"family protection" - Traduction Anglais en Arabe

    • حماية الأسرة
        
    • لحماية الأسرة
        
    • بحماية الأسرة
        
    • وحماية الأسرة
        
    Social services offices had been opened in 2009 within Family Protection centres in a number of governorates. UN وفي عام 2009، أُنشئت مكاتب للخدمات الاجتماعية في مراكز حماية الأسرة في عدد من المحافظات.
    sponsored the work on the Family Protection and Domestic Violence Bill; UN رعاية الأعمال المتعلقة بمشروع قانون حماية الأسرة ومكافحة العنف المنزلي؛
    It commended the renovation of detention centres to meet international standards and the passage of the Family Protection Act to prevent and punish abuses against women. UN وأشادت الولايات المتحدة بتجديد مراكز الاحتجاز لكي تتوافق مع المعايير الدولية وبالموافقة على قانون حماية الأسرة لمنع ارتكاب انتهاكات ضد المرأة والمعاقبة عليها.
    Family Protection units had been established at police posts, and sensitization and awareness-raising measures had been introduced. UN وقد أنشئت وحدات لحماية الأسرة في مراكز الشرطة، ويجري العمل بتدابير لتفتيح العيون وزيادة الوعي.
    Recommendation 8: Implementation of the Family Protection Act UN التوصية 8: تنفيذ القانون المتعلق بحماية الأسرة
    Turkey was pleased to see that the Government had enacted the Family Protection Act. UN وأعربت تركيا عن ارتياحها لسن الحكومة لقانون حماية الأسرة.
    In order to address this issue, the Government has enacted a Family Protection Act. UN وقد سنّت الحكومة قانون حماية الأسرة من أجل التصدي لهذه المسألة.
    The Family Protection Association held a workshop for 120 AGO prosecutors on violence awareness in the same year. UN وعقدت رابطة حماية الأسرة حلقة عمل شملت 120 من المدعين العامين بمكتب النائب العام عن التوعية بالعنف في السنة نفسها.
    Complaints could be lodged with the Family Protection Units and municipal legal services, which provided exclusive care for women. UN ويمكن تقديم الشكاوى إلى وحدات حماية الأسرة والخدمات القانونية البلدية، التي توفر رعاية خالصة للمرأة.
    Family Protection Bill of 2007 which seeks to address domestic violence against women within family settings; UN ' 1` مشروع قانون حماية الأسرة لعام 2007 الذي يرمي إلى معالجة مسائل العنف العائلي ضد المرأة في سياق الأسرة؛
    The Family Protection Bill provides for a wide definition of violence which includes several forms of violence and psychological violence. UN وينص مشروع قانون حماية الأسرة على تعريف واسع للعنف يشمل أشكالا مختلفة للعنف عامة والعنف النفسي.
    The minister for gender has already signed the cabinet memo Family Protection bill. UN وقد وقع وزير الشؤون الجنسانية من قبل على مذكرة مجلس الوزراء بشأن مشروع قانون حماية الأسرة.
    34. The Family Protection Bill 2008 is yet to be adopted. UN 34- ومشروع قانون حماية الأسرة لعام 2008 لم يُعتمد بعد.
    The supervisor monitors the child's situation while the Family Protection unit takes any further measures that might be needed. UN ويقوم المشرف بمتابعة أوضاع الطفل في الوقت الذي تقوم فيه وحدة حماية الأسرة باستكمال الإجراءات التكميلية.
    171. The functions assigned to the Family Protection Unit are as follows: UN 172- أما الواجبات التي تناط بوحدة حماية الأسرة فهي كما يلي:
    Transferred as Family Protection Case UN الإحالة باعتبار الأمر من حالات حماية الأسرة
    The Committee is concerned, in particular, about the delay in passage of the Family Protection bill and the revision of the Citizenship Act. UN ويساور اللجنة القلق بوجه خاص إزاء التأخير في اعتماد قانون حماية الأسرة وتنقيح قانون المواطنة.
    The Explanatory Note to the Family Protection Bill explains that the Bill aims to preserve and promote harmonious domestic relationships. UN وتبيّن المذكرة التوضيحية لمشروع قانون حماية الأسرة أن المشروع يهدف إلى صون وتشجيع علاقات أسرية سمتها التآلف.
    Under the related implementing regulations, Family Protection institutions have been set up. UN ومن بين الإنجازات التي تحققت بفضل تنفيذ هذا القانون إحداث مؤسسات لحماية الأسرة.
    Most recently, the Ministry of Health had established Family Protection centres, linked to the social protection committees. UN ومنذ وقت قريب جدا، أنشأت وزارة الصحة مراكز لحماية الأسرة ترتبط بلجان الحماية الاجتماعية.
    Talks and Lectures delivered by Police Family Protection Unit (PFPU) UN محادثات ومحاضرات نظمتها وحدة الشرطة المكلفة بحماية الأسرة
    Strengthening social integration, social services, youth development and Family Protection in the region UN دعم التكامل الاجتماعي والخدمات الاجتماعية وتنمية قدرات الشباب وحماية الأسرة في المنطقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus