"flying" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطيران
        
    • تحلق
        
    • ترفع
        
    • تطير
        
    • وحلقت
        
    • الطائرة
        
    • طيران
        
    • يطير
        
    • باتجاه
        
    • الطائر
        
    • طائرة
        
    • حلقت
        
    • أطير
        
    • طائر
        
    • التحليق
        
    The output was lower than planned owing to adverse flying conditions. UN وكانت النواتج أقل مما كان مقررا بسبب صعوبة ظروف الطيران.
    Additionally, no provision had been included for additional flying hours in excess of the block hours contracted for. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لم يتم إدراج اعتماد ساعات الطيران اﻹضافية الزائدة عن الساعات اﻷصلية المتعاقد عليها.
    Yet, Turkish fighter jets kept flying only a few metres above the rooftops of Greek islanders' homes throughout the summer. UN لكن الطائرات المقاتلة التركية ظلت تحلق على ارتفاع أمتار قليلة فوق سطوح منازل سكان الجزيرة اليونانية طوال فصل الصيف.
    In many instances, the vessels of the complaining States had to await the safe passage of vessels flying their own flag. UN وفي حالات كثيرة، كان يتعين على سفن الدول الشاكية أن تنتظر إتمام المرور اﻵمن لسفن ترفع أعلامها الخاصة بها.
    In addition, an aircrew subsistence allowance of $50,000 is required for fixed-wing crew when flying outside of the mission area. UN بالإضافة إلى ذلك، يتعين صرف بدل إقامة لأفراد الأطقم الجوية للطائرات الثابتة الجناحين حين تطير خارج منطقة البعثة.
    For half an hour they were flying over the territories of Gori, Tskhinvali and Akhalgori. UN وحلقت لمدة نصف ساعة فوق أراضي غوري وتسخينفالي وأخالغوري.
    The helicopter was flying low against the backdrop of hills. UN وكانت الطائرة الهليكوبتر تحلق على ارتفــاع منخفــض منتشــرة بالتلال.
    Per flying hour for 40 additional flying hours per month. UN لكل ساعة طيران ﻟ ٤٠ ساعة طيران إضافية شهريا.
    The actual average number of flying hours per month was 21 owing to the fact that the actual evacuations were lower than planned. UN وبلغ المتوسط الفعلي لعدد ساعات الطيران شهريا ٢١ ساعة ويرجع ذلك إلى حقيقة أن عمليات اﻹجلاء الفعلية كانت أقل من المخططة.
    Consequently, the value of the budgeted voluntary contribution has been adjusted to reflect the reduction in flying hours. UN وبناء عليه، عُدلت قيمة التبرعات العينية المدرجة في الميزانية بحيث تعكس نقصانا في عدد ساعات الطيران.
    The Committee was informed that such requirements could be accommodated from the flying hours provided for under air operations. UN وأبلغت اللجنة أن في الإمكان استيعاب هذه الاحتياجات من تكاليف ساعات الطيران المشمولة تحت بند العمليات الجوية.
    So you'll see birds, butterflies, all flying in the wrong direction. Open Subtitles لذلك سوف نرى الطيور، الفراشات، جميع تحلق في الاتجاه الخاطئ.
    The same condition applies to certain persons connected with the operator of sea or aircraft flying the Mexican flag. UN وينسحب ذلك أيضاً على بعض الأشخاص الذين لهم صلة بقيادة البواخر أو الطائرات التي ترفع الراية المكسيكية.
    Norway prohibited vessels flying its flag from fishing in areas managed by RFMOs of which it was not a member. UN وحظرت النرويج على السفن التي ترفع علمها الصيد في المناطق التي تديرها المنظمات الإقليمية التي لا تنتمي لعضويتها.
    Unfortunately, I'll be flying to Paris this year during the tournament. Open Subtitles ولسوء الحظ، سأكون تطير إلى باريس هذا العام خلال البطولة.
    At 1050 hours a military helicopter was seen flying towards Khosrowabad from Abadan. It overflew the Shatt al-Arab before returning in the opposite direction at 1105 hours. UN في الساعة ١٠٥٠ تم رصد طائرة سمتية عسكرية قادمة مــن عبــادان باتجاه خسرو أباد وحلقت فوق شط العرب وفي الساعـة ١١٠٥ عادت بالاتجاه المعاكس.
    We had a U.S. marshal flying him into L.A. Open Subtitles مارشال الو.م كان سيحضره في الطائرة إلى هنا
    Per flying hour for 120 additional flying hours per year. UN لكل ساعة طيران ﻟ ١٢٠ ساعة طيران إضافية سنويا
    Didn't he electrocute himself flying a kite in a rainstorm? Open Subtitles ألم يصعق نفسه وهو يطير طائرة ورقية وسط عاصفة؟
    - At 1135 hours, two warplanes entered over Kafr Killa, flying north. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1240 hours over the sea off Tripoli. UN :: الساعة 11.35، طائرتان حربيتان من فوق كفركلا باتجاه الشمال، نفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا الساعة 12.40 من فوق البحر مقابل طرابلس.
    Mission Aviation Fellowship (MAF) provides air transportation to the flying doctor service. UN وتوفر الخدمة المسماة زمالة المهام الجوية نقلاً جوياً لخدمة الطبيب الطائر.
    This incident was followed by upwards of 20 Israeli jets flying over southern Lebanon and close to Beirut. UN وأعقب هذا الحادث تحليق حوالي 20 طائرة نفاثة إسرائيلية على الجنوب اللبناني وعلى مقربة من بيروت.
    A pineapple sent him flying in four different directions. Open Subtitles انفجرت قنبلة وانا حلقت في اربع اتجاهات مختلفه
    flying up to Dunhuang Going deep into the Wild North Open Subtitles أطير إلى دنهوانج أذهب في العمق إلى الشمال البرّي
    It's the world's heaviest flying bird, so it should be bulky enough to kick up some insects. Open Subtitles إنه أثقل طائر يطير في العالم لذلك يجب أن يكون ضخمًا كفاية لتحريك بعض الحشرات
    They all thought you were flying the plane that night. Open Subtitles اعتقدو جميعاً كنتي انتي التحليق بالطائرة في تلك الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus