The latter two Parties had requested that the name of Czechoslovakia be deleted from annex I the Convention, and that their names should be included in its place. | UN | وطلب الطرفان اﻷخيران حذف اسم تشيكوسلوفاكيا من المرفق اﻷول للاتفاقية وإدراج اسميهما مكانه. |
14. As can be seen from annex I to the report, the largest variances in requirements are as follows: | UN | ١٤ - ومثلما يتضح من المرفق اﻷول من التقرير، فإن أكبر الفروق في الاحتياجات هي كما يلي: |
Such cases were consequently removed from annex I of the present report. | UN | ومن ثم حذفت هذه الحالات من المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
Experts from annex I Parties will be funded by their governments. | UN | والخبراء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول يمولون من حكوماتهم. |
The tasks of the review of first communications from annex I Parties | UN | مهام استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول |
from annex I to the addendum, the Committee notes that losses due to theft of UNTAC property amount to $2.2 million. | UN | وتلاحظ اللجنة من المرفق اﻷول للاضافة أن الخسارات المتكبدة بسبب سرقة ممتلكات السلطة الانتقالية تبلغ ٢,٢ مليون دولار. |
Turkey, which is not yet a Party to the Convention, has requested the deletion of its name from annex I and Annex II to the Convention. | UN | ٣٨- وقد طلبت تركيا، التي لم تدخل بعد طرفاً في الاتفاقية، حذف اسمها من المرفق اﻷول والمرفق الثاني بالاتفاقية. |
20. The Advisory Committee notes from annex I to the report of the Secretary-General that the estimate for travel costs has increased by some 46 per cent. | UN | ٢٠ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام أن المبلغ المقدر لتكاليف السفر زاد بنحو ٤٦ في المائة. |
20. The Advisory Committee notes from annex I to document A/51/756/Add.1 that the amount of $830,600 is being requested for claims and adjustments, which is $18,200 more than the previous amount. | UN | ٢٠ - تلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق اﻷول للوثيقة A/51/756/Add.1 أنه يُطلب مبلغ ٦٠٠ ٨٣٠ دولار لتغطية المطالبات والتسويات وهو ما يفوق المبلغ السابق ﺑ ٢٠٠ ١٨ دولار. |
21. The Advisory Committee notes from annex I to the report that an amount of $18.1 million has been estimated for contractual services. | UN | ٢١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق اﻷول بالتقرير أنه قد تم تقدير مبلغ ١٨,١ مليون دولار لخدمات تعاقدية. |
63. The Committee notes from annex I to the report that a provision of $4.5 million is made for contingent-owned equipment. | UN | ٦٣ - وتلاحظ اللجنة من المرفق اﻷول للتقرير أن هناك اعتمادا مقترحا قدره ٤,٥ ملايين دولار لبند المعدات المملوكة للوحدات. |
11. The Committee notes from annex I of the report that a total expenditure of $113.6 million relates to the reimbursement of contingent-owned equipment. | UN | ١١ - وتلاحظ اللجنة من المرفق اﻷول للتقرير، أن هناك نفقات بلغ مجموعها ٦,٣١١ مليون دولار تتصل برد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات. |
42. The Committee notes from annex I to the report that a provision of $15.7 million is made under premises and accommodation. | UN | ٤٢ - وتلاحظ اللجنة من المرفق اﻷول للتقرير أن اعتمادا يبلغ ١٥,٧ مليون دولار قد رصد تحت بند أماكن العمل واﻹقامة. |
28. With regard to rations, the Advisory Committee notes from annex I to document A/52/824 that the overall cost estimate for this item has gone down from $2.2 million for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 to $1.7 million for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. | UN | ٢٨ - وفيما يتعلق بحصص اﻹعاشة، تلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق اﻷول للوثيقة A/52/824 أن تقديرات التكاليف الكلية لهذا البند قد انخفضت من ٢,٢ مليون دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ إلى ١,٧ مليون دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
(d) Article 99 is deleted from annex I, section A;1 | UN | )د( تحذف المادة ٩٩ )ط( من الجزء ألف من المرفق اﻷول)١(؛ |
(d) Article 99 is deleted from annex I, section A;1 | UN | )د( تحذف المادة ٩٩ من الجزء ألف من المرفق اﻷول)١(؛ |
At its second session, the COP considered a request from the Czech Republic and Slovakia that the name of Czechoslovakia be deleted from annex I to the Convention, and that the names of the Czech Republic and Slovakia be included in its place. | UN | ٧٥- نظر مؤتمر اﻷطراف، في دورته الثانية، في طلب من الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا لحذف إسم تشيكوسلوفاكيا من المرفق اﻷول بالاتفاقية وﻹدراج إسمي الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا بدلا منه. |
National communications from annex I Parties | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Standard reporting and review of national communications from annex I Parties | UN | التقارير النموذجية واستعراض البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Their contribution to the 1990 CO2 emissions from annex I Parties amounted to 45 per cent. | UN | وبلغت نسبة مساهمتها في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون عام ٠٩٩١ من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول ٥٤ في المائة. |
Eight observers were nationals from non-Annex I Parties and 36 from annex I Parties. | UN | وكان ثمانية مراقبين من رعايا أطراف غير مدرجة في المرفق الأول و36 منهم من أطراف مدرجة في المرفق الأول. |
Today, most citizens from annex I Parties have heard about climate change, and there is a much better understanding of its causes and impacts. | UN | وقد سمع اليوم معظم مواطني الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن تغير المناخ، وأصبح هناك فهم أفضل لأسبابه وتأثيراته. |
Greenhouse gas emissions from annex I Parties in the energy sector, 1990 and 2011 | UN | انبعاثات غازات الدفيئة من البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قطاع الطاقة في عامي 1990 و2011 |
The secretariat intends to seek further guidance from the subsidiary bodies on the procedure for reviews of second national communications from annex I Parties at a later stage. | UN | وتعتزم اﻷمانة التماس المزيد من اﻹرشادات من الهيئتين الفرعيتين بشأن الاجراء الخاص بعملية استعراض البلاغات الوطنية الثانية المقدمة من أطراف المرفق اﻷول في مرحلة لاحقة. |
For questions regarding non-compliance with Art. 3 Kyoto Protocol, the Body could be enlarged by additional experts from annex I countries. | UN | وفيما يخص المسائل المتعلقة بعدم الامتثال للمادة 3 من بروتوكول كيوتو، يمكن توسيع عضوية الهيئة بإضافة خبراء من البلدان المدرجة في المرفق الأول. |
The SBSTA considered the information on GHG emissions and removals from annex I Parties contained in document FCCC/SBSTA/2003/14. | UN | (ز) نظرت الهيئة الفرعية في ما ورد في الوثيقة FCCC/SBSTA/2003/14 من معلومات قدمتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها. |