And this entire endeavor hangs in the balance of that judgment. | Open Subtitles | وعلى هذا المسعى بأكمله معلقة في الفترة المتبقية من الحكم |
And are the men capable of such strenuous endeavor? | Open Subtitles | وهل الرجال قادرين على مثل هذا المسعى الشاق؟ |
Was that not the justification for this entire endeavor? | Open Subtitles | ألم يكن ذلك المبرر لكل هذا المسعى برمته؟ |
Space flight is a serious endeavor, not to be taken lightly. | Open Subtitles | طيران الفضاء ذو مسعى جدي لا أن يكون بشكل أقل |
That's what they always say during any creative endeavor: | Open Subtitles | هذا ما دائما يقول خلال أي مسعى الإبداعية: |
The role of the Security Council in reaching out and acting decisively when the circumstances require is critical in this endeavor. | UN | إن دور مجلس الأمن في التوعية والعمل بطريقة حاسمة عندما تتطلب الظروف ذلك هو دور بالغ الأهمية في هذا المسعى. |
It was the President of UNIFEM/USA who initiated this endeavor. | UN | وكان رئيس لجنة الولايات المتحدة لصندوق الأمم المتحدة الائتماني للمرأة هو الذي باشر بهذا المسعى. |
Indonesia intends to continue with this process and hopes to report and share a positive outcome to this endeavor in the not too distant future. | UN | وتنوي إندونيسيا مواصلة هذا العملية وتأمل في الإبلاغ عن نتيجة إيجابية لهذا المسعى والتنويه بها في المستقبل القريب. |
And from these gruesome origins grew the sporting endeavor you modern-day warriors refer to... as soccer. | Open Subtitles | ومن هذه الأصول البشعة نما هذا المسعى الرياضي الذي يسميه محاربو العصر الحديث بـ كرة القدم |
You deferred a large portion of your salary for shares in the endeavor. | Open Subtitles | لقد اشتريت بجزء كبير من مرتبك حصة في هذا المسعى |
But no one can know that we're coming in or the endeavor is inherently flawed. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يستطيع أن يعرف أننا قادمون أو المسعى معيب بطبيعته. |
The purpose of this whole endeavor is for the voters to get a good, clear look at all the candidates. | Open Subtitles | الغرض من هذا المسعى كله أن يكون لدى الناخبين نظرة واضحة وجيدة على كل المرشحين |
I... would love to chat, but, uh, you are obviously busy in whatever clearly legal endeavor you're engaged in. | Open Subtitles | وددت الحوار معك لكن واضح أنك مشغولة في ذلك المسعى القانوني التي تقومين به |
There is one among us who could fund endeavor from his own purse. | Open Subtitles | هناك شخص بيننا يمكنه دعم هذا المسعى من جيبه الخاص.. |
And the funds for our Constantinople endeavor, could have provided them. | Open Subtitles | والأموال من أجل القسطنطينية لدينا مسعى, من الممكن أن يوفرها. |
Therefore, when volunteers embark upon an endeavor of any kind, a key component that is engaged is the element of heart. | UN | ولذلك عندما يشرع المتطوعون في مسعى من أي نوع، فإن عنصرا من العناصر الرئيسية التي يلجأ إليها هو عنصر القلب. |
Reporting a rape is also a long and humiliating endeavor in a society which blames the woman for being sexually abused. | UN | ويعد الإبلاغ عن الاغتصاب كذلك مسعى طويلاً ومهيناً في مجتمع يُلقي باللوم على المرأة لوقوعها ضحية الاعتداء الجنسي. |
This Conference is not the end, but instead, the beginning of our endeavor to lend our support in helping our Palestinian brothers. | UN | وليس هذا المؤتمر الهدف النهائي، بل هو البداية في مسعانا الرامي إلى تقديم دعمنا في مساعدة إخواننا الفلسطينيين. |
We must endeavor to make sure it stays that way. | Open Subtitles | يجب أن نسعى لجعل الأمر يبقى على هذا النحو |
Max, since Vincent is likely to die in this endeavor anyway, we'd like to try something a bit, uh-- | Open Subtitles | ماكس بما أنه من الارجح أن فينس سيموت في مسعاه هذا فإننا نريد أن نحاول أمرا ما |
United States Space Shuttle endeavor, | UN | مكوك الفضاء إنديفور التابع للولايات المتحدة، |
Don't want you scaring, and giving up on this whole endeavor now do we? | Open Subtitles | لا نريدك أن تفزعي ، وتتخلي عن مسعاك ، أليس كذلك ؟ |
I know in a time of war my endeavor must seem small, and perhaps it is. | Open Subtitles | أعرف أنه في الحرب قد يكون مسعاي صغير وربما هو كذلك، |
Uh, Houston, this is endeavor. | Open Subtitles | الى هيوستن هنا أندوفر. |
Sir, with respect, ...this program is quite probably humanities most important endeavor. | Open Subtitles | سيدى , مع كل الأحترام هذا البرنامج على الأرجح هو أهم المساعى الأنسانية |
I have money, lots of it, earned by honest endeavor. | Open Subtitles | كسبت بمسعى نزيه |