"for development in" - Traduction Anglais en Arabe

    • أجل التنمية في
        
    • لأغراض التنمية في
        
    • للتنمية في
        
    • لتحقيق التنمية في
        
    • عن التنمية في
        
    • تحقيق التنمية في
        
    • في التنمية في
        
    • للتنمية من
        
    • للتطور في
        
    • المتعلقة بالتنمية في
        
    • خدمة التنمية في
        
    • على التنمية في
        
    • فيما يتعلق بالتطور الحاصل في
        
    • إلى التنمية في
        
    • ﻷغراض التنمية في أمريكا
        
    We will step up our efforts to assist countries in accessing financing for development in the post-conflict context. UN وسنكثف جهودنا لمساعدة البلدان في الحصول على التمويل من أجل التنمية في سياق ما بعد النزاعات.
    We will step up our efforts to assist countries in accessing financing for development in the post-conflict context. UN وسنكثف جهودنا لمساعدة البلدان في الحصول على التمويل من أجل التنمية في سياق ما بعد النزاعات.
    We will step up our efforts to assist countries in accessing financing for development in the post-conflict context. UN وسنكثف جهودنا لمساعدة البلدان في الحصول على التمويل من أجل التنمية في سياق ما بعد النزاعات.
    Promoting Science, Technology and Innovation for development in Africa UN تسخير العلوم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية في أفريقيا
    Communication for development in the current United Nations context UN الاتصال لأغراض التنمية في السياق الحالي للأمم المتحدة
    Sweden is providing economic support for development in the Republics of the former USSR, with special emphasis on gender equality. UN وتقدم السويد دعما اقتصاديا للتنمية في جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق مع التركيز بصفة خاصة على المساواة بين الجنسين.
    Report of the Partnership in Statistics for development in the 21st Century UN تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    Strengthening science, technology and innovation policies for development in Latin America AD UN تعزيز السياسات العلمية والتكنولوجية والابتكارية من أجل التنمية في أمريكا اللاتينية
    Report of the Partnership in Statistics for development in the 21st Century UN تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    Report of the Partnership in Statistics for development in the Twenty-First Century UN تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    Report of the Partnership in Statistics for development in the Twenty-First Century UN تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    Report of the Partnership in Statistics for development in the 21st Century UN تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    Report of the Partnership in Statistics for development in the 21st Century UN تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    Subregional activities for development in the Pacific UN الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية في منطقة المحيط الهادئ
    Subregional activities for development in North and Central Asia UN الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية في شمال آسيا وآسيا الوسطى
    Component 3: subregional activities for development in North and Central Asia UN العنصر 3: الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية في شمال ووسط آسيا
    Component 4: subregional activities for development in South and SouthWest Asia UN العنصر 4: الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية في جنوب وجنوب غرب آسيا
    Only then can we talk about exploring the potential for raising domestic sources of financing for development in Africa. UN ولا يمكننا أن ننظر في استكشاف إمكانية زيادة توفير مصادر التمويل المحلية للتنمية في أفريقيا إلا حينئذ.
    The Millennium Development Goals have provided a solid framework for development in the past decade. UN لقد وفرت الأهداف الإنمائية للألفية إطار عمل مكين للتنمية في العقد الماضي.
    Palestine believes that the culture of sport is an immensely positive force for development in any society. UN وتعتقد فلسطين بأن ثقافة الرياضة قوة إيجابية إلى حد بعيد لتحقيق التنمية في أي مجتمع.
    We recognize, however, that the primary responsibility for development in LDCs rests with LDCs themselves. UN ولكننا نسلم بأن المسؤولية الأولية عن التنمية في أقل البلدان نموا تقع على عاتق أقل البلدان نموا أنفسها.
    This is part of the larger USAID strategy for development in the Philippines. UN وهذا جزء من استراتيجية أكبر تتبعها الوكالة من أجل تحقيق التنمية في الفلبين.
    She also noted that every year immense wealth was diverted from public budgets and that those funds could hold great potential for development in the countries of origin. UN ولاحظت أيضا أن ثروات طائلة تُسرَّب في كل عام من الميزانيات العمومية، وأن تلك الأموال كان من الممكن أن تسهم إسهاما كبيرا في التنمية في البلدان التي سُرِّبت منها.
    This proves that a free and democratic people can set a model for development in every respect. UN وهذا يبرهن على أن بإمكان شعب ديمقراطي حر أن يكون نموذجا للتنمية من جميع النواحي.
    Respect for human rights constitutes one of the most important factors for the maintenance of international peace and security and must be regarded as a prerequisite for development in all areas and for democratic existence. UN يشكل احترام حقوق اﻹنســان عنــصرا مـن أهــم عناصر صيانة السلم واﻷمن الدولــيين ويجب اعتباره شرطا مسبقا للتطور في جميع المجــالات وللتعايش الديمقراطي.
    Subregional activities for development in South-East Asia UN الأنشطة دون الإقليمية المتعلقة بالتنمية في جنوب شرق آسيا
    Participation in the Global Knowledge for development in the Information Age Conference held in Toronto from 22 to 27 June 1997, organized by the World Bank and the Government of Canada with the support of ORBICOM. UN المشاركة في مؤتمر المعرفة العالمية 1997 - المعرفة في خدمة التنمية في عصر المعلومات المعقود في تورونتو من 22 إلى 27 حزيران/يونيه 1997 والمنظم باشتراك مع البنك الدولي وحكومة كندا، وبدعم من شبكة أوربيكوم.
    In doing so, it explores the implications of globalization for development in retrospect and prospect. UN ولتحقيق ذلك تستكشف آثار العولمة على التنمية في الماضي والمستقبل.
    1. The Economics Committee shall analyse trends and prospects for development in cocoa-producing and -consuming sectors, as well as the movement of stocks and prices, and shall identify any market imbalances at an early stage. UN 1- تحلل لجنة الشؤون الاقتصادية الاتجاهات والآفاق فيما يتعلق بالتطور الحاصل في قطاعات إنتاج الكاكاو واستهلاكه، وكذلك حركة مخزونات الكاكاو وأسعاره، وتحدد أي اختلالات سوقية في مرحلة مبكرة.
    Whilst there is economic growth in some parts of the developing world, there is still a need for development in others. UN فبينما يوجد نمو اقتصادي في بعض أنحاء من العالم النامي، لا تزال الحاجة ماسة إلى التنمية في أنحاء أخرى.
    4. REGIONAL COOPERATION for development in LATIN UN ٤ - التعاون اﻹقليمي ﻷغراض التنمية في أمريكا اللاتينية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus