"fable" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخرافة
        
    • الخرافية
        
    • حكاية
        
    • خرافه
        
    Do you ever hear that fable about the turtle? Open Subtitles هل سمعت يوماً تلك الخرافة بشأن السلحفاة؟
    Dear diary, we have reached an oasis that is something from a Bedouin fable. Open Subtitles يوميات عزيزي وصلنا إلى واحة لديه شيء من البدو الخرافة.
    Like a fable, Night when a Milky Way goes through the other Milky Way Open Subtitles مثل الخرافة , ليلة عندما يمر مجرة درب التبانة بجوار درب التبانة الاخر
    The moral of my fable, mademoiselle... is that we find dragons and unicorns only in books and poems. Open Subtitles المغزى من قصتي الخرافية يا آنستي إننا نعرف التنين ووحيد القرن فقط الكتب فقط والقصائد
    when myth and history merged into mystery and the gods of fable and the primitive beliefs of man dwelt on ancient Mount Olympus, in antique Greece a legendary hero walked godlike upon the earth... Open Subtitles عندما دمجت الأسطورة بالتاريخ ليصبحا لغزاً و الألهة الخرافية و الأعتقادات البدائية للأنسان التي تسكن جبل (أوليمبس)
    It's like the fable with the kids and then the rats and the music. Open Subtitles انها مثل قراءة حكاية مع الاطفال ثم الفئران والموسيقى
    All the agents from that era, they're dead and gone, so history defaulted to fable. Open Subtitles و العملاء من تلك الفتره قد ماتوا و رحلوا و لهذا يستند التاريخ علي خرافه
    When we die, the fable we tell ourselves is we go toward a white light and angels. Open Subtitles عندما نموت الخرافة التي نقولها لنفسنا أننا سنذهب تجاه ضوء أبيض وملائكة
    Like a fable, there is sorrow... and, like a fable, it is full of wonder and happiness. Open Subtitles مثل قصص الخرافة هناك احزان ومثل الخرافة فهي مليئة بالإعجوبة والسعادة
    And on the fable that eluded me yesterday Open Subtitles وعلى الخرافة التي اقتنصتني البارحة
    Five And depicts the classic greek fable: Open Subtitles وتصور الخرافة اليونانية الكلاسيكية:
    - Struck out again? - It's like something out of a fable. Open Subtitles هذا مثل شئ خارج الخرافة
    This fable... is bound up in the fate of my mother. Open Subtitles تلك الخرافة... . مرتبطة بمصير والدتي
    Bob, I've been thinking about all the times you've manipulated me and toyed with me, and well, I can't help but recall that children's fable about the race between the tortoise and the pain-in-the-ass chief of medicine that everybody hates. Open Subtitles (بوب)، كنت أفكّر في كل المرات التي خدعتني فيها، وتلاعبت بي، وأتذكّر بإستمرار حكاية الأطفال الخرافية... عن السباق بين السلحفاة...
    So, do you remember the fable of Momus? Open Subtitles هل تتذكر حكاية موموس؟ موموس : أساطير يونانيه
    - it's not a fairy tale. it's a fable, a life lesson. Open Subtitles انها ليست قصة خرافة انها حكاية ، درس في الحياة
    I say, you don't believe in the sea serpent fable, do you? Open Subtitles أقول، كنت لا أعتقد في الثعبان حكاية البحر، أليس كذلك؟
    No no, that's a fable. Open Subtitles لا لا ,هذه خرافه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus