George's kingdom was being threatened by a terrifying intruder. | Open Subtitles | مملكة جورج كَانتْ مُهدّدةَ مِن قِبل دخيل مرعب |
It is increasingly imminent, ever closer and more and more terrifying. | UN | ويزداد تربصه بها على نحو مرعب وبشكل متزايد. |
Do not go down the alleyway. Very scary. Stop it! | Open Subtitles | لا تنزل بي إلى الزقاق، مرعب جداً اللعنة عليك |
That's called the Big Rip, and it's a really scary possibility. | Open Subtitles | وهذا ما يطلق عليه التمزق الكبير وهو إحتمال مرعب بالفعل |
Put that child down! Oh, the horror! I can't watch! | Open Subtitles | لكن هذا الولد في الأسفل مرعب لا أستطيع المشاهدة |
The Middle East is distinguished by something really horrifying that threatens the stability and security of the area and the world. | UN | تنفرد منطقة الشرق الأوسط بأمر مرعب حقا يهدد أمن واستقرار المنطقة والعالم. |
You're taking a terrible risk having me here at all. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث مرعب ولم تتوقع وجودي هنا مطلقاً |
We wanted to protect her from everything horrible in the world. | Open Subtitles | لقد أردنا أن نحميها من كل شئ مرعب فى العالم |
I found Mary Black's body. She's cut up, dead. It's awful. | Open Subtitles | وجدت جثة ماري بلاك انه مقطع ,مرعب , ,انها ميتة |
The terrifying effect this sort of non-verbal communication had on those at the receiving end is evident, as is the likelihood of lethal consequences. | UN | والواضح أنه قد كان لهذه الطريقة غير الشفوية في مخاطبتهم تأثير مرعب في نفوسهم، ولعلها خلفت إصابات قاتلة بينهم. |
It is terrifying to consider the possibility of biological or chemical weapons falling into the hands of terrorists. | UN | والتفكير في إمكانية وقوع الأسلحة البيولوجية والكيميائية في أيدي الإرهابيين أمر مرعب. |
When Israeli fighter planes fly by day and night, the sound is terrifying. | UN | فعندما تُحلّق الطائرات الحربية الإسرائيلية ليلاً ونهاراً، فإن الصوت الذي تحدثه مرعب. |
Clearly, your old room represents an escape hatch, and without it, you're forced to confront the terrifying reality of being trapped in a relationship with Amy forever. | Open Subtitles | ومن الواضح أن يمثل الخاص غرفة قديمة فتحة الهروب، ودون ذلك، كنت اضطر لمواجهة واقع مرعب من الوقوع في الفخ |
This place is a scary place where people live in fear. | Open Subtitles | هذا المكان مرعب و الناس هنا يعيشون في خوف دائم |
It's scary. And if you don't like that, it's romantic. | Open Subtitles | إنه مرعب وإن كنت لا تحب ذلك فإنه رومانسي |
At the same time things start to get a little scary. | Open Subtitles | في الوقت نفسه تبدأ الامور للحصول على أمر مرعب قليلا |
It is a scar not only on the face of this city; it is a scar on the world, a terrible reminder of an unspeakable act of horror. | UN | إنها ندبة لا تشوه وجه هذه المدينة فحسب، بل تشوّه وجه العالم، وتذكرة فظيعة بعمل مرعب يعجز عنه الوصف. |
In the United States, terrorism had assumed a horrifying reality when militant fanatics had bombed the World Trade Center and planned to attack the United Nations building. | UN | وقد تجسد اﻹرهاب في الولايات المتحدة في واقع مرعب عندما فجﱠر متشددون متطرفون قنبلة في مركز التجارة العالمي وخططوا للهجوم على مبنى اﻷمم المتحدة. |
It's said to be hidden in the woods, and there's a horrible monster that guards it. | Open Subtitles | يقال إنّه مخبّا في الأدغال ويحرسه وحش مرعب |
Uh, that's awful. It happened to me last year, but... | Open Subtitles | اوه، هذا مرعب حدث ذلك لي في العام الماضي، ولكن |
It was frightening see how in such a beautiful savanna | Open Subtitles | شعور مرعب ترى كيف في مثل هذه السافانا جميلة |
You are creepy as shit, sneaking up on me, wearing'that collar with that freaky-ass smile. | Open Subtitles | إنك مرعب بشكل قذر، تباغتني بهذا الشكل مرتديًا هذه الياقة راسمًا على محياك بسمة مخيفة قذرة. |
Pardon me, but I gotta have me a proper bed or I'm a terror. | Open Subtitles | سامحنى , لكننى أحب أن يكون لى سرير ذلك مرعب |
The scariest part is leaving the hospital with the baby. | Open Subtitles | لا، أكثر جزء مرعب هو مغادرة المستشفى مع الطفل. |
The scale of it is really intimidating even to extremely experienced climbers. | Open Subtitles | الخوف ، وحجم ذلك هو مرعب حقاً وحتى للمتسلقين فائقي الخبرة |
I mean, my parents live less than an hour away, and it's awesome. | Open Subtitles | أعني أن والداي يعيشان على مقربة من هنا و هذا مرعب |
Two young women are dead and were put through something so horrific... | Open Subtitles | فتاتان يافعتان ميتتان الان وتم تكليفنا على شيء مرعب حقا |
In all my years I have never seen anything quite as gruesome as this. | Open Subtitles | لم يسبق وأن رأيت طوال سنواتي شيء مرعب كهذا. |