"federal government" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحكومة الاتحادية
        
    • للحكومة الاتحادية
        
    • الحكومة الفيدرالية
        
    • والحكومة الاتحادية
        
    • الحكومة الفدرالية
        
    • الحكومية الاتحادية
        
    • حكومة اتحادية
        
    • بالحكومة الاتحادية
        
    • الدولة الاتحادية
        
    • حكومية اتحادية
        
    • الإدارة الاتحادية
        
    • التنفيذية الاتحادية
        
    • الحكومة الإتحادية
        
    • للحكومة الفيدرالية
        
    • ألمانيا الاتحادية
        
    are either aligned against or in favour of the Federal Government. UN أساسيتين من المخربين ضد الحكومة الاتحادية بينما تصطف الأخرى معها.
    It is also an impediment to the normalization of relations between the Federal Government and its IGAD partners. UN وهي أيضًا عقبة أمام تطبيع العلاقات بين الحكومة الاتحادية وشركائها في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    The Federal Government of Somalia needs technical support in that regard. UN وتحتاج الحكومة الاتحادية الصومالية إلى دعم تقني في هذا الصدد.
    Reiterating its serious concern at the continued fighting in Somalia, and reaffirming its support for the Transitional Federal Government, UN وإذ يكرر تأكيد قلقه البالغ إزاء استمرار القتال في الصومال، وإذ يعيد تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية،
    Quarterly consultations with the Federal Government to support the task force to address sexual violence in discharging its mandate UN :: إجراء مشاورات فصلية مع الحكومة الاتحادية لدعم فرقة العمل المعنية بالتصدي للعنف الجنسي في تنفيذ ولايتها
    The lack of proximity to the Federal Government in Khartoum has also impeded interaction with high-level government officials. UN وقد أعاق عدم القرب من الحكومة الاتحادية في الخرطوم أيضا التفاعلَ مع المسؤولين الحكوميين رفيعي المستوى.
    The Federal Government has pushed hard for the commencement of fissile material cut-off treaty negotiations and continues to do so. UN فقد كانت الحكومة الاتحادية ولا تزال تدفع بقوة في اتجاه بدء المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    The Federal Government immediately and resolutely condemned the events. UN وأدانت الحكومة الاتحادية على الفور وبحزم تلك الأنشطة.
    This is an unprecedented step for the Federal Government towards taking ownership of the security of the country. UN ويمثل ذلك خطوة غير مسبوقة اتخذتها الحكومة الاتحادية في سبيل الإمساك بزمام شؤون الأمن في البلد.
    In turn, the Federal Government incurred a corresponding set of obligations. UN وفي مقابل ذلك، وافقت الحكومة الاتحادية على مجموعة من الالتزامات.
    We also welcome their decisions to cooperate with the Transitional Federal Government of Somalia to fight piracy. UN ونرحب أيضا بقرار الحكومات والاتحاد التعاون مع الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال على مكافحة القرصنة.
    The Federal Government promotes the occupational integration of migrants through targeted measures such as vocational language courses. UN وتشجع الحكومة الاتحادية اندماج المهاجرين المهني من خلال تدابير دروس اللغة في سياق التدريب المهني.
    The Federal Government continues to take this dangerous element very seriously. UN وما زالت الحكومة الاتحادية تأخذ هذا العنصر الخطير مأخذ الجد.
    The Federal Government is to furthermore push through important programmes for the prevention and combat of racism. UN وستسعى الحكومة الاتحادية إلى المضي قدماً عن طريق البرامج الهامة الرامية إلى منع العنصرية ومكافحتها.
    The Federal Government and Länder Committee on Commercial Law has considered the topic and is attentively following the discussion. UN وأجرت لجنة الحكومة الاتحادية والأقاليم المعنية بالقانون التجاري دراسة عن الموضوع، كما أنها تتابع المناقشة عن كثب.
    Final consultations with the Transitional Federal Government are to be held in the first quarter of 2008. UN ومن المقرر إجراء مشاورات نهائية مع الحكومة الاتحادية الانتقالية في الربع الأول من عام 2008.
    The Monitoring Group received the following specific information with regard to a transaction involving Transitional Federal Government military commanders. UN وقد تلقى الفريق المعلومات المحددة التالية فيما يتعلق بصفقة شارك فيها قادة عسكريون من الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    We therefore appeal to Member States to urgently release their pledged contributions to the Transitional Federal Government (TFG). UN ولذلك نهيب بالدول الأعضاء أن تفرج بشكل عاجل عن التبرعات التي تعهدت بتقديمها للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Reiterating its serious concern at the continued fighting in Somalia, and reaffirming its support for the Transitional Federal Government, UN وإذ يكرر تأكيد قلقه البالغ إزاء استمرار القتال في الصومال، وإذ يعيد تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية،
    That is mainly because the Transitional Federal Government of Somalia has still not received full support from the international community. UN ومرد ذلك بصورة رئيسية إلى عدم نيل الحكومة الفيدرالية الانتقالية في الصومال حتى الآن كامل تأييد المجتمع الدولي.
    It draws members from both the Federal Parliament and the Federal Government. UN وتضم اللجنة المخصصة أعضاء من كلّ من البرلمان الاتحادي والحكومة الاتحادية.
    The Federal Government classifies marijuana as a controlled substance, so I don't have access to our country's banking system. Open Subtitles إن الحكومة الفدرالية تصنّف الماريجوانا كمادة خاضعة للرقابة لذا ليس لدي حرية الوصول لنظام المصرف الخاص بالدولة
    He introduced the structure of German NSDI in the Government and the work of the German Federal Government mapping agency. UN وعرض فيها الهيكل الوطني الألماني للبيانات المكانية في الحكومة وعمل الوكالة الحكومية الاتحادية الألمانية لرسم الخرائط.
    Somalia also has had a Transitional Federal Government since late 2004. UN وأصبحت للصومال كذلك حكومة اتحادية انتقالية منذ أواخر عام 2004.
    He called on the Federal Government to ensure a balance. UN وأهاب بالحكومة الاتحادية أن تضمن تحقيق توازن.
    The Federal Government of Somalia has made some significant achievements, particularly in establishing the structure of the future federal State. UN وقد أحرزت حكومة الصومال الاتحادية بعض الإنجازات الكبيرة، ولا سيما في ما يتعلق بإنشاء هيكل الدولة الاتحادية المستقبلية.
    The National Youth Secretariat has coordinated and introduced various Federal Government programs and actions aimed at the young public. UN وقد نسقت الأمانة الوطنية للشباب وأدخلت برامج وإجراءات حكومية اتحادية مختلفة تستهدف الجمهور من الشباب.
    This is the Federal Government's focal point for all issues relating to equality for people with disabilities. UN والمكتب هو جهة الاتصال داخل الإدارة الاتحادية بشأن جميع المسائل المتعلقة بالمساواة للمعوقين.
    The executive branch of the Federal Government will draw up the regulations to which the use of radioactive material, both for energy-related and non-energy-related purposes, will be subject UN ستضع السلطة التنفيذية الاتحادية الأحكام المنظمة لاستخدام المواد المشعة في مجال الطاقة والمجالات الأخرى.
    This bill is nothing less than an assault on the Constitution by the Federal Government. Open Subtitles هذا القانون ليس أقل من الأعتداء على الدستور من قبل الحكومة الإتحادية.
    Moreover, the Indian Claims Commission is an advisory body whose recommendations are not binding upon the Federal Government. UN وعلاوةً على ذلك، فإن اللجنة المعنية بشكاوى الهنود هي هيئة استشارية لا تقدم توصيات ملزمة للحكومة الفيدرالية.
    The German Federal Government has also based its development policy on these Goals, thus strengthening the collective effort of all. UN وقد جعلت حكومة ألمانيا الاتحادية سياستها الإنمائية مرتكزة على هذه الأهداف، ومن ثم عززت الجهود الجماعية لدى الجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus