National Secretariat for Women's Policies | UN | الأمانة الوطنية للسياسات المتعلقة بالمرأة |
Organizational approaches for Women's property rights. Washington, D.C.: International Centre for Research on Women. | UN | نُهج تنظيمية إزاء حقوق الملكية للمرأة، واشنطن العاصمة، المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة. |
The conference was organized by UN-Women and UNDP, in cooperation with the State Ministry for Women's Affairs. | UN | ونظم هذا المؤتمر كلٌّ من هيئة الأمم المتحدة للمرأة والبرنامج الإنمائي، بالتعاون مع وزارة الدولة لشؤون المرأة. |
Vrouwenbelangen campaigned for more women in politics and for Women's human rights. | UN | قامت الرابطة بحملة للدعوة إلى إشراك المزيد من النساء في العملية السياسية وحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة. |
However, efforts to introduce quotas for Women's participation in political life had thus far been rejected. | UN | ومع ذلك، فإن الجهود الرامية إلى تحديد حصص لمشاركة المرأة في الحياة السياسية رُفضت حتى الآن. |
The Singapore Council of Women's Organisations (SCWO), which is the umbrella body for Women's organisations in Singapore; | UN | ' 1` مجلس المنظمات النسائية في سنغافورة وهو الهيئة الجامعة للمنظمات النسائية في سنغافورة؛ |
Statement submitted by Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer y Red de Educación Popular entre Mujeres [ " Foundation for Women's Studies and Research and Women's Network for Grass-roots Education " ], a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من مؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة وشبكة نشر التعليم الشعبي بين النساء، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Asian Center for Women's Human Rights | UN | المركز اﻵسيوي لحقوق اﻹنسان المتعلقة بالمرأة |
One State party has earmarked a given percentage of all government budgets for women’s programmes and projects. | UN | وخصصت إحدى الدول اﻷعضاء نسبة من جميع الميزانيات الحكومية للبرامج والمشاريع المتعلقة بالمرأة. |
One State party has earmarked a given percentage of all government budgets for women’s programmes and projects. | UN | وخصصت إحدى الدول اﻷعضاء نسبة من جميع الميزانيات الحكومية للبرامج والمشاريع المتعلقة بالمرأة. |
In deciding on budget allocations, it was important for Women's issues to be considered national issues. | UN | وعند البت في مخصصات الميزانية، من الأهمية بمكان اعتبار المسائل المتعلقة بالمرأة مسائل وطنية. |
It also highlighted the fragile nature of gains made for Women's rights in Afghanistan. | UN | وأبرزت النقاشات هشاشة المكتسبات التي تحققت في مجال حقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة في أفغانستان. |
European Network for Women's Studies (ENWS) - National contact for Turkey | UN | ضابطة الاتصال الوطني لتركيا في الشبكة اﻷوروبية للدراسات المتعلقة بالمرأة |
Some representatives of the 40 women's non-governmental organizations were members of the National Council for Women's Affairs. | UN | وقالت إن بعض النساء الممثلات لأربعين منظمة غير حكومية نسائية هن عضوات في المجلس الوطني لشؤون المرأة. |
In 1997 the Government had begun collecting gender-specific data at the request of the Myanmar National Committee for Women's Affairs. | UN | وذكر أن الحكومة قد بدأت في سنة 1997 في جمع بيانات مصنفة حسب الجنس، وذلك بناء على طلب لجنة ميانمار الوطنية لشؤون المرأة. |
See section on article 3 in the main body of the report, paragraph 33: the Third Basic Plan for Women's Policies | UN | انظر الفقرة المتعلق بالمادة 3 في متن هذا التقرير، الفقرة 33: الخطة الأساسية الثالثة المتعلقة بالسياسات الخاصة بالمرأة |
Targets had been set for Women's participation in production, management and other areas over the next 10 years. | UN | وتم أيضا تحديد أهداف لمشاركة المرأة في مجالي الإنتاج والإدارة وغيرهما من المجالات على مدى السنوات العشر القادمة. |
This led to the creation of an account construction for Women's organisations by the Directorate-General for the Environment. | UN | وأدى ذلك إلى تخصيص حساب للمنظمات النسائية من جانب المديرية العامة للبيئة. |
In the context of its continued support for Women's advancement worldwide, the United Arab Emirates had pledged to contribute $5 million to UN-Women. | UN | وفي سياق الدعم المستمر للنهوض بالمرأة في كل أنحاء العالم، أعلنت الإمارات العربية المتحدة عزمها على التبرع بمبلغ خمسة ملايين دولار لهيئة الأمم المتحدة المعنية بالمرأة. |
Yet, research indicates that induced abortions are not safe for Women's mental or reproductive health. | UN | غير أن البحوث تشير إلى أن الإجهاض العمدي ليس مأموناً بالنسبة لصحة المرأة العقلية والإنجابية. |
Women In Action (WIA) is an advocate for Women's rights through mentoring and networking. | UN | وهيئة المرأة في مجال العمل تعتبر داعية لحقوق المرأة عن طريق إسداء النصح والتواصل. |
To ensure such access, ownership and control legal measures, appropriate credit schemes, support for Women's income-generating activities and the reinforcement of women's organizations and networks are needed. | UN | ولكفالة حصولها على ذلك، هناك الحاجة إلى الملكية وتدابير الرقابة القانونية، ووضع خطط ائتمان ملائمة، ودعم الأنشطة المدرة للدخل للمرأة وتعزيز المنظمات والشبكات النسائية. |
Women for Women's Human Rights (WWHR): New Ways is an independent women's non-governmental organization (NGO) founded in 1993. | UN | منظمة مناصرة المرأة لحقوق الإنسان للمرأة: أساليب جديدة هي منظمة غير حكومية مستقلة تُعنى بشؤون المرأة، تأسست في عام 1993. |
In addition, it has strengthened women's organizations through the establishment of safe spaces for Women's capacity-building and strategy-building. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فقد عزز الصندوق المنظمات النسائية من خلال إنشاء أماكن آمنة لبناء قدرات المرأة وبناء الاستراتيجيات. |
46. After becoming the Supreme Council for Women's Affairs, attached to the Council of Minister in Kurdistan Region, the region's Ministry for Women's Affairs took the following steps: | UN | 46- قامت وزارة الإقليم لشؤون المرأة بعد تحولها إلى المجلس الأعلى للمرأة التابع لمجلس الوزراء في إقليم كردستان بالخطوات الآتية: |
This may have long-term implications for Women's enjoyment of their economic, social and cultural rights. | UN | وقد يكون لهذا انعكاساته في الأجل الطويل على تمتع المرأة بحقوقها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Awareness-raising campaigns and capacity-building initiatives for Women's participation in political life | UN | حملات إذكاء الوعي ومبادرات بناء القدرات من أجل مشاركة المرأة في الحياة السياسية |
In 2010, it also worked with the United Nations Development Programme on a project for Women's development in rural areas. | UN | وفي عام 2010، عملت في مشروع للتنمية من أجل المرأة في المناطق الريفية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |