
We must also give due consideration to emerging issues. | UN | كما يجب أن نولي العناية الواجبة للمسائل الناشئة. |
However, there are a number of emerging issues where research is necessary to back up policies and programmes for gender equality. | UN | ومع ذلك فهناك عدة قضايا ناشئة تحتاج إلى إجراء بحوث فيها لكي تدعم سياسات وبرامج المساواة بين الجنسين. |
The unfolding financial crisis and the uncertainty and slowdown of the global economy are other serious emerging issues. | UN | إن الأزمة المالية التي تتوالى فصولها وعدم اليقين وتباطؤ الاقتصاد العالمي هي مسائل ناشئة أخرى خطيرة. |
We are in full agreement that the document should address emerging issues. | UN | نحن على قناعة تامة بأنه ينبغي أن تتناول الوثيقة القضايا البازغة. |
Aligning research programmes with regional and national priorities and emerging issues | UN | :: مواءمة برامج البحوث مع الأولويات الإقليمية والوطنية والمسائل الناشئة |
The technical cooperation activities of UNCTAD should be expanded, particularly in the context of new and emerging issues. | UN | وقال إنه ينبغي توسيع أنشطة اﻷونكتاد في مجال التعاون التقني، خاصة في سياق القضايا الجديدة والناشئة. |
World crime trends and emerging issues and responses in the field of crime prevention and criminal justice | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة وتدابير التصدي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |