"for youth" - Traduction Anglais en Arabe

    • للشباب
        
    • الشباب
        
    • المتعلقة بالشباب
        
    • الخاصة بالشباب
        
    • للشبان
        
    • المكلفة بالشباب
        
    • المعني بالشباب
        
    • الشبابية
        
    • فيما يتعلق بالشباب
        
    • لشباب
        
    • المتعلق بالشباب
        
    • المعنية بالشباب
        
    • مع الأحداث
        
    • وفيما يتعلق بالشباب
        
    • خاصة بالشباب
        
    Since 2013, the Office of Slovenia for Youth has been coordinating the CoE No hate speech movement campaign. UN ومنذ عام 2013، يقوم مكتب سلوفينيا للشباب بتنسيق حملة حركة مناهضة خطاب الكراهية التابعة لمجلس أوروبا.
    Specific clinics for Youth called `Youth Centres' attached to hospitals are established only in Temotu and Western provinces. UN وأسست عيادات خاصة للشباب تحت اسم ' مراكز الشباب` وألحقت بالمستشفيات فقط في محافظة تيموتو والمحافظات الغربية.
    The work of UNFPA in sector-wide approaches and pooled funding, as well as in sexuality education for Youth was commended. UN وأثني على عمل الصندوق فيما يتعلق بالنهج على نطاق القطاعات والتمويل الجماعي، وكذلك في مجال التثقيف الجنسي للشباب.
    Implementation of the World Programme of Action for Youth: United Nations system coordination and collaboration related to youth UN تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب
    We encourage all those participating in the development cooperation forum to work together to expand opportunities for Youth. UN وإننا نشجع جميع المشاركين في منتدى التعاون الإنمائي على العمل معا لتوسيع نطاق الفرص المتاحة للشباب.
    To come to Action Two, the draft World Programme of Action for Youth must be integrated into national youth policy. UN وخطوة العمل الثانية تتمثل في أنه يجب أن يتكامل مشروع برنامج العمل العالمي للشباب مع سياسة الشباب الوطنيــــة.
    A series of recommendations for regional cooperation in priority areas of human resources development (HRD) for Youth were formulated. UN وصيغت في الاجتماع سلسلة من التوصيات في مجال التعاون اﻹقليمي تتعلق بتنمية الموارد البشرية ذات اﻷولوية للشباب.
    She agreed that parallel programmes for Youth might not be useful; however, many countries were not prepared to set up integrated programmes for Youth. UN ووافقت على أن وضع برامج موازية للشباب قد لا يكون مفيدا؛ غير أن بلدانا كثيرة ليست على استعداد لوضع برامج متكاملة للشباب.
    Additionally, it is responsible for promoting sports and cultural activities for Youth. UN وإضافة إلى ذلك، فهي تتحمل مسؤولية تعزيز الرياضة والأنشطة الثقافية للشباب.
    Training courses on environmental health education for Youth and communities UN دورات تدريبية عن التثقيف الصحي البيئي للشباب والمجتمعات المحلية.
    Preparations for the tenth anniversary of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond UN الأعمال التحضيرية والاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لبرنامج العمل العالمي للسنة الدولية للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها
    Supplement to the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond UN ملحق برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها
    :: Entrepreneurial activities and income-generating activities for Youth, women and vulnerable groups are created UN :: توافر أنشطة في مجال الأعمال الحرة وأنشطة مدرة للدخل للشباب والنساء والفئات الضعيفة
    The Secretariat of State for Youth and Sports has increased capacity to socialize and implement National Youth Policy UN ازدادت قدرة وزارة الدولة للشباب والرياضة على تعريف المجتمع بالخطة الوطنية للشباب ولتنفيذها
    That clear conviction is part of what has made the past year a momentous one for Youth. UN إن تلك القناعة الواضحة جزء مما جعل العام المنصرم عاماً بالغ الأهمية للشباب.
    A United Nations agency for Youth similar to UN-Women would be the best way of going about this. UN وإن وكالة أمم متحدة للشباب شبيهة بهيئة الأمم المتحدة للمرأة هي أفضل سبيل للتغلب على تلك العقبات.
    That framework also addresses the persisting challenges outlined in priority areas of the World Programme of Action for Youth. UN فذلك الإطار يواجه أيضاً التحديات المستمرة المبينة في المجالات ذات الأولوية لبرنامج العمل العالمي للشباب.
    The idea is to have a general framework for Youth to contribute in the whole of public policy. UN والغاية هنا وضع إطار عام للشباب للمساهمة في السياسة العامة برمتها.
    Let us do that in a culture of dialogue and mutual understanding, and with the World Programme of Action for Youth as our point of departure. UN دعونا نفعل ذلك في ظل ثقافة الحوار والتفاهم المتبادل، ومع برنامج العمل العالمي للشباب كنقطة انطلاق لنا.
    The World Programme of Action for Youth, as amended in 2007, is described as a global blueprint for Youth policies and programmes. UN إن برنامج العمل العالمي للشباب كما تم تعديله في عام 2007 عبارة عن مخطط عالمي للسياسات والبرامج المتعلقة بالشباب.
    To date, seven collaborating partners have submitted their input for the development of the common action plan for Youth and development in Africa. UN وحتى يومنا هذا، قدم سبعة شركاء متعاونين إسهاماتهم في خطة العمل المشتركة الخاصة بالشباب والتنمية في أفريقيا.
    Emphasis will be placed on social enterprise development for Youth and women. UN وسيجري التركيز على تنمية المشاريع الاجتماعية المخصصة للشبان والنساء.
    One of the priorities of the State Secretariat for Youth and Voluntary Work is to promote a culture in which young people are involved in the work of associations. UN ولذلك فإن من أولويات أمانة الدولة المكلفة بالشباب والعمل الطوعي تعزيز العمل والثقافة الجمعياتيين لدى الشباب.
    Crisis Intervention Centre for Youth: Mr. Martin Hajny UN مركز التدخل في اﻷزمات المعني بالشباب: السيد مارتن هايني
    In Mauritius, training activities on climate change and national disaster management are being organized for Youth leaders. UN وفي موريشيوس، يجري تنظيم أنشطة لتدريب القيادات الشبابية في مجال تغير المناخ وإدارة الكوارث الوطنية.
    It promotes cooperation within the United Nations system and with the civil society, as the focal point for Youth, ageing, disability, family and developmental social welfare. UN وتشجع التعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة ومع المجتمع المدني، وتقوم بدور جهة الاتصال فيما يتعلق بالشباب والشيخوخة والعجز والأسرة والرعاية الاجتماعية الإنمائية.
    Support for Youth At Risk: House for Youth UN تقديم الدعم لشباب الحضر المعرض للخطر: دار للشباب
    Grounded in the framework of the World Programme of Action for Youth, the United Nations System-wide Action Plan on Youth provides strategic guidance to the United Nations system as a whole in its work on youth. UN وتقدم خطة العمل للشباب على نطاق منظومة الأمم المتحدة، والتي تستند إلى إطار برنامج العمل العالمي للشباب، توجيهاً استراتيجياً لمنظومة الأمم المتحدة ككل في عملها المتعلق بالشباب.
    Committee for Youth, Sport and Tourism UN اللجنة المعنية بالشباب والرياضة والسياحة
    Supporting psychological, social and legal training for Youth workers UN دعم التكوين النفسي والاجتماعي والقانوني للعاملين مع الأحداث.
    for Youth in detention, Maori Focus Units aim to reduce the risk of re-offending in part by helping participants understand and value their Maori culture, as well as understanding how it influences themselves, their families and their communities. UN وفيما يتعلق بالشباب المحتجزين، تهدف الوحدات المعنية بأفراد شعب الماوري إلى الحد من خطر العود من خلال مساعدة المشاركين على فهم وتقدير ثقافتهم، بوصفهم ينتمون إلى جماعة الماوري، وفهم كيفية تأثيرها فيهم وفي أسرهم ومجتمعاتهم المحلية.
    A number of exhibitions at museums with lectures organized for Youth have been arranged in collaboration with different partners. UN كما نظمت عدة معارض في المتاحف تخللتها محاضرات خاصة بالشباب بالتعاون مع مختلف الشركاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus