"frightening" - Traduction Anglais en Arabe

    • مخيفة
        
    • مخيف
        
    • مخيفاً
        
    • المخيف
        
    • المخيفة
        
    • مرعب
        
    • مخيفا
        
    • مرعبة
        
    • إخافة
        
    • للخوف
        
    • مخيفه
        
    • رعباً
        
    • تخيف
        
    • مُخيف
        
    • مروعة
        
    The cost of this war in terms of loss of human life, hardship and material destruction is frightening. UN إن تكلفة هذه الحرب من حيث الخسائر في اﻷرواح البشرية، ومن حيث المعاناة والتدمير المادي مخيفة.
    In Africa, news from the Darfur region in Sudan is frightening. UN في أفريقيا، تردنا أنباء مخيفة من إقليم دارفور في السودان.
    The prospect of such materials being peddled the way drugs were sold in certain environments was indeed frightening. UN والواقع أن احتمال انتشار هذه المواد بيعا مثلما تباع المخدرات في بعض اﻷوساط هو أمر مخيف.
    It is frightening when we realise our parents aren't perfect. Open Subtitles انه لشي مخيف عندما نكتشف ان أبائنا لَيسوا مثاليينَ
    What we heard today was frightening, not just because of what did happen, but because of what could have. Open Subtitles ما سمعناه اليوم كان مخيفاً ليس فقط بسبب ما حدث ولكن بسبب ما كان يمكن أن يحدث
    Yes. Good people of the jury, it is frightening to think about, Open Subtitles نعم , هيئة المحلفين المحترمة , من المخيف التفكير في ذلك
    The importance of the subject that brings us together today is reflected in the frightening global statistics on NCDs. UN إن أهمية الموضوع الذي اجتمعنا من أجله هنا اليوم تنعكس في الاحصائيات العالمية المخيفة بشأن الأمراض المعدية.
    You cheat on one essay in Creative frightening class and you get suspended from Fear Squad for an entire month. Open Subtitles كنت تغش في مقال واحد في الصف مخيفة الإبداعية وتحصل على تعليق من الخوف فرقة لمدة شهر كامل.
    For these, you need a car that is frightening and lethal. Open Subtitles لهؤلاء، كنت في حاجة الى السيارة التي هي مخيفة وقاتلة.
    There are few things in the world more frightening than the future stretching out ahead of you, unknowable and unseen. Open Subtitles هناك القليل من الأشياء في العالم مخيفة أكثر من المستقبل الذي ينتظرك، ولا سبيل لمعرفته ولا يمكن رؤيته
    Alan, the world is a frightening place to him right now. Open Subtitles آلين، العالم هو مكان مخيف بالنسبة له في الوقت الحالي.
    There's nothing more awesome and frightening than a man who's got music blasting from between his nipples. Open Subtitles صحيح ليس هناك شيء مخيف و رائع أكثر من رجل تخرج الموسيقى من بين حلمتيه
    The cynicism of the way it is done is frightening in its simplicity. UN وهذا الاستخفاف في تناول الأمور مخيف في بساطته.
    So for me, dying is not at all frightening. Open Subtitles لذا بالنسبة لي, الإحتضار ليس مخيفاً على الإطلاق
    With our collective efforts, the international community must ensure that such a frightening and very real possibility does not materialize. UN وبجهودنا الجماعية، يجب على المجتمع الدولي كفالة ألا يتحقق هذا الاحتمال المخيف والحقيقي جدا.
    I know you've probably heard many... frightening things about this place. Open Subtitles أعلم بأنكِ سمعتِ الكثير من الأشياء المخيفة عن هذا المكان
    It was frightening see how in such a beautiful savanna Open Subtitles شعور مرعب ترى كيف في مثل هذه السافانا جميلة
    If someone has to go, I'll go, but it seems very frightening. Open Subtitles اذا كان على شخص الذهاب, سأذهب. ولكن هذا يبدو مخيفا جدا.
    The war had revealed the frightening power of these unstable elements. Open Subtitles كما كشفت الحرب عن قوة مرعبة لهذه العناصر غير المستقرة
    Do you know what's even more frightening than filial piety? Open Subtitles هل تعرف ما الشيء الأكثر إخافة من زيارة المقابر؟
    That term is inaccurate as the OST does not ban all weapons in outer space, just the most frightening ones. UN وهذه العبارة غير دقيقة لأن معاهدة الفضاء الخارجي لا تحظر جميع الأسلحة في الفضاء الخارجي، وإنما أكثرها إثارة للخوف فقط.
    Because it's frightening, the idea of devoting myself to Latin when I might possibly lose... Open Subtitles لانها مخيفه فكره تكريس نفسي للغه اللاتينيه بينما انا ..
    Do you know what the most frightening hate in the world is? Open Subtitles هل تعرفين ما هي أكثر أنواع الكره رعباً في العالم ؟
    This machine is frightening to people, but it's made by people. Open Subtitles نعم، هذه الآلة تخيف الناس، لكنها مصنوعة بواسطة الناس.
    I know this is an unusual, frightening predicament, but I assure you, I mean you no harm. Open Subtitles ... أعلم أن هذا مأزق مُخيف غير إعتيادي لكني أؤكد لكِ أنني لم أقصد إيذائك
    There are frightening indications that the Kosovo Force (KFOR) and UNMIK have been attempting to cover up this gruesome crime, the victims of which have been Serbs and other non-Albanians. UN وهناك دلائل مروعة على أن قوة كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو قد حاولتا تغطية هذه الجريمة الشنيعة، التي كان ضحاياها من الصرب وغيرهم من غير الألبان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus