There are several recent examples of rule of law strategies at the country level developed through the global focal point. | UN | وهناك عدة أمثلة حديثة العهد لإعداد استراتيجيات تتعلق بسيادة القانون على المستوى القطري من خلال مركز التنسيق العالمي. |
The global focal point is a mechanism for joint United Nations operational support at the country level. | UN | ويمثل مركز التنسيق العالمي آلية للدعم التشغيلي المشترك المقدم من الأمم المتحدة على المستوى القطري. |
These achievements are more apparent in countries with national focal points for chemicals and a demonstrated capacity for coordination. | UN | وتظهر هذه الإنجازات بشكل أوضح في بلدان لديها جهات تنسيق وطنية للمواد الكيميائية وقدرة واضحة على التنسيق. |
Such an office would play a critical role in coordinating regional activities and would work in cooperation with national focal points. | UN | وسوف يلعب هذا المكتب دورا أساسيا في مجال تنسيق الأنشطة الإقليمية ويعمل جنبا إلى جنب مع مراكز التنسيق الوطنية. |
Several focal points made their contact details available at the national level. | UN | وأتاحت عدَّة جهات وصل بيانات الاتصال الخاصة بها على الصعيد الوطني. |
As part of its gender mainstreaming strategy, it had produced gender-related statistics and established gender focal points. | UN | وأصدرت، كجزء من استراتيجية الدمج لقضايا الجنسين، إحصاءات تتعلق بالجنسين وأنشأت نقاط اتصال لقضايا الجنسين. |
Based on existing structures, using existing focal points or channels for nominations. | UN | استنادا إلى الهياكل القائمة وباستخدام مراكز التنسيق أو قنوات الترشيح القائمة. |
Minutes are shared with senior management and all staff through focal points. | UN | وجهات التنسيق هي التي تبلغ المحاضر إلى الإدارة العليا وجميع الموظفين. |
A second meeting of the focal points was held immediately after the Istanbul Forum, building on the exchanges of the first gathering. | UN | وعقد اجتماع ثان لجهات التنسيق في أعقاب منتدى اسطنبول مباشرة، استفيد خلاله من تبادلات الآراء التي جرت في التجمّع الأول. |
All information is communicated to staff through the focal points. | UN | وجميع المعلومات تنقل إلى الموظفين عن طريق مراكز التنسيق. |
Gender focal teams are being introduced so that there is a gender focal point appointed across all programme areas. | UN | وقد أنشئت أفرقة تنسيق للشؤون الجنسانية بحيث يكون هناك منسق للشؤون الجنسانية معين في جميع المجالات البرنامجية. |
:: ERS would request the nomination of a focal point in each organization in the Steering Committee. | UN | :: ستطلب دائرة البحوث الاقتصادية ترشيح مسؤول تنسيق في كل مؤسسة عضو في اللجنة التوجيهية. |
To ensure that each government department appoints a focal point to support coordination of the Interdepartmental Working Group | UN | :: ضمان أن تعين كل وزارة حكومية جهة تنسيق لدعم تنسيق الفريق العامل المشترك بين الوزارات؛ |
Few statistics were available, but the Ministry was working with the focal points and future reports would include more precise data. | UN | وأضافت أن الإحصائيات المتاحة قليلة، ولكن الوزارة تعمل مع مراكز الاتصال وأن التقارير في المستقبل ستشمل بيانات أكثر دقة. |
In any event, it was necessary to ensure that more asset recovery focal points were nominated by Governments. | UN | وأنه ينبغي، في جميع الأحوال، كفالة أن تعيّن الحكومات مزيداً من جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات. |
Gender focal points had been established within the Judicial Police Directorate. | UN | وأنشئت أيضاً نقاط اتصال لقضايا الجنسين ضمن مديرية الشرطة القضائية. |
The database included information on focal points from 73 countries, over 60 of which were States parties to the Convention. | UN | وتتضمن قاعدة البيانات معلومات عن جهات الوصل من 73 بلدا، أكثر من 60 منها دول أطراف في الاتفاقية. |
Some of these focal areas are also mentioned in more detail in chapter 1 of the Annual Report 2013. | UN | وجرى أيضاً ذكر بعض مجالات التركيز هذه بتفصيل أكبر في الفصل الأول من التقرير السنوي لعام 2013. |
The main focus will be on building the scientific expertise to undertake activities for each respective focal area. | UN | وسينصب التركيز الرئيسي على بناء الخبرات العلمية اللازمة للاضطلاع بالأنشطة في كل مجال تركيز على حدة. |
The Board was commended for its efforts as the international focal point for the exchange of information under the Project. | UN | وأُثني على الهيئة لما تبذلـه من جهود بصفتها الجهة المحورية الدولية بشأن تبادل المعلومات في إطار المشروع المذكور. |
However, UNDP continues to explore areas of cooperation such as facilitating the establishment of a national United Nations focal point. | UN | بيد أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يواصل استكشاف مجالات للتعاون، مثل إنشاء مركز وطني للتنسيق تابع لﻷمم المتحدة. |
The speaker said that UNFPA was the focal point for the comprehensive condom programme for the United Nations system. | UN | وقال المتكلم إن الصندوق يشكل الجهة التنسيقية للبرنامج الشامل المتعلق بتوفير الرفالات الذي تنفذه منظومة الأمم المتحدة. |
Human resources action plan focal points have been established in all departments. | UN | وقد أنشئت في جميع الإدارات مراكز تنسيقية لخطط عمل الموارد البشرية. |
IAEA was widely recognized as the focal point for strengthening efforts in that area. | UN | لقد اعتُرف بالوكالة الدولية على نطاق واسع بوصفها الجهة المنسقة لتعزيز الجهود في ذلك المجال. |
The fixed minimum wage valid for the whole country is the focal point in the negotiations on determining wages in the different production branches. | UN | إذ أن الحد اﻷدنى المحدد لﻷجر الصالح للبلد كله هو بمثابة نقطة مركزية في التفاوض على تحديد اﻷجور في مختلف فروع اﻹنتاج. |
National focal points are therefore encouraged to coordinate the preparation of the national report with the subregional organizations. | UN | ولذلك، يتم تشجيع جهات الوصل المركزية الوطنية على تنسيق إعداد التقرير الوطني مع المنظمات دون الإقليمية. |