That those closest to you are fated to suffer for your sins. | Open Subtitles | حقيقة أن الأقرب إليك مقدر لهم المعاناة نتيجة خطاياك. |
Shouldn't you be together forever, if you were fated to fall in love? | Open Subtitles | ,ألا يجب أن تكونا معاً إلى الأبد إن كان مقدراً لكما أن تغرمان ببعض؟ |
Well, she told me a very interesting little story about the history of doppelgangers, how they're fated to fall in love with each other. | Open Subtitles | أخبرتني قصّة مثيرة عن تاريخ القرناء، وكم هم مُقدّر لهم أن يُغرموا سويًّا. |
Do you honestly feel nothing for this girl, a girl fated to live the same life that you've endured? | Open Subtitles | أحقًّا لا تشعرين شيئًا حيال هذه الفتاة التي قُدّر لها أن تعيش الحياة التي عانيتِها؟ |
"When comes to pass the awaited moment, and two warring tribes are again united, when together are two bodies in placement, then life or death for both shall be fated" | Open Subtitles | عندما يجتمع الوقت و اللحظه معاً ؛ كلاهما يصبح واحد عندما يجتمع ظِلان معاً سوف ترفع رايه الحياه الأبديه ، و سينتهى الموت |
You're fated to have dinner in my cabin tonight. | Open Subtitles | أنت مُقدَّرٌ لك أن تتناول العشاء في حجرتي الليلة! |
I am fated to live forever on this miserable Earth. | Open Subtitles | فلقد قُدر لي أن أعيش للأبد على هذه الأرض البائسة |
What has happened today was fated. | Open Subtitles | ما حدث اليوم كان مقدرًا |
This boy was always fated to be great. | Open Subtitles | هذا الولدِ كَانَ مقدّرَ دائماً لِكي يَكُونَ عظيمَ. |
Each of us has a path that is fated to him. This is mine. | Open Subtitles | كل شخصا منا لديه المسار الذي هو مقدر إليه |
Was Othello fated to kill Desdemona, or did lago create the circumstance? | Open Subtitles | هل كان عطيل مقدر له ان يقتل ديدمونة؟ ام لاجو هو من هئ الظروف لهذا؟ |
Which is why we two old soldiers may be fated to die in bed. | Open Subtitles | وهذا يفسر لماذا أننا جنديان قديمان ربما مقدر لنا أن نموت في الفراش |
Man, if you're fated to be with the girl, you gotta fight for her. | Open Subtitles | يارجل، إذا كان مقدراً لك أن تكون مع هذه الفتاة، عليك القتال من أجلها. |
Sleeping Beauty was fated to be woken up. | Open Subtitles | في النهاية، كان مقدراً للحسناء النائمة أن تستيقظ |
I fear it was always fated so. | Open Subtitles | أخشى أنّ هذا لطالما كان مقدراً لنا |
We feared you were fated for the mines, with all the sand you have been eating. | Open Subtitles | خفنا أنك مُقدّر لأن تخدم في المناجم مع كل الرمل الذي تأكله |
All those people fated to die that you saved. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس الذي أنقذتيهم كان مُقدّر لهم الموت |
It's like we're fated or something-- always showing up at the exact same place at the exact same time. | Open Subtitles | كأنّنا مُقدّر لنا أو شيء من هذا... دائماً ما نظهر في المكان نفسه بالضبط وفي نفس الوقت بالضبط. |
In the mid 15th century, Orthodoxy might seem to be fated to be pushed into ever narrower confines, like the Church of the East or the ancient Churches of North Africa. | Open Subtitles | في منتصف القرن الخامس عشر، قد يبدو أن الأرثوذكسية قُدّر لها أن تُحصر في نطاق ضيق جداً |
- We were fated | Open Subtitles | -لقد قُدّر لنا |
When comes to pass the awaited moment, and two warring tribes are again united, when together are two bodies in placement, then life or death for both shall be fated | Open Subtitles | عندما يجتمع الوقت و اللحظه معاً ؛ كلاهما يصبح واحد عندما يجتمع ظِلان معاً سوف ترفع رايه الحياه الأبديه ، و سينتهى الموت |
then life or death for both shall be fated. | Open Subtitles | سوف ترفع رايه الحياه الأبديه ، و سينتهى الموت |
You're fated to rule the world. | Open Subtitles | أنت مُقدَّرٌ لك أن تحكم العالم! |
That this moment, was always fated to be so. | Open Subtitles | .. هذه هى اللحظه التى قُدر لنا أن نواجهها |
Arthur, son of Pendragon, has been fated to claim the throne of Britannia... a thousand winters hence. | Open Subtitles | آرثر، إبن Pendragon، كَانَ مقدّرَ للإدِّعاء عرش بريطانيا... a ألف شتاء لِذلك. |
Well, King, what are we fated to do? | Open Subtitles | حسنٌ، أيها الملك ما المقدّر لنا أن نفعله؟ |