Further, very few reports have given any account of the factors and difficulties affecting the implementation of the Covenant. | UN | وعلاوة عن ذلك، فإن عددا قليلا جدا من التقارير سرد العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ العهد. |
Further information was also needed on the factors and difficulties encountered in implementing the provisions of the Convention. | UN | وأعربوا أيضا عن الحاجة إلى توفير المزيد من المعلومات بشأن العوامل والصعوبات المتعلقة بتنفيذ أحكام الاتفاقية. |
Further information was also needed on the factors and difficulties encountered in implementing the provisions of the Convention. | UN | وأعربوا أيضا عن الحاجة إلى توفير المزيد من المعلومات بشأن العوامل والصعوبات المتعلقة بتنفيذ أحكام الاتفاقية. |
Such minimum core obligations apply irrespective of the availability of resources of the country concerned or any other factors and difficulties. | UN | وهذا الحد اﻷدنى من الالتزامات اﻷساسية ينطبق بصرف النظر عن توافر الموارد للبلد المعني أو أية عوامل وصعوبات أخرى. |
Further, very few reports have given any account of the factors and difficulties affecting the implementation of the Covenant. | UN | وعلاوة عن ذلك، فان عددا قليلا جدا من التقارير سرد العوامل والمصاعب التي تؤثر على تنفيذ العهد. |
The factors and difficulties encountered in the full implementation of the rights set forth in the Convention and on steps taken to overcome them; | UN | العوامل والصعاب التي تعترض التنفيذ الكامل للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية والخطوات المتخذة للتغلب عليها؛ |
The report also indicates factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of the obligations under the Covenant. | UN | ويشير التقرير أيضاً الى العوامل والصعوبات التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات التي ينص عليها العهد. |
B. factors and difficulties affecting the implementation of the Covenant | UN | باء ـ العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ العهد |
factors and difficulties IMPEDING THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION | UN | جيم - العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ الاتفاقية |
factors and difficulties impeding the implementation of the Convention | UN | جيم - العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ الاتفاقية |
factors and difficulties impeding the implementation of the Convention | UN | جيم - العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ الاتفاقية |
C. factors and difficulties affecting the implementation of the Convention | UN | جيم - العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية |
C. factors and difficulties impeding implementation of the Covenant | UN | جيم - العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ العهد |
In monitoring progress towards the realization of the right to water, States parties should identify the factors and difficulties affecting implementation of their obligations. | UN | ويتعين عليها عند رصد التقدم المحرز صوب إعمال الحق في الماء، أن تحدد العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ التزاماتها. |
Article 40 of the Covenant requires that factors and difficulties, if any, affecting the implementation of the Covenant should be indicated. | UN | تقتضي المادة 40 من العهد بيان العوامل والصعوبات التي تؤثر في تنفيذ العهد إن وجدت. |
Reports shall indicate the factors and difficulties, if any, affecting the implementation of the Covenant. | UN | وتشير التقارير إلى أي عوامل وصعوبات تؤثر، إن وجدت، على تنفيذ أحكام العهد. |
5. The factors and difficulties encountered by Jamaica in the implementation of the Covenant were primarily economic in character. | UN | ٥- إن العوامل والصعوبات التي تواجهها جامايكا في تنفيذ العهد هي عوامل وصعوبات اقتصادية قبل كل شيء. |
Further, very few reports have given any account of the factors and difficulties affecting the implementation of the Covenant. | UN | وعلاوة عن ذلك، فان عددا قليلا جدا من التقارير سرد العوامل والمصاعب التي تؤثر على تنفيذ العهد. |
The factors and difficulties encountered in the full implementation of the rights set forth in the Convention and on steps taken to overcome them; | UN | العوامل والصعاب التي تعترض التنفيذ الكامل للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية والخطوات المتخذة للتغلب عليها؛ |
Any monitoring mechanism developed, factors and difficulties encountered and targets identified for the future; | UN | أية آلية رصد مستحدثة، والعوامل والصعوبات المعترضة، والأهداف المحددة للمستقبل؛ |
Reports shall indicate the factors and difficulties, if any, affecting the implementation of the present Covenant. | UN | ويشار وجوباً في التقارير المقدمة إلى ما قد يقوم من عوامل ومصاعب تؤثر في تنفيذ أحكام هذا العهد. |
factors and difficulties of equal pay for equal work | UN | العناصر والصعوبات المتعلقة بتساوي الأجر لدى تساوي العمل |
He would also be glad if the delegation could explain any factors and difficulties impeding the full enjoyment of human rights in the country. | UN | وأضاف أنه سيسره أيضاً أن يقدم الوفد تفسيرا ﻷي عوامل أو صعوبات تعرقل التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان في البلد. |
The lack of information on factors and difficulties impeding the implementation of the Covenant prevented the Committee from gaining a clear idea of the real human rights situation in the country. | UN | وتعذر على اللجنة تكوين فكرة واضحة عن الحالة الحقيقية لحقوق اﻹنسان في البلد بسبب نقص المعلومات المتعلقة بالعوامل والصعوبات التي تحول دون تنفيذ العهد. |
The Committee intended to request States parties to describe, in their reports, factors and difficulties that prevented women from enjoying, on an equal footing with men, the rights embodied in the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | وتعتزم اللجنة مطالبة الدول الأطراف بأن تصف في تقاريرها العوامل والعقبات التي تحول دون تمتع المرأة، على قدم المساواة مع الرجل، بالحقوق المكرسة في اتفاقية القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |