"equality and" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساواة
        
    • بالمساواة
        
    • والمساواة
        
    • للمساواة
        
    • بمساواة
        
    • وبالمساواة
        
    • فالمساواة
        
    • لمساواة
        
    • ومساواتها
        
    • والعدالة
        
    • والتساوي
        
    • والإنصاف بين الجنسين
        
    Gender equality and empowerment of women in sustainable urban development UN المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة
    :: Advances the overall goal of gender equality and the empowerment of women, particularly the economic empowerment of women; UN :: تساعد على تحقيق الهدف العام المتمثّل في المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وخصوصاً تمكين المرأة اقتصادياً؛
    Despite continuing setbacks and obstacles, the goal of gender equality and women's empowerment is increasingly within sight. UN وبرغم النكسات والعقبات المستمرة، إلا أن هدف المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يلوح في الأفق بشكل متزايد.
    The equality and Anti-Discrimination Ombud and the equality and Anti-Discrimination Tribunal UN أمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز ومحكمة المساواة ومناهضة التمييز
    The interrelationship of climate change, gender equality and food security must therefore be considered in the defining of the post-2015 development agenda. UN لذا يتعين مراعاة الترابط بين تغير المناخ والمساواة بين الجنسين والأمن الغذائي لدى صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Building the new agenda on a firm foundation of equality and non-discrimination would ensure that no one is left behind. UN وستكفل إقامة خطة التنمية الجديدة على أساس متين من المساواة وعدم التمييز ألا يترك الرَّكب أي أحد وراءه.
    Gender equality and empowerment of women in sustainable urban development UN المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة
    :: Strengthen efforts to promote gender equality and the rights of the most vulnerable groups, including children and persons with disabilities; UN :: تعزيز الجهود الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وحقوق الفئات الأكثر ضعفا، بمن فيهم الأطفال والأشخاص ذوو الإعاقة؛
    It emphasized the importance of including gender equality and the empowerment of women as a stand-alone goal in the post-2015 development agenda. UN ويشدد الإعلان على أهمية إدراج المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة كهدف قائم بذاته في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    It also noted measures to promote equality and combat discrimination against women. UN ولاحظت أيضاً التدابير المتخذة لتعزيز المساواة ولمكافحة التمييز في حق المرأة.
    (i) Human rights principles in journalism, including equality and non-discrimination, respect for dignity, participation, transparency and accountability; UN مبادئ حقوق الإنسان في الصحافة، بما فيها المساواة وعدم التمييز، واحترام الكرامة، والمشاركة، والشفافية، والمساءلة؛
    Gender equality and the empowerment of women in natural disasters UN المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في حالات الكوارث الطبيعية
    Goal 3: Promote gender equality and empowerment of women UN الهدف 3: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    :: Achieve gender equality and empower all women and girls UN :: تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين كل النساء والفتيات
    Investing in gender equality and the empowerment of women UN الاستثمار في مسألة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Home Economists around the world promote gender equality and empowerment of women. UN يعزز التدبير المنزلي في أنحاء العالم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Challenges facing gender equality and women's empowerment in India UN التحديات التي تواجه المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في الهند
    Successive Governments have launched and are continuing a number of schemes aimed at bringing about gender equality and empowering women. UN وقد دشنت الحكومات المتتالية، وما زالت تدشن، عدداً من المخططات التي تستهدف تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The efforts have increased the demand for further programming on gender equality and women's empowerment. UN وقد أدت هذه الجهود إلى زيادة الطلب على البرمجة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The equality and Anti-Discrimination Ombud plays a central role in this respect. UN ويلعب أمين المظالم المعني بالمساواة وبمكافحة التمييز دوراً محورياً بهذا الخصوص.
    The role of women in society, gender equality and empowerment UN دور المرأة في المجتمع، والمساواة بين الجنسين، والتمكين للمرأة
    Gender equality and Women's Empowerment was accorded a whole pillar whilst mainstreaming gender in the remaining pillars. UN وقد خصصت ركيزة كاملة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بينما خصصت الركائز المتبقية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Women must be given full equality, and Gabon must endeavour to find a way to guarantee it. UN فيجب أن تتمتع المرأة بمساواة كاملة، ويجب أن تسعى غابون لإيجاد طريقة تضمن لها ذلك.
    III. Information relating to non-discrimination, equality and available remedies. UN الفرع الثالث: المعلومات المتعلقة بعدم التمييز وبالمساواة ووسائل الإنصاف المتاحة.
    equality and non-discrimination cement social cohesion and contribute to peace and security. UN فالمساواة وتقرير المصير يدعمان التلاحم الاجتماعي ويسهمان في إحلال السلام والأمن.
    Examples of New Zealand's development assistance support for gender equality and women's empowerment include: UN ومن أمثلة المساعدة الإنمائية التي تقدمها نيوزيلندا دعماً لمساواة الجنسين وتمكين المرأة ما يلي:
    Pornography, which had become a growth industry, was detrimental to women's dignity and equality and aroused sexist attitudes. UN وأشارت إلى أن صناعة المطبوعات الخليعة، التي باتت صناعة مزدهرة، تسيئ إلى كرامة المرأة ومساواتها بالرجل وتثير المواقف المزدرية للمرأة.
    Work was under way on gender equality and youth justice. UN ويجري حاليا العمل بشأن المساواة بين الجنسين والعدالة للشباب.
    It affirms its commitment to the principles of the political independence, sovereign equality and territorial integrity of all States. UN ويؤكد التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي، والتساوي في السيادة والسلامة اﻹقليمية لجميع الدول.
    Major obstacles to gender equality and equity undermine the health and well-being of individuals, families, communities and nations. UN وثمة عقبات كبيرة أمام المساواة والإنصاف بين الجنسين تضُر بصحة ورفاهية الأفراد والأُسر والمجتمعات والأمم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus