There were also flows from eastern and Western Africa northwards to Europe. | UN | كما أن هناك تدفقات من شرق أفريقيا وغربها شمالا إلى أوروبا. |
As a result, one international NGO withdrew its international staff from eastern Chad and three others partially suspended their operations. | UN | وترتب على ذلك أن سحبت منظمة دولية غير حكومية موظفيها الدوليين من شرق تشاد وأن ثلاثا أخرى قد علقت عملياتها جزئيا. |
(i) Two from eastern and Southern Africa: | UN | ' 1` مشروعا وثيقتين من شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي: |
Sixty suspects from eastern Chad arrested by DIS and transferred for trials in Abéché were prosecuted. | UN | جرت محاكمة 60 من المتهمين من شرقي تشاد الذين قبضت عليهم قوة الأمن وتم نقلهم لمحاكمتهم في أبيشي. |
There had also been significant purchases of tin ores from eastern Democratic Republic of the Congo by Chinese companies. | UN | وقامت شركات صينية كذلك بمشتريات كبيرة من ركاز القصدير من شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In terms of investigations that had ended in a conviction, however, most victims came from eastern Europe and the Russian Federation. | UN | ومع ذلك، فبالنسبة للتحقيقات التي أدت إلى إدانة، كانت أغلبية الضحايا من شرق أوروبا والاتحاد الروسي. |
Sudan People's Liberation Army troops have withdrawn from eastern Sudan and have begun movement out of Southern Kordofan and Blue Nile states. | UN | وانسحبت قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان من شرق السودان وبدأت بالخروج من ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق. |
The photographs showed the routes used to traffic children from eastern Europe to Central and Western Europe. | UN | وتظهر الصور الدروب المستخدمة لنقل الأطفال للاتجار بهم من شرق أوروبا إلى وسط أوروبا وأوروبا الغربية. |
The Commission asked a number of questions relating to cargo and charter flights bound for Goma and those originating from eastern Europe, to which the General Manager promised to provide information within one week. | UN | وطرحت اللجنة عددا من اﻷسئلة المتصلة برحلات طائرات الشحن والطائرات المستأجرة في اتجاه غوما، ورحلات الطائرات القادمة من شرق أوروبا، وقد وعد المدير العام بتقديم المعلومات المطلوبة في غضون أسبوع واحد. |
The victims of prostitution rings come mainly from eastern and SouthEastern Europe, the Baltic States, Latin America and South-East Asia. | UN | ومعظم ضحايا شبكات البغاء هم من شرق وجنوب شرق أوروبا وبلدان البلطيق وأمريكا اللاتينية وجنوب شرق آسيا. |
The representatives from eastern Sudan insisted that it is important that the truth be known and justice done. | UN | وأصر الممثلون من شرق السودان على أنه من المهم معرفة الحقيقة وإقامة العدل. |
The primary flows involved children circulating between the countries of Western Africa and children trafficked from eastern Africa to Southern Africa. | UN | وتتعلق التدفقات الرئيسية بأطفال يتنقلون بين بلدان غرب أفريقيا، وأطفال يُتّجر بهم من شرق أفريقيا إلى الجنوب الأفريقي. |
There are more than 230,000 registered internally displaced persons from eastern Ukraine, the majority of whom are women and children. | UN | وهناك أكثر من 000 230 مشرد داخلي مسجل من شرق أوكرانيا، معظمهم من النساء والأطفال. |
As a result, one international NGO decided to withdraw its international staff from eastern Chad, and three others partially suspended their operations. | UN | ونتيجة لذلك، قررت إحدى المنظمات الدولية غير الحكومية سحب موظفيها الدوليين من شرق تشاد وأوقفت ثلاث منظمات أخرى جزئيا عملياتها. |
The Government of Uganda contends that it neither supports nor allows the smuggling of gold from eastern Democratic Republic of the Congo through its territory. | UN | وتؤكد حكومة أوغندا أنها لا تتغاضى عن تهريب الذهب من شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية عبر أراضيها ولا تسمح بذلك. |
On the same day, the Rwandan authorities reported that grenades fired from eastern Democratic Republic of the Congo had landed in their territory. | UN | وفي اليوم نفسه، أفادت السلطات الرواندية بسقوط قنابل يدوية في أراضيها كانت قد أطلقت من شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Most Member States from eastern and Central Europe and CIS, as well as United Nations agencies and other major donor organizations, took part in this second task force meeting; | UN | واشترك في هذا الاجتماع الثاني لفرقة العمل معظم الدول اﻷعضاء من شرق ووسط أوروبا ورابطة الدول المستقلة، فضلا عن وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات المانحة الرئيسية اﻷخرى؛ |
The recent voluntary return of refugees from eastern Zaire, where they had been held captive by the perpetrators of the genocide, was encouraging. | UN | ومن البوادر المشجعة عودة اللاجئين الطوعية مؤخرا من شرقي زائير حيث كانوا أسرى لدى مرتكبي اﻹبادة الجماعية. |
Many hotbeds of crisis have been extinguished or are on the way to being resolved, from eastern Asia and South Africa to the Middle East. | UN | وقضى على كثير من بؤر اﻷزمات أو أنها في الطريق إلى الحل من شرقي آسيا وجنوب افريقيا إلى الشرق اﻷوسط. |
And our Doppler radar will be tracking those scattered showers as they move from eastern Pennsylvania right into the western Pennsylvania area. | Open Subtitles | و رادارنا من نوع دوبلر سوف يتعقب هذه الغيوم الممطرة عندما تتحرك من شرقي بينسلفانيا |
Foreign experts from eastern Mediterranean countries participated in the seminar. | UN | وقد شارك في الحلقة الدراسية خبراء أجانب من بلدان شرق البحر الأبيض المتوسط. |
Recently, there has been large-scale migration from eastern to Western Europe owing to political changes and conflicts. | UN | وقد حدثت، مؤخرا، هجرات كبيرة من أوروبا الشرقية إلى أوروبا الغربية بسبب التغيرات والمنازعات السياسية. |
4. Migration to and from eastern Europe | UN | 4 - الهجرة إلى أوروبا الشرقية ومنها |
The Council postponed to a future session the election of six experts from African States and two experts from eastern European States for a term beginning on the date of election. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب خبير من الدول اﻵسيوية، وخبير من دول شرق أوروبا، وخبيرين من دول غرب أوروبا ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |